Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Десять шиллингов мне предложил... Костюмчик, конечно, стоил побольше, но как-то ему удалось меня охмурить...
- Кто?
- Да вы все равно не знаете, сэр... Несет такое, что как у него только язык не отсохнет... Жуткий тип! - Тиллет задумчиво вытер руки о свой пиджак. Много мне удалось повидать, но такого распутника, пожалуй, и не видел...
- Как его зовут? - умоляюще произнес Джерри.
Билл неопределенно усмехнулся.
- А кто знает, сэр? Все его называют Оборванец Эдди.
Джерри почувствовал, как сердце у него оборвалось и полетело куда-то вниз. Оборванца Эдди он знал. И можно сказать, даже слишком хорошо. Это был его дядюшка Эдмонд Корнелл.
- Он со мной вчера не расплатился, - между тем продолжал Билли. Пообещал, что принесет деньги нынче утром, да вот все не идет. Как вы думаете, появится он?
- Боюсь, что нет, - пробормотал Джерри, надевая пиджак, а покидая двор Билли Тиллета, про себя добавил: "Никогда!"
ГЛАВА 18
ДЯДЮШКА ЭДМОНД
Своим внешним видом дядюшка Эдмонд выделялся даже среди многочисленного семейства Корнеллов. Он был едва ли не самым оборванным старьевщиком в этом районе, хотя оборванцев здесь водилась уйма. Да и сам район Ноттингемская долина был под стать своим обитателям. Запущенный и многолюдный, он располагался к западу от Ноттингемских ворот. Здесь и в помине не было лихорадочной суеты торговых рядов Портобелло-стрит.
Похоже, все Корнеллы предпочитали жить в подвалах, даже если их жилища мало чем отличались от обыкновенной норы в земле. Наверно, эти люди осознавали свое положение на социальной лестнице и смирились с ним. Подобно крысам, они селились там, где сыро, грязно и темно.
Дядюшка Эдмонд жил один. Он настолько опустился, что даже остальные Корнеллы предпочитали держаться от него подальше.
Джерри постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он наклонился к щели почтового ящика и громко проговорил:
- Дядюшка Эдмонд, это я, Джерри... Спертый воздух тугой волной ударил в нос, комом застрял в горле. Согнувшись пополам, Джерри зашелся в изнурительном кашле.
Вдруг за дверью послышался какой-то звук - не то отдаленные шаркающие шаги, не то испуганный шорох разбегающихся крыс. Затем Джерри уловил частый и неприятный горловой звук.
Дядюшка Эдмонд оказался дома. Его кашель трудно было с чем-нибудь спутать.
Шаркающие шаги приближались. С той стороны залязгали замки, засовы, какие-то цепи. Дверь приоткрылась, и в щель выглянуло изможденное, серое от грязи и старости лицо. На Джерри уставился вопросительный взгляд слезящихся глаз. Дряхлое старческое тело тряслось. В горле что-то забулькало, заскрипело, и дядюшка Эд опять закашлялся.
Джерри с трудом подавил приступ тошноноты и попытался что-то сказать, но у него получилось лишь неопределенное:
- Э... кхе... кхе...
Но дядюшка Эд, похоже, и так все понял и нисколько не удивился. Он давно привык, что все его посетители начинают разговор именно так. Узнав в госте родного племянника, дядюшка Эд насторожился. В его взгляде мелькнула подозрительность, глаза сузились. Он вынул изо рта тощую самокрутку и пробубнил:
- Привет, Джерри! Чего пожаловал?
- Хотел с тобой кое о чем поболтать, дядюшка. Есть одно дельце... Можно неплохо заработать. Войти-то можно?
Малость поразмыслив, дядюшка Эд снял цепочку, впустил племянника и проводил его в комнату. Там вообще невозможно было продохнуть. Повсюду валялись газетные свертки и пакеты, источавшие ужасное зловоние. Никто не знал, что старик в них держит, и, вполне понятно, даже не пытался узнать.
Джерри испытал непреодолимое желание немедленно ретироваться отсюда или по крайней мере опереться на что-нибудь, но не рискнул ни к чему прикоснуться.
