Рейтинговые книги
Читем онлайн Профессор, Вы обречены на любовь (СИ) - Тиана Фаталь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
напрягаются мышцы.

— Артур, — делаю паузу, помня как ему нравится слышать свое имя из моих уст. — прости меня. Я вчера наговорила глупостей о которых тут же пожалела.

Он оборачивается ко мне и берёт мою ладонь в свою. Подносит к губам и нежно целует тыльную сторону.

— Почему ты дрожишь? И почему ты плакала? — тихо спрашивает он, беря меня второй рукой за подбородок.

Он выше меня и мне приходится поднять голову, чтоб наши взгляды встретились. Он проводит большим пальцем по моей нижней губе, запуская мурашки по всему телу.

— Артур, я хотела поговорить. — голос Аланды прерывает наш зрительный контакт.

— Аланда, ты совсем забыла правила приличия?! Тебя не учили стучать прежде чем войти?

Я ошарашена внезапным появлением Аланды и не сразу замечаю, что Артур все ещё держит меня за подбородок.

— Это она?! Эта мышь?

*Иссо́п мелово́й (лат. Hyssopus cretaceus) — вид растений рода Иссоп (Hyssopus) семейства Яснотковые (Lamiaceae).

Нет, быть свидетелем этой сцены я не намерена. Пусть любовники сами разберутся.

— Простите профессор Макгавен, я опаздываю на следующую лекцию.

Быстро иду к двери на выход, но там стоит Аланда и не хочет меня выпускать.

— Профессор Вельмонт? — смотрю на неё.

— Аланда! — предостерегающие говорит Артур. — Отойди в сторону. Ты взрослая женщина и я очень надеюсь на твою сознательность. Ты ведь не устроишь сцену?

Она отходит в сторону, но ее взгляд не сулит мне ничего хорошего.

На лекцию идти нет смысла я уже опоздала. Пойду в оранжерею. Смысла продолжать работу над зельем с сегодняшнего дня меньше, но дело принципа. Пусть Вельмонт мне зачёт и не поставит, но Артур должен понять, что я от своих слов не отказываюсь.

Что же делать? Одно зелье готово, которым я вылечила котенка, но оно слишком простое. Нужно придумать как его усилить.

— Мисс Моррис, Вы снова здесь? — Райан не церемонится и проходит в лабораторию. — Я искал друга, но увидел свет здесь и решил заглянуть.

— Профессор Макгавен у себя в лекционном зале. — отвечаю ему.

Райан улыбается и вопросительно смотрит на стул. Он что спрашивает разрешения присесть?

— Мистер Алькани, Вы вошли без приглашения, а сейчас вспомнили о приличиях? Присаживайтесь. Чаю не предлагаю, потому как его здесь нет.

Он буквально падает на стул потому, что начинает откровенно смеяться.

— Мисс Моррис, Вы невероятны. Мне очень приятна Ваша компания и я не могу себе в ней отказать. Прошу не гоните меня. Я буду хорошим мальчиком, обещаю не мешать.

— Чем же так приятна моя компания? — я искренне удивлена.

— Вы не пытаетесь мне понравится. Я бы даже сказал наоборот стараетесь отпугнуть. Это свежо и ново, очень бодрит.

Я не понимаю мужчин. Странные существа. Или это касается только драконов?

— Мистер Алькани, если хотите, то оставайтесь. Однако развлекать я Вас не намерена. У меня есть дело…

— Поинтереснее. — дракон заканчивает по своему мою фразу. — Как угодно. Я буду развлекать Вас разговорами.

— Развлекать или отвлекать? — уточняю с улыбкой.

— Чем Вы заняты?

Я объясняю Алькани чем занимаюсь. Что хочу получить в итоге. Выхожу в оранжерею за свежими травами. Срезаю или вырываю с корнем все необходимое. Захожу снова в лабораторию и с удивлением наблюдаю за гостем. Он зажигает горелку, наполняет казан водой и водружает его на огонь. Хм, а от него может быть польза.

