Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастический калейдоскоп: Йа, Шуб-Ниггурат! Том II - Станислав Романов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 80
автомобиль. Дом, старый, с облупившейся краской, ждал её, такой же пустой, как тот, который она оставила позади. Фамильный дом, как рассказывал он, редко и в одиночестве возвращаясь сюда. Ей довелось побывать здесь лишь раз, да и тогда не внутри. Но сейчас она провернула в замке ключ, раскрыла ворота и въехала.

Копать пришлось долго – земля вся была перевита корнями. Словно и не желала принимать хозяина. Но принять ей пришлось. Пустой мешок лёг рядом с лопатой, кости улеглись внизу. Она разложила их, как смогла, по порядку. Неглубоко, но он и не писал, что нужно закапывать глубоко. Дёрн накрыл тайну – их общую тайну. Тайну, которую никто больше не должен узнать.

Прощаясь, она путала слова.

Шатаясь, вернулась к воротам. Заперла их и смогла даже уехать. Достаточно далеко. Как остановилась, не помнила. Не помнила и как её нашли. Много, много чего ещё не могла вспомнить, и отец, вернувшись, зря приходил проведать её. Наконец, лечение стало давать результаты, и месяц спустя её разрешили забрать. Но всё, конечно, уже никогда не было по-прежнему.

Однажды, почти через год, гуляя с компаньонкой по Кана-Меле, она увидела на улице человека. Как две капли воды похожего на того, кого закопала. Увидела и встретила взгляд ясных глаз на свежем лице. Так много было в том взгляде.

Он исчез тут же, всё поняв без слов. Компаньонка поддержала её, когда она оступилась. Держала за руку, когда стала кричать. Решила, что это снова припадок, и спешно отвела домой. Поставила укол, потом ещё один и сидела рядом, кляня свою и чужую судьбу. После приехал отец и долго качал головой.

Но она знала, теперь знала точно – и лекарства ни на миг не смогли разуверить её, – что это был он. И что он не солгал.

Павлик Морозов, внук колдуна

Станислав Романов

Прежде всего, я должен уведомить читателя, который примется за этот рассказ, что не являюсь автором данного произведения. То есть я в некоторой степени приложил руку к той версии текста, что опубликована ниже, но история эта – не моя. А вот чья она – на этот вопрос у меня нет уверенного ответа.

Постараюсь объяснить, как так вышло.

Исследуя тему, связанную с творческим наследием Говарда Филлипса Лавкрафта и так называемыми «Мифами Ктулху», я погружался всё глубже в источники вроде «Пнакотикских рукописей», «Библиотеки Аркхэма» и «Архивов Лавкрафта». Это целая вселенная со множеством удивительных литературных артефактов, и наряду с общеизвестными, каноническими образцами в ней также есть апокрифы, практически неизвестные широкой публике. Фигурально выражаясь, некогда эти диковины были положены на крайнюю полку в тёмном углу, а в дальнейшем, по определённым причинам, преданы забвению.

Так, в одной из библиографий Августа Дерлета, претендующей на максимальную полноту, я увидел весьма примечательное название – «Pavlik Morozov, The Sorcerer’s Grandson». Мало сказать, что данное название привлекло моё внимание, оно меня до крайности удивило. Впрочем, как оказалось, мистер Дерлет всего лишь пересказал сюжет книги советского литератора Александра Рыжевского.

Оригинальный текст повести, написанной в середине 1930-х, никогда не публиковался на русском. Рыжевский пытался переработать повесть то в пьесу, то в киносценарий, написал три или четыре варианта для патриотической драмы Сергея Эйзенштейна. Тот фильм даже был снят, но получился недостаточно духоподъёмным, и был запрещён к показу за мрачный настрой и мистицизм.

Какими путями к Дерлету попала рукопись Рыжевского, остаётся только догадываться. Вероятно, посодействовал кто-то из так называемого Круга Лавкрафта (причины их заинтересованности безвестной рукописью, как мне представляется, вполне очевидны). Должно быть, тот же неведомый друг помогал Дерлету с переводом. Однако, не слишком усердно: английский текст носит все характерные приметы тяжеловесного стиля самого Дерлета, а описания тобольской глубинки до чрезвычайности напоминают Данвич.

Я взял на себя смелость пересказать эту историю ещё один раз – обратно на русский. Вполне возможно, что при этом не приблизился к исходной версии Рыжевского, а ушёл ещё дальше от неё. Что же, апокрифом больше – апокрифом меньше, на дальних пыльных полках ещё много свободного места.

