Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джастин решил как можно скорее покинуть Ройстон-Хаус. Отправил Стенхоупа за плащом и шляпой и уже собирался выйти на улицу, как вдруг услышал, что кто-то его зовет:
— Ройстон?
Джастин прикрыл глаза и медленно повернулся к джентльмену.
— Ричмонд, — приятно удивился он. — Простите, не заметил, что вы тоже здесь.
— Ваша бабушка оказала мне любезность своим приглашением, — кивнул граф, пересек холл и остановился у входной двери рядом с Джастином. — Я редко посещаю балы, но от приглашений вдовствующей герцогини Ройстон не отказываются, — с сожалением добавил он.
— Да, не отказываются.
Ответ и без того был непрост для Джастина, а стал еще тяжелее, когда он подумал об обременительной и раздражающей просьбе бабушки устроить судьбу Элеоноры Розвуд.
— Вы уходите?
Джастин скучающе улыбнулся:
— Слишком много жеманных мисс и назойливых джентльменов для одного вечера. Я не готов более их терпеть даже ради моей бабушки.
Однако ответной улыбки не последовало. Брайен Андерсон оставался серьезным.
— Я обратил внимание на девушку, с которой вы танцевали.
— Неужели? — Джастин сделал вид, что не совсем понял, чего хочет от него собеседник. Брайен Андерсон ему очень нравился и танцевал Джастин сегодня исключительно с Элеонорой. Он боялся, что потеряет выдержку, если окажется, что Ричмонд — еще один вдовец средних лет, желающий за ней поухаживать. — Видимо, вы говорите о моей подопечной, мисс Элеоноре Розвуд?
— Именно так. — Ричмонд нервно провел рукой по седым волосам. — Я… С моей стороны было бы слишком большой дерзостью спросить, сколько ей лет?
— Полагаю, да.
«Разумеется, Элеонора для него слишком юна!»
Глаза графа широко раскрылись, он осознал, как звучит его вопрос для Джастина.
— Нет-нет, Ройстон, дело совсем не в этом. Мисс Розвуд слишком молода для меня, — торопливо заверил он. — Я просто… Может быть, вы хотя бы можете сообщить мне, как зовут ее мать?
— Звали, — сдержанно поправил Джастин. Теперь, когда Ричмонд отверг предположение о матримониальных намерениях, Джастин уже совершенно не понимал, к чему тот клонит. Однако, учитывая напряженное лицо графа, он не сомневался, что это еще усилит те осложнения, которые и так привнесла в его жизнь его подопечная.
— Мать Элеоноры была замужем за моим кузеном Фредериком. Если помните, чуть больше года назад произошел несчастный случай с каретой, они оба погибли.
Ричмонд задумчиво свел брови.
— Жену Фредерика раньше звали Мюриэл Розвуд?
— Именно так.
— Я представления не имел. Конечно, я много лет не бывал в обществе, но тем не менее не осознавал, что… — Он не договорил, покачав рано поседевшей головой.
— Послушайте, Ричмонд…
— Вы не против, если я поеду с вами, куда вы там собирались? — Граф с мольбой посмотрел на него. — Мне очень нужно поговорить с вами на эту тему, здесь не место. — Он многозначительно посмотрел на предупредительного Стенхоупа и поморщился при виде шумной стайки молодых людей с бокалами шампанского, которые в этот момент появились в холле. И тут же затихли, стоило герцогу Ройстону одарить их своим знаменитым взглядом с грозно поднятой бровью.
— Вероятно, вы правы, Ричмонд, нам стоит обсудить все в другой раз. — Джастин вновь посмотрел на графа. — Сейчас я отправляюсь на одну личную встречу, так что давайте договоримся на завтра. И лучше после полудня, — добавил он, подумав, что после страстной ночи с услужливой красоткой и ленивого возвращения в апартаменты ему понадобится хоть несколько часов сна в собственной постели.
Ричмонд втянул в себя воздух.
