Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эписодий Первый
Корифей Верь, дочь Эдипа: и тебя нам жаль,И об его мучениях скорбим мы.Но гнев богов нам страшен; ради них —Мы не изменим прежнего решенья.
Эдип Когда поток струится[9] праздной славыВ устах людей, какая польза в нем?260 Благочестивы, слышал я, АфиныПревыше всех; лишь в них гонимый странникНайдет надежный, ласковый приют.Что ж? Оправдалась ли на мне их слава?Не вы ли из священного приютаМеня подняв, изгнать хотите вон?Чего боитесь? Имени пустого!Иль образ мой смутил вас? Нет, не он;Свои ж деянья, если молвить правду,Я претерпел скорее, чем свершил.Отца проклятье, матери проклятье —Они пугают вас, ведь так? Но где же270 Моя порочность тут сказалась, где?На зло ответил злом[10] я; будь я дажеВ сознанье полном — и тогда б виныТут не было. Но нет: когда я пал —Я пал в неведенье; а кто казнил —Те ведали, кого они губили.О взвесьте все, богами вас молю!Принудив кров покинуть благодатный,Нас не оставьте помощью своей.Негоже из почтения к блаженнымСвятые их заветы[11] попирать.Нет, верьте, старцы: видит божий глаз280 И благочестье смертных, и нечестье,И нет злодеям от него спасенья.Не омрачайте ж родины счастливойВ богопротивном рвении своем.Просителю залог спасенья давши,Храните верность до конца ему.Я знаю сам, нерадостен мой вид —И все ж страшиться вам меня не должно:Я освящен и просветлен страданьем,И счастлив будет мой приход для вас.290 Когда придет ваш царь — вы все поймете;Пока ж — стерпите, не творите зла!
Корифей Твои советы, старец, мне внушаютНемалый страх: его в словах немногихНе выскажешь. Но мы согласны: делоПускай решит державный царь Афин.
Эдип А где же ныне пребывает он?
Корифей В отцовском граде правит он; тот страж,Что нас прислал, гонцом к нему умчался.
Эдип Как мните вы? Уважит он желанье300 Слепого старца? Выйдет он ко мне?
Корифей Конечно, выйдет: имя привлечет.
Эдип Кто ж возвестит его царю афинян?
Корифей Хоть путь не близок, но молва привыклаГонцов перегонять; ее услышав,Царь будет здесь, не бойся. Все народыТвое, бедняга, имя облетело.Хотя б и спал он, вялостью объятый —На твой призыв он быстро поспешит.
Эдип О, да придет он, городу на благоИ мне: глупец лишь сам себе не друг.
Антигона (вглядываясь вдаль)
310 О Зевс! Что вижу? Что сказать, отец мой?
Эдип Родная, Антигона, что случилось?
Антигона Там — женщина к нам близится; везетЕе этнейский конь[12]. Ее челоУбор дорожный фессалийский кроет,От солнца защищая. Кто она?Что мне сказать?Ужель она? Иль нет? Иль заблуждаюсь?То признаю, то нет; как быть, не знаю…О боги!Она, она! Улыбкою приветной320 Ее глаза сияют; нет сомненья,То он, возлюбленный Исмены лик!
Эдип Дитя, что молвишь?
Антигона Дочь твою я вижу,Мою сестру; по голосу узнаешь.
Исмена Отец, сестра! О, нет имен дорожеДуше моей. Я с болью вас искала —И с болью новою смотрю на вас.
Эдип Дитя, ты здесь?
Исмена О зрелище печали!
Эдип Ты к нам пришла?
Исмена Пространствовав не мало.
Эдип Дай руку, дочь!
Исмена Даю ее обоим.
Эдип 330 О, дочери мои!
Исмена О, сколько бедствий!
Эдип Над ней и надо мной?
Исмена И надо мной.
Эдип С чем ты пришла?
Исмена С заботой о тебе.
Эдип Тоска томила?
Исмена Да, и весть несу.
(указывая на сопровождающего ее слугу)Помог мне он — в других угасла верность.
Эдип А братья где? Чем заняты, скажи!
Исмена Не спрашивай, ужасна участь их.