***

Если кому доведётся сойти с поезда на станции Тавда и, переправившись на другой берег реки, отправиться дальше на восток, то вскоре Чердынский тракт приведёт того неприкаянного путешественника в самые глухие и дикие места Сибирских увалов. Деревни тут встречаются редко, они словно нарочно спрятаны в тёмных лесах. Людям, что живут в той глуши, присущ весьма угрюмый характер, под стать окружающей природе. А у некоторых в душе таится частичка древней тьмы.

В самой чаще, куда ведут лишь заветные тропы, от века стоят резные деревянные идолы, чёрные от пропитавшей их крови – звериной и человечьей. Лики тех идолов безобразны и страшны.

***

По дороге, что подковой огибала Шкуратовское болото, понуро брела костлявая кляча, натужно тянула скрипучую телегу. В телеге было трое: крепкий старик с клочковатой седой бородой держал в руках вожжи, рядом сидел бледный мальчонка лет двенадцати, необычно беловолосый, с белёсыми, словно болотный туман, глазами. И кто-то лежал позади, с головой укрытый рогожей. Возвращались в деревню с полпути, так и не добравшись до соседнего Городища.

– Вот и до фельдшера не довезли, эх… – сокрушённо молвил старик, стянув с головы картуз. – Что же папка твой так на мамку осерчал-то? Всю жизнь бил, таки нынче забил до смерти.

– За меня бил, – тихо ответил мальчик, глядя, как лошадиные копыта тяжко ступают в серую дорожную пыль. – За то, что вот такого меня родила. За то, что жалела, заступалась.

Он внезапно метнулся назад, откинул рогожу, под которой лежала женщина, уставившаяся в небо пустым взглядом. Мальчик принялся лихорадочно тянуть её за руки, пытаясь поднять, расшевелить.

– Мама, вставай, родная моя, – взволнованно говорил он. – Брось лежать, что ты? Вот, хочешь, на луг пойдём? Погляди, цветов сколько. Вставай же скорее…

– Нет, больше уж не встанет, – сказал старик. – Не тормоши её понапрасну, она своё отходила, насовсем отмучалась. Ну, будет, будет! – прикрикнул он на безутешного сироту. – Перестань. Не воротишь её, как ни выкликивай.

Старик натянул поводья; лошадь послушно остановилась. Кряхтя, старик слез с телеги, подошёл к мальчику, что стискивал холодные руки матери. Старик с усилием разжал его хватку, сложил руки покойницы на груди, провёл ладонью по лицу, закрывая мёртвые глаза. Затем снова накинул сверху сброшенную рогожу.

– Вот так.

Мальчик смотрел на него сухими, без слёз, глазами.

– А правда, дедушка, будто у тебя ведовские книги есть? – спросил он шёпотом. – И среди них особая, чёрная книга, в которой написано, как людей с того света обратно выкликивать?

Старик нахмурился, посмотрел исподлобья.

– Кто ж тебе такое наплёл?

– Данила мне рассказывал. Говорил, будто ты его по тем книгам разным заговорам обещал выучить – и тем, которые от болезни, и всяким другим…

– Брешет Данила, как сивый мерин, – сердито оборвал старик. – Девятнадцатый год парню, а разумения как у Феди-дурачка. Мелет всякое…

– Папка тоже, как напьётся, колдуном тебя обзывает и чернокнижником. И другими худыми словами.

– Трофиму брага мозги туманит. – Старик горестно вздохнул. – Уж лучше бы он вместо Тихона в плен к дроздовцам попал, беспутный.

Мальчик не отступался.

– Так что, не станешь маму обратно призывать?

– Нет, – отрезал старик. – Если б и умел – нипочём бы не взялся. Нельзя с того света никого призывать, худое это дело.

– А я бы позвал…

Мальчик вдруг соскочил с телеги и кинулся прочь, напрямик через луг, к темнеющему вдали перелеску.

– Куда, пострел? – крикнул вслед старик. – На болото попадёшь…

Но мальчик как будто и не слышал, не остановился.

Старик проводил его взглядом, снова тяжко вздохнул:

– Эх, Павлик…

***

Трудно даже себе представить, какие есть в некоторых местах домишки. Никто не ведает, сколько им лет. Кое-какие из тех избушек походят на древних, совершенно измождённых старух, в которых непонятно

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастический калейдоскоп: Йа, Шуб-Ниггурат! Том II - Станислав Романов бесплатно.
Похожие на Фантастический калейдоскоп: Йа, Шуб-Ниггурат! Том II - Станислав Романов книги

Оставить комментарий