Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я же сказал, что ты спала.
- Но моя машина не единственная!
- Она просто первая попалась мне под руку. - Такер смирил закипающий гнев и попытался улыбнуться. - Кажется, ты сегодня, дорогая, встала с левой ноги.
Джози фыркнула и отступила назад.
- На что это ты воззрился, Дуэйн? - Она машинально взбила волосы, но затем выражение ее глаз смягчилось. - Эй, миленький, да ты просто ужасно выглядишь! Где это вы, мальчики, побывали спозаранку?
- Да просто было одно дельце в городе. - Такер выразительно взглянул на Дуэйна. - Так что давай, наведи глянец, если собираешься на парад.
- Разумеется, я поеду на парад! А ты, Дуэйн, скорее иди в дом и что-нибудь поешь. Ты зеленый, как болотная ряска.
- Да он просто еще не отошел после карнавала. Не надо было кузине Лулу заманивать его на карусель. Дуэйн с трудом выбрался из машины.
- Со мной все в порядке. Не волнуйся, Джози, все наладится.
- Конечно, наладится, миленький. Прекрасный день для парада, а ночь для фейерверка будет еще лучше. - Джози похлопала его по спине, а когда Дуэйн отошел, взяла за руку Такера: она уже позабыла свою обиду. - Что это с ним стряслось?
- Его сегодня утром вызывали на допрос. Глаза Джози вспыхнули.
- Дуэйна?!
- Полагаю, они будут вызывать всех нас. Это у них обычное дело.
Она опять постучала щеткой по ладони.
- Ну ладно, я вправлю мозги Мэтью Бернсу!
- Да пусть его, Джози. Беспокоиться не о чем. Как только начнется праздник, Дуэйну станет лучше.
- Что ж, ладно, но я все-таки послежу за ним. А ты обещай, в следующий раз будешь спрашивать у меня позволения. - Проходя мимо Кэролайн, стоящей на крыльце, она бросила:
- Смотри, Кэро, берегись его, это отпетый негодяй!
- Да я уж знаю.
Кэролайн захотелось продемонстрировать Такеру свое новое платье. Она покружилась на месте, широкая юбка высоко взметнулась и опять улеглась складками вокруг ног.
Такер стоял внизу и с восхищением смотрел на нее. Лиф бледно-голубого платья был отделан кружевами, сзади вырез доходил до талии.
- Ты выглядишь, как картинка.
- Тебе нравится? Я специально заказала это платье: ведь сегодня праздник...
Такер поднялся по ступенькам, взял ее руку и поцеловал в ладонь. Он подумал, что никогда не знаешь, чего лишен, пока этого не найдешь.
- Кэролайн...
Она подняла на него сияющие глаза.
- Что такое?
- Я хочу сказать тебе очень многое. И чертовски надеюсь, что теперь ты будешь готова меня выслушать. Но это немного погодя, а сейчас у меня есть одно дело. Ты ничего не имеешь против, чтобы поехать на парад с Деллой? Я тебя там найду.
- Но я могу и подождать...
Он покачал головой и поцеловал ее.
- Нет, я бы предпочел, чтобы ты поехала прямо сейчас.
- Ну, хорошо. Я поеду с Деллой, Саем и кузиной Лулу... Такер, Кэролайн обхватила ладонями его лицо, - обещай мне, что, если у тебя возникнут какие-нибудь неприятности, ты мне об этом расскажешь.
- Конечно, дорогая. А ты поразительно смотришься здесь. Вот так, стоя на пороге дома, в этом голубом платье. Позади тебя открытая дверь, пчелы жужжат в цветах... Да, ты выглядишь, как надо.
Он опять обнял ее и пожелал, чтобы мгновение остановилось и весь мир стал похож на эту прелестную женщину в голубом.
- Ты знаешь, что сегодня ночью будет фейерверк? Так вот, после него я тебе обязательно кое-что скажу. - Его руки сжали ее еще крепче. - Кэролайн, я хочу...
- Ты что, весь день собираешься стоять здесь, обжимаясь с этой янки? пробормотала кузина Лулу, выходя на крыльцо. - Нам надо ехать, иначе не останется приличных мест, чтобы смотреть парад.
- Тогда поезжайте. - Такер неохотно выпустил Кэролайн из объятий. Кузина Лулу, вы уж, пожалуйста, присмотрите за этой янки, чтобы она не отправилась прогуляться с каким-нибудь краснобаем.
Кузина Лулу только фыркнула:
- От меня она далеко не уйдет! Кэролайн улыбнулась:
- Да я и не собираюсь.
Глава 28
- Я очень люблю парады. - Кузина Лулу заткнула за ухо свою губную гармонику, на которой только что подыгрывала оркестру, и налила себе еще стаканчик прохладительного. - Почти так же, как свадьбы, похороны и покер. Это так развлекает...
Делла фыркнула и начала обмахиваться опахалом в виде пальмовой ветки.
- Ну, завтра вы как раз сможете присутствовать и на похоронах. У нас последнее время одни следуют за другими - словно чума на город напала. Вздохнув, Делла тоже потянулась к термосу Лулу. - Наверное, впервые за пятнадцать лет Хэппи не пойдет впереди колонны "Дамского садоводческого клуба".
- А почему она не марширует?
- Но завтра ее дочь опустят в могилу.