Я проделываю уже привычные манипуляции со всеми ингредиентами. На процессе растирания Plantago замедляюсь. А что если его оставить в таком виде? Будет как кашица, но может это поможет усилить эффект?

Добавляю в уже кипящую воду и сразу стабилизирую магией. Остальные ингредиенты добавляю по очереди и тоже провожу стабилизацию. Ещё некоторое время помешиваю.

Все это время дракон сидит молча и внимательно за мной наблюдает. Мне немного неуютно под его взглядом, но это не так неловко как я думала. Мы вполне можем стать друзьями. Только не понятно как отреагирует Артур на нашу дружбу. Мне не хочется стать причиной их ссоры. У них многолетняя дружба и много всего они пережили вместе.

Я заканчиваю работу над зельем, сливаю его в специальную бутылочку и подписываю.

— Жаль не на ком проверить. Я кое-что изменила и вижу, что оно получилось сильнее. Нужна рана серьёзнее нежели та царапина у котенка.

Райан улыбается, вспоминая нашу прошлую встречу. Его рука покрывается свечением, а когда оно спадает я вижу драконью лапу с огромными когтями. Он заносит ее над другой. И тут я понимаю, что он собрался делать. В ужасе хватаю обеими руками его… конечность.

— Вы с ума сошли?! — не сдерживаясь ору на него.

— Вам нужен раненый экземпляр или нет? — абсолютно серьезно спрашивает Алькани.

— А если зелье не сработает?

— Тогда моя рука заживёт не за две секунды, а за два часа. У меня есть способность к регенерации. — успокаивающе проговаривает он.

— У Вас будет большая потеря крови.

— Выпью Вашей.

Что?! От такого заявления я отпустила его руку и отскочила назад. Он только этого и ждал. Полоснул когтем довольно глубоко. Кровь заструилась змейкой и начала капать на пол. Я стою онемев от ужаса.

— Мисс Моррис, пора меня лечить иначе действительно придется отведать Вашей крови.

Я тут же очнулась. Хватаю со стола пузырёк спирта и щедро поливаю его рану. Он шипит, рычит и кажется собирается обернуться полностью. Этого только не хватало. Он здесь все разнесёт. Беру зелье и аккуратно накладываю на рану. Мы с замиранием сердца наблюдаем за результатом моей работы.

Пара секунд и кровотечение останавливается. Ещё какое-то время ничего не происходит, но потом рана начинает стягиваться и заживление начинается. Я отхожу к столу взять блокнот, чтоб записать данные. Записываю время действия зелья в подробностях. Немного разочарована данными.

Чего-то не хватает в рецепте. Нужен какой-то катализатор, который ускорит процесс. Что он там сказал о способности к регенерации?

Идея! Может добавить пару капель крови дракона?

— Мистер Алькани, а можно мне пару капель вашей крови?

— Нет!

Эм, почему мне кажется, что это не голос Райана? Потому, что Артур стоит в дверях и изучает открывшуюся перед ним картину.

Как же он прекрасен в своем гневе. Стоит грозно нахмурив брови, руки сложены на груди. Прислонился плечом к косяку. Нашел мой взгляд и его взгляд сразу потеплел.

— Миральда, ты можешь объяснить, что здесь происходит?

— Миральда? Ух ты! Арт, что я пропустил?

Райан откатывает рукав, приводя себя в приличный вид.

— Райан, какого демона? Тебе что мёдом здесь помазано? Что ты снова делаешь возле Миры?

— Я помогаю вку… кхм… мисс Моррис.

Пока они выясняют отношения я решаю

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Профессор, Вы обречены на любовь (СИ) - Тиана Фаталь бесплатно.
Похожие на Профессор, Вы обречены на любовь (СИ) - Тиана Фаталь книги

Оставить комментарий