Эдип Что это! Видно, у египтян нравамОни учились[13] и укладу жизни!Там, говорят, мужчины в теремах340 Сидят у кросен, жены ж той пороюВне дома средства к жизни промышляют.Так и у вас. Те, коим долг велитНести обузу трудовой заботы —Как девы, нежатся в тени хором,И вместо них уход за горемычнымЛежит на вас. Ты, друг мой Антигона,Едва подросши и окрепнув телом,Со мной повсюду спутницей несчастнойНевзгоды старца делишь. Сколько летБлуждаешь ты без пищи, босонога,В глуши лесной! Да, молодой главою350 Дождя удары, зной палящий солнцаТы выносила, ни во что не ставяУют домашний, лишь бы от меняНужды голодной отвратить страданья!А ты, Исмена, тайно от фиванцевИ раньше вестницей гаданий Феба[14]Ко мне ходила, верный страж отца,С тех пор как был я изгнан из отчизны.И ныне, дочь моя, какую весть мнеПриносишь ты? Что привело тебя?Уж не с пустыми ты пришла руками360 Ко мне, я знаю; чует страх душа.
Исмена О мой родитель, как томилась я,Следя пути твоих скитаний — этоОставлю я; к чему рассказом грустнымИспытанное горе повторять?Твоих несчастных сыновей невзгодыТебе пришла поведать я, отец.Сначала в рвенье праведном КреонтуОни престол хотели уступить,Спасая град от пагубы старинной,370 Что твой несчастный обуяла род.Так разум им советовал. Но вскоре —По воле бога и в порыве духаПреступного — они в мятежном спореЗа царский ухватилися венец.И вот, в отваге юношеской, младшийЛишает власти старшего, в изгнаньеЕго ссылая. Тот в гористый Аргос —Так убеждает нас молва — идет.Там — новый брак[15], там — смелая дружина,380 И там — решенье: покорить КадмеюИли погибнуть в славе до небес.Да, мой отец. Не слов лишь вереницы,Нет, дел грозу я принесла тебе;И как средь них твоим страданьям отдыхБогов готовит милость — не пойму.
Эдип С чего решила ты, что их заботыЯ стал достоин и спастись могу?
Исмена Так новые пророчества вещают.
Эдип Пророчества? Какие, дочь моя?
Исмена Живой и мертвый станешь ты желанным390 Залогом счастья гражданам навек.
Эдип Но что за счастье дать могу я людям?
Исмена В твоих руках победы дар для них.
Эдип Теперь я муж, когда ничем уж стал я!
Исмена Губили боги — и возносят боги.
Эдип Низвергли юного — возносят старца!
Исмена Так знай: пророчеств ради этих вскоре —Уж близок час — Креонт сюда придет.
Эдип В чем замысел его? Скажи мне, дочь!
Исмена Ты будешь жить в земле, подвластной Фивам,400 Но на фиванский не взойдешь порог.
Эдип Какой же прок томиться у дверей?
Исмена Твоя могила им была бы скверной.
Эдип Не нужен бог, чтоб это понимать.
Исмена Вот почему он хочет, чтобы тыЖил рядом, но не сам себе хозяин.
Эдип Но буду ль я покрыт землей родною?
Исмена Нельзя, отец: ты кровь родную пролил.
Эдип Тогда вовек им мною не владеть!
Исмена Но им и это сбудется бедою.
Эдип 410 Какой бедою? Почему, дитя?
Исмена Твой гнев сразит их у твоей могилы.
Эдип Откуда же пришли такие вести?
Исмена Из Фебова чертога, от послов.
Эдип Сам Феб меня вещанием почтил?
Исмена Так говорят вернувшиеся мужи.
Эдип А сыновья мои об этом знают?
Исмена Обоим ведом Фебов приговор.
Эдип О нечестивцы! Знали ведь — и все жеМилей отца престол им царский был!
Исмена 420 Мне больно слышать, но роптать не смею.