Лулу внимательно оглядела шеренгу учеников школы Джефферсона Дэвиса, которые шли в беретах с помпонами под звуки марша "Этот великий старый флаг".
- А вон Принцесса Хлопка со своей свитой, - сказал Сай на ухо Кэролайн. - Наша школа каждый год выбирает только ее.
- Да, она прелестна. - Кэролайн улыбнулась, глядя на девушку в белом платье с пышными рукавчиками и блестящим от пота лицом.
- Это Керри Сью Хардести.
Глядя на Керри, Сай вспомнил о ее младшей сестре. Ли Энни. Пока автомобиль проезжал мимо, он изо всех сил старался усмотреть в свите знакомое личико, но увидел только Джима и отчаянно ему замахал.
- А почему бы тебе не присоединиться к своему дружку? Когда парад закончится, мы можем встретиться у машины.
Сай жаждал этого всей душой, но, покачав головой, твердо отказался. Он обещал мистеру Такеру, что все время будет рядом с мисс Кэролайн. У них был на этот счет настоящий мужской разговор.
- Нет, мэм. Мне и здесь хорошо. А вон, смотрите, там мисс Джози с доктором из ФБР. У него в петлице такой цветок, что, если нажать на кнопку, он брызгает вам в лицо. Этот доктор страшный чудак.
- Да, точно. - Кэролайн продолжала внимательно вглядываться в праздничное шествие. - Интересно, где же Такер, почему он задерживается?
- А я уже тут. - Такер подошел откуда-то сзади и обнял ее за талию. Неужели ты думаешь, что я пропущу возможность полюбоваться парадом вместе с хорошенькой женщиной?
Довольная, она отклонилась назад и прижалась к нему.
- Нет, не думаю.
- Мистер Такер, хотите, я принесу вам прохладительного? У меня есть деньги.
- Порядок, Сай. Но, я думаю, у кузины Лулу в том большом кувшине достаточно еще "прохладительного".
Такер наполнил два стакана и протянул один из них Кэролайн. Она впервые в жизни глотнула мятной настойки, которая оказалась сладкой и приятной.
- А этот агент стоит рядом с шерифом и наблюдает за нами.
- Вижу. - Такер прищурился. - Его как будто бы мало интересует парад...
- А вид у него такой, словно он наткнулся на мертвого скунса, прокомментировал Сай.
- Да он просто ничего не понимает в этом! - Одной рукой Такер обнимал Кэролайн, другую положил Саю на плечо.
И когда оркестр трубачей и флейтистов, продефилировав мимо, заиграл марш "Дикси", присутствующие сорвались с мест и восторженно взревели. Кэролайн, к собственному удивлению, поняла их чувства и, улыбаясь, положила голову Такеру на плечо.
***
После парада начались спортивные состязания на рыночной площади и в городском саду. Состязались в стрельбе по цели, беге на короткую дистанцию, а также в метании яиц и в плевании, кто дальше, арбузных семечек.
В молчаливом изумлении Кэролайн смотрела, как подростки соревнуются в поедании пирогов. Перемазавшись черничной начинкой, они смачно чавкали и глотали-глотали-глотали под веселые крики толпы. Пирог исчезал за пирогом, ребятам то и дело подносили стаканчики с водой, зрители давали всякие смешные советы.
- Взгляни-ка на Сая! - Кэролайн схватила за руку Такера. - Он, по-моему, уже дюжину пирогов съел.
- Нет, девять с половиной, - уточнил Такер. - Но он ведет и задал хороший темп. Давай, малец, глотай не жуя! Просто глотай, и все!
- Да ведь он уже, наверное, дышать не может, - пробормотала она, видя, как Сай погрузил лицо в десятый пирог. - Его сейчас стошнит.
- Конечно, стошнит. Давай, Сай, держись! Не отступай! Кэролайн твердила себе, что это глупая игра, но, однако, вместе со всей толпой кричала и аплодировала, захваченная немудреным зрелищем.
- Давай, Сай, жми! Обставь их всех! Смотри, он принимается за двенадцатый. Он их всех перегнал. Ну надо же... - Она взглянула на Такера, который, улыбаясь, смотрел на нее. - Ты что?
- Я просто без ума от тебя! - Он крепко поцеловал ее, и поцелуй был таким долгим, под него Сая успели провозгласить чемпионом. - Я от тебя совершенно без ума... Кэролайн нежно провела пальцами по его щеке.
- Вот и хорошо. А теперь, наверное, надо помочь победителю умыться.
- Да нет, пусть ему поможет какая-нибудь девчушка. Лучше пойдем посмотрим другие соревнования.
Автомобильная стоянка была освобождена от машин. Сегодня там стреляли в цель. Макгриди поставил для желающих пиво, а клуб "Друг охотника" порох. Быстро отсеивались неудачники, пополняя ряды зрителей.
- Мадам посольша. Женщина для утех - Ксавьера Холландер - love
- Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2 - Паркинсон Кийз - love
- Любовная интрига жены Тома Слейта - Джером Джером - love
- Отчаянная - Нора Рафферти - love
- Как избавиться от соперницы - Диля ЕНИКЕЕВА - love
- Кого я смею любить - Эрве Базен - love
- Украденное счастье - Тарокнахт Гонгопаддхай - love
- Десять мужчин - Александра Грэй - love
- Замуж - не напасть - Лариса Шкатула - love
- Тюлень - Агагельды Алланазаров - love