Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Впрочем, я не уверена, что теперь он сможет на мне жениться, - добавила она.
- Теперь он обязан это сделать, - возразила Ширли и добавила: - Когда поправится...
Мэвис удивленно посмотрела на нее и переспросила:
- Ты хочешь сказать, когда он вернется оттуда? Но его же собираются посадить в тюрьму, верно? Интересно, сколько он получит?
- Я думаю, он сможет жениться на тебе и в тюрьме, - предположила Ширли.
- Я тоже так думаю, - неуверенно согласилась Мэвис.
Джерри нервно взглянул на Ширли. Его раздражала тема их беседы. Ширли налила ему чаю.
- Ты плохо выглядишь, Джерри. Выпей чайку, и тебе полегчает, - заботливо проговорила она. - Было ужасно, да?
- Да, - коротко ответил Джерри, отхлебывая из чашки. - Давай не будем об этом...
Задумчиво попивая горячий чай, Джерри оглядывал комнату. Квартира Мэвис была декорирована яркими тонами. Желто-голубой ковер, на стене картина, изображавшая ярко-зеленые джунгли, в которых степенно разгуливали индийские слоны. На мраморной каминной полке - уйма безделушек, на окнах - пестрые шторы...
Местечко ему понравилось. Джерри немного расслабился, почувствовав себя лучше. Зажить бы в такой квартирке в свое удовольствие, да чтобы рядом кто-нибудь вроде Ширли в роли жены...
Увы, это всего лишь мечта, которой вряд ли суждено сбыться. Служба, черт ее подери!.. В отставку бы отпустили, что ли?.. Оптимальный вариант отпускают тебя сравнительно молодым, пока ты еще на что-то годишься, и назначают приличную пенсию. Джерри откинулся на спинку стула, вытянул ноги и усмехнулся про себя.
- Вот если бы его посадили в американскую тюрьму, - мечтательно произнесла Мэвис. - Мне всегда так хотелось попасть в Америку...
Ширли заметила состояние приятеля, но неверно его истолковала.
- Что случилось, Джерри? У Ходкисса оказалось что-то интересующее нашу фирму?
Помня о присутствии Мэвис, Джерри был осторожен.
- В общем... Утром он все забрал из сейфа. Управляющий это подтвердил. Потом очевидцы видели, как он направлялся в парк. Удалось установить, что на Портобелло-стрит его сбил пьяный извозчик, Ходкисса обнаружили полураздетым, одежду кто-то украл. Можно предположить, что и пакет тоже. Следов никаких нет и ноль шансов выйти на человека, у которого оказалась украденная одежда Ходкисса.
- Наверно, они уже у китайца, - предположила Ширли.
Джерри нетерпеливо поморщился.
- Да нет! Зачем им в таком случае потребовалось похищать Мэвис?
- Пожалуй... Кто же тогда?..
- В том районе много старьевщиков... Они собирают тряпки, кости, лом и все такое... Вот один из них и стибрил одежду Ходкисса. Во всяком случае, он был последним, у кого ее видели. Теперь мне надо узнать, кому он ее загнал.
- Ты думаешь, пакет все еще там?
- Все зависит от того, насколько сильная жажда мучила старого Себби О'Рейли, когда он продавав свой товар. Если торопился, значит, у нас сохраняется шанс... - Джерри допил чай и улыбнулся. - Благодарю, дорогая, чай отличный. - Помолчав, он добавил: - Я хотел с ним встретиться и даже побывал у него, но увы, никаких следов пакета! Завтра начну искать перекупщика...
Мэвис вдруг расплакалась. Кажется, она не могла существовать без всеобщего внимания.
- О, мой дорогой бедный Арни!.. - запричитала она.
- Как он, кстати? - тихо спросил Джерри. - Вы в больницу звонили?..
- В сознание не приходил, - так же тихо отозвалась Ширли. - Но говорят, что выкарабкаться может...