Дядюшка Эдмонд уселся в старое кресло-качалку, стоявшее рядом с постелью. Вдруг Джерри показалось, что тряпье, которым она была застелена, шевельнулось. Дядюшка Эд поднял старую облезлую трость, размахнулся и ударил по подстилке, а потом объяснил племяннику:
- Клопы... - и, кивнув на кухонный табурет, пригласил его садиться.
Джерри опасливо покосился на табуретку, стоявшую всего на трех ножках, и решил постоять.
Немыслимо грязное окно выходило во двор, заваленный таким хламом, что он представлял собой почти однородную массу - некую разновидность городского навоза.
- Как дела, дядюшка? - спросил Джерри, и заметив, что старик думает о чем-то своем, окликнул его погромче: - Эй, дядюшка Эд!
Тот очнулся.
- Так себе, дорогой... - Он пожал плечами. - Сам понимаешь... Кому нужен нищий немощный старикан... Лучшее времечко позади... - Дядюшка Эд покачал головой, затрясся всем телом и закашлялся.
Джерри задался про себя вопросом, а был ли дядюшка Эд когда-нибудь кому-то нужен? Всю жизнь он прожил в одиночестве, собирая отбросы, которыми брезговали даже мусорщики.
"Однажды, - подумал Джерри, - эта гора заживет своей собственной жизнью, затопит двор, захлестнет убогое жилище, и дребезжаще-булькающая пучина, жадно чавкнув, поглотит своего творца".
Приступ кашля у дядюшки Эдмонда перешел в какое-то невнятное бормотание.
- Я слыхал, вчера вечером Билл Тиллет продал тебе недурной костюмчик, заговорил Джерри. - Он еще у тебя?
Дядюшка Эдмонд перестал кашлять и хитровато посмотрел на племянника.
- Ну, так что ты скажешь? - нетерпеливо спросил Джерри.
- Э-э-э... А сколько ты дашь? - проскрипел дядюшка Эд.
- Фунт, - не раздумывая, предложил Джерри.
Дядюшка Эд вытер обслюнявленный подбородок и, запинаясь, переспросил:
- Фу... кхе-кхе... Фунт, говоришь? Хе.:. Да я сам за него столько отдал...
- Ты не заплатил за него ни пенса, дядюшка. Это я точно знаю.
- Неужели? - удивился дядюшка Эдмонд. - Ну и что? Все равно он стоит больше фунта... Полтора фунта...
- Ладно, - тотчас согласился Джерри. - Но сперва давай посмотрим товар.
- А зачем он тебе? - вдруг забеспокоился дядюшка Эдмонд.
- Да так... Ничего особенного... - неохотно заговорил Джерри. - Меня интересует одна штуковина, которая, возможно, лежит в кармане... Пакет...
Дядюшка Эдмонд закашлялся минуты на две. Джерри терпеливо ждал, когда старик успокоится. Он не сомневался, что тот просто тянет время, тем более что заметил в глазах дядюшки триумфальный блеск.
- Послушай, дядюшка, тебе непременно надо показаться доктору, - сказал он, глядя на старика.
Кашель тотчас прекратился.
- Почему ты не лечишься, дядюшка?
Старик замялся, потом растерянно пробормотал:
- Ты сам знаешь почему, Джерри...
Дядюшка Эдмонд нисколько не сомневался, что стоит ему оказаться хотя бы поблизости от врача или больницы, как его поймают и сделают усыпляющий укол.
- Они могут тебя вылечить, - продолжал Джерри. - Разберутся, что к чему, и избавят тебя от кашля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ледовая Шхуна / The Ice Schooner [= Ледовая шхуна, или Экспедиция в Нью-Йорк] - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Ритуалы Бесконечности - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Путешествие Дека - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Развалины - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Чуждый зной - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Бледные розы - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Открытое письмо к матери - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Под солнцем тропиков. День Ромэна - Виктор Гончаров - Научная Фантастика
- Аниськин и шантажист - Максим Курочкин - Научная Фантастика