— Полагаю, это может подождать до завтра…
— Тогда так и сделаем. Может, встретимся на позднем ланче в «Уайтсе»?
— Я ведь уже сказал, разговор конфиденциальный, — настаивал Ричмонд. — Три часа вам подходит? В ваших апартаментах.
Джастин озадаченно посмотрел на него:
— Послушайте, Ричмонд, я не понимаю.
— Личфилд больше не появлялся на горизонте?
Терпение Джастина почти подошло к концу, оно и в лучшие времена никогда не было его сильной стороной, а уж этим вечером тем более. А разговор с Ричмондом приобретал все более непонятный оборот.
— Появлялся. Сегодня днем. Мы прогуливались верхом в парке и случайно с ним встретились.
— Мы? Мисс Розвуд была с вами? — встревоженно спросил граф.
— Да какая разница, была со мной Элеонора или нет? — не выдержал Джастин.
— Большая! А возможно, никакой, — расплывчато ответил граф. — Он… Личфилд теперь знает мисс Розвуд?
— Я был не в настроении представлять их друг другу, если вы об этом!
Ричмонд с облегчением выдохнул:
— Ну, хоть что-то.
— Какое отношение имеет присутствие Элеоноры к нашей размолвке с Личфилдом?
— Не могу сказать сейчас, завтра поговорим. Я просто не знаю.
Желание Джастина провести ночь с услужливой дамой таяло вместе с терпением.
— Вы говорите загадками.
— Ненамеренно. — Ричмонд тяжело вздохнул, его лицо казалось неестественно бледным. — Просто когда я увидел сегодня мисс Розвуд и понял, что она — ваша подопечная, я осознал, что должен… — Он осекся и возбужденно провел рукой по волосам. — Не стоит недооценивать Личфилда, Ройстон. — Его глаза напряженно заблестели. — Я знаю его как порочного и опасного человека и… о, нам действительно надо поскорее все обсудить!
— Что ж, хорошо, — неторопливо согласился Джастин. — Значит, завтра в три часа. В моих апартаментах на Керзон-стрит.
— Спасибо.
Ричмонд, казалось, испытал облегчение.
Джастин снова поднял бровь.
— И вы даете мне слово, что не станете приближаться к моей подопечной по любому поводу, в чем бы он ни состоял, до нашей завтрашней встречи?
— Господи боже, разумеется, даю слово! — Ричмонда явно потрясло такое предположение. — Я никогда бы не стал обсуждать с ней… Боже, нет, конечно.
— На первый раз верю на слово, — сухо улыбнулся Джастин и повернулся к Стенхоупу, который набросил ему на плечи плащ и подал шляпу. — В таком случае до завтра.
— До завтра.
Помрачневший, Джастин быстро зашагал вниз по ступенькам, направляясь к карете. Что, черт возьми, Ричмонд собирался с ним обсуждать насчет Элеоноры? Да еще так срочно и таинственно, что не мог скрыть эмоций? И какое это имеет отношение к Личфилду? Джастин встревожился не меньше графа. Может, не стоило откладывать разговор на завтра? С его стороны это чистое упрямство. Во-первых, потому, что роль опекуна и без того в столь короткий срок превратила его жизнь в настоящий хаос. Бог мой, неужели бабушка высказала ему свою абсурдную просьбу всего четыре дня назад? Во-вторых, Джастин не желал, чтобы она еще и нарушила его планы на сегодняшний вечер.
- После поцелуя (ЛП) - Энок Сюзанна - Исторические любовные романы
- Вкус победы - Кэрол Хови - Исторические любовные романы
- Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер - Исторические любовные романы
- Ловелас и скромница - Элизабет Бикон - Исторические любовные романы
- Дикий мед - Кэрол Финч - Исторические любовные романы
- Влюбленный джентльмен - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Снежный ангел - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Вкус блаженства - Элоиза Джеймс - Исторические любовные романы
- Леди Фантазия - Ширл Хенке - Исторические любовные романы
- Сладкое предательство - Кэрол Финч - Исторические любовные романы