- Все будет в порядке, - успокоил их Джерри. - Надеюсь, скоро он вернется и поможет мне связать кое-какие нити. Китаец наверняка носится по городу, ищет пакет. - Джерри поставил на стол пустую чашку и блюдечко. - Ну, мне, пожалуй, пора...
Ширли взглянула на него из-под длинных ресниц.
- Что ты... собираешься делать сейчас? - спросил Джерри.
Ширли догадывалась, что он имеет в виду.
- А как же Мэвис? - неуверенно спросила она. - Мы не можем оставить ее одну, когда вокруг эти китайцы...
Мэвис тем временем продолжала рыдать. Джерри протянул руку и погладил ее по голове.
- У меня есть свободная комната, - сказал он. - Ты не хотела бы составить нам компанию, Мэвис? Ширли тоже будет вместе с нами. Верно, дорогая?
- О да, - с радостью согласилась Ширли. - Если это будет удобно...
Она заметно оживилась. Волосы ее растрепались, глаза блестели... События последних двадцати четырех часов очень изменили ее.
- Пожалуй, там я буду чувствовать себя спокойнее... - Мэвис перевела взгляд на Ширли и Джерри, потом обратно и добавила: - Если вы уверены, что я вам не помешаю...
- Ну что ты, конечно, нет! - воскликнула Ширли.
Джерри встал.
- В таком случае собирайтесь и пойдем. Пока Мэвис укладывала сумку, Джерри обнял Ширли, прижал к себе и поцеловал. Он нуждался в ней, чтобы поскорее забыть всех Корнеллов. Ширли обвила его руками за шею и тоже прижалась к нему. Ей казалось, что они не виделись давным-давно.
Джерри вдвое против положенного превысил скорость, на одном из перекрестков проскочил на красный свет. Ему не терпелось поскорее оказаться дома, в своем гнездышке.
ГЛАВА 17
СЛЕД
Когда Мэвис была наконец устроена в свободной комнате, Джерри и Ширли уединились в соседней.
Здесь стоял компактный диван-кровать, туалетный столик, на стенах висело несколько книжных полок. На полу лежал толстый вишнево-красный ковер. На окне висели красные шторы.
Они в нерешительности стояли возле дивана.
- Вчера было просто восхитительно! - шепнула Ширли.
- О да... - согласился Джерри и выключил свет.
Где-то далеко, прогрохотал поезд и тревожно загудел перед входом в тоннель. По улице с ревом пронесся спортивный автомобиль, а ночное небо вспорол пассажирский лайнер, заходящий на посадку в аэропорт Хитроу.
За окнами начинало светать, когда Джерри и Ширли уснули. Проснувшись в полдень, они поняли, что отдохнули просто отлично. И совсем забыли, что в соседней комнате, уставившись в потолок, лежит так и не уснувшая этой ночью Мэвис. Лежит и вслушивается в каждый звук, удивляясь и завидуя...
На кухне Джерри приготовил кофе. Кофе да еще омлет - это было все, что он мог приготовить более-менее прилично...
Ширли сидела за столом, накинув на плечи его халат. На лице ее блуждала таинственная улыбка. Она молчала, не сводя с Джерри восхищенного взгляда.
В дверь постучали, и на кухню заглянула Мэвис.
- Это я, - сообщила она, мило улыбаясь. - Можно и мне к вам?
Все трое уселись за столом и принялись за кофе. Наконец Джерри взглянул на часы и сказал:
- Мне пора.
Ему не хотелось еще раз встречаться с родственничками, и он решил, что поедет на своей машине.
Ворота были открыты, Джерри въехал во двор и остановил машину перед конюшней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ледовая Шхуна / The Ice Schooner [= Ледовая шхуна, или Экспедиция в Нью-Йорк] - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Ритуалы Бесконечности - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Путешествие Дека - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Развалины - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Чуждый зной - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Бледные розы - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Открытое письмо к матери - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Под солнцем тропиков. День Ромэна - Виктор Гончаров - Научная Фантастика
- Аниськин и шантажист - Максим Курочкин - Научная Фантастика