Эдип О разгорись же, распря роковая!О боги! Мне исход отдайте в рукиГрядущей битвы, поднятых мечей!Тогда ни тот, кто ныне властью грозен,Не сохранит ее, ни тот изгнанникСвоей отчизны не увидит вновь.Да, горе им! Когда родитель ихБесчестно из отечества был изгнан —Никто из них его не удержал,Не заступился, нет: детей раченьемМеня глашатай всенародно в Фивах430 Изгнанником безродным объявил!Не говори, что родина мне этимЖеланный дар по праву поднесла!Да, было время: пыл души мятежныйМгновенной смерти жаждал; я готовПринять был гибель[16] от меча иль камня —Но нет; никто той просьбы не исполнил!Прошли года; остыл душевный жар;Я понял, что раскаяньем безмернымЖесточе жизнь разрушил я свою,Чем юности моей грехом невольным.440 И вот, тогда решеньем запоздалымМеня народ насильственно изгнал,Они ж, родные дети, не хотелиПомочь отцу и, слова не замолвив,Скитаньям горьким обрекли меня.Лишь эти девы помогают мнеПо мере сил своей природы женской;Их милостью и пищу я имею,И мой приют, и родственную помощь.А те отцу державу предпочли:Им любо властвовать, землею править…450 Что ж в добрый час! Но другом им не буду,И впрок им власть лихая не пойдет.Я верю, да; и из твоих вещанийЯ эту веру черпаю, дитя,И из того старинного завета,Которым Феб меня благословил.Пусть искушать меня Креонт приходит,Иль кто другой из городских вельмож:Но вы, мои гостеприимцы, вместеС богинями, блюдущими ваш край,Явите только вашу мне защиту.И вы во мне спасителя найдете,460 От тех, кто нынче стал моим врагом.
Корифей И ты, Эдип, достоин состраданья,И эти девы. А за то, что краяТы нашего спасителем приходишь,Ты и от нас совет благой прими.
Эдип Советуй, друг; я все готов исполнить.
КорифейОчиститься ты должен перед теми,Чья сень тебя впервые приютила.
Эдип Очиститься; но как? Скажите мне!
Корифей Святой струи рукой благоговейной470 Из родника живого зачерпни.
Эдип Что ж делать мне с той непорочной влагой?
Корифей Там чаши есть, художника изделье;Их рукоятки и края обвей…
Эдип Чем? Зеленью иль шерстяной повязкой?
Корифей Волною чистой агницы младой.
Эдип Дальнейший ход обряда объясни мне!
Корифей К заре поднявши лик свой — возлияй.
Эдип Из тех же чаш, что указал ты, лить мне?
Корифей Да, три струи; но третью чашу всю —
Эдип 480 Я чем наполнить должен? Все скажи!
Корифей Водой и медом, а вина не лей.
Эдип Дар примет черная земля; а дальше?
Корифей Стеблей маслины трижды девять ейТы возложи и сотвори молитву.
Эдип Ее прочти мне; вся ведь святость в ней.
Корифей «Как мы Благими их зовем — благоюДушой пусть примут гостя во спасенье».Так ты молись, иль за тебя другой,Но шепотом, неслышными устами.490 Затем уйди, лица не обращая.Все это ты исполни — и без страхаВ свою среду тебя мы примем; ныне жМой ум встревожен за тебя, мой гость.
Эдип (дочерям)
Селян советы слышали, родные?
Исмена Да, слышали;[17] повелевай, отец.
Эдип Мне прегражден тот путь двойной преградой:И зренья нет, и телом я ослаб.Одна из вас пусть заместит меня.Суть не в числе: и одного довольно,Когда полно в нем сердце благочестья.500 Итак, спешите, но одним меняНе оставляйте: неспособен стал яИ краткий путь без помощи пройти.
Исмена Охотно все свершу. (Старцам) Лишь укажите,Как путь найти к святилищу богинь.
Корифей У той опушки рощи, чужестранка;Там страж живет; он даст тебе, что нужно.
Исмена Иду. Останься, Антигона, здесь.Отца храни. Дочерняя заботаХоть тяжела, родным она не в тягость.
Уходит в сторону рощи.Коммос
- Младшая Эдда - Снорри - Европейская старинная литература
- Окассен и Николетта - неизвестен Автор - Европейская старинная литература
- Тристан и Изольда - Жозеф Бедье - Европейская старинная литература
- Роман о Тристане и Изольде - Кристьен де Труа - Европейская старинная литература
- Письма - Екатерина Сиенская - Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература
- Хроники длинноволосых королей - Сборник - Европейская старинная литература
- Мемуары - Гасьен де Куртиль - Европейская старинная литература
- Гаргантюа и Пантагрюэль — I - Рабле Франсуа - Европейская старинная литература
- Жизнь Маркоса де Обрегон - Висенте Эспинель - Европейская старинная литература
- Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки - Николо Макиавелли - Европейская старинная литература