Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее сердце колотилось в груди от наплыва эмоций. Все, что было тогда между ними, вдруг вспомнилось ей с невероятной реальностью, словно в ее жизни не было ничего важнее. Их тела, сплетенные в страстных ласках на огромной кровати в доме Райфа в Опале. Спальня принадлежала родителям Райфа и Гранта, однако никто не ночевал там, с тех пор как Сара и Дуглас Кэмерон погибли в авиакатастрофе на пути домой. Это место выбрал сам Райф. Он хотел, чтобы их первое единение произошло на широкой постели его родителей. Они провели ночь без сна, опьяненные своей любовью.
Райф. Ее первая любовь. Ее единственная любовь. У нее в жизни были другие мужчины — редкие, ничего не значащие связи, отношения, которые не могли сравниться с ее чувствами к Райфу. Больше ни с кем ей не удалось пережить того ощущения полета, когда душа, тело и разум воспаряют ввысь. Только Райф существовал для нее и в прошлом, и в настоящем. Она не могла представить себе дальнейшую жизнь без него. Райф являлся неотъемлемой частью ее бытия, тем недостающим элементом, без которого мозаика никак не желала складываться в законченную картину.
Она могла выйти замуж за Райфа несколько лет назад, если бы не сбежала, испугавшись могучей энергии, исходящей от него. Райф, как и ее брат Брод, обладал всеми мыслимыми достоинствами: он был богат, красив и ответственен. У него было сильно развито чувство долга. Будучи воспитанной в той же среде, Элли понимала его, но не могла притворяться, будто способна на столь безграничную преданность. Сейчас она была готова посвятить себя ему целиком. Став актрисой, она добилась общественного признания и уважения ровесников, однако карьера не принесла ей ожидаемого счастья. Тяжелый труд, сопряженный с томительными часами репетиций и постоянными волнениями, надломил ее. Как оказалось, за славу нужно было платить дорогой ценой.
— Все осталось в прошлом, — проговорил Райф мягко, однако в его голосе не было и намека на дружеское участие. — Давай не будем ворошить остывшие угли. В одном я уверен: твоя карьера не дала тебе то, чего ты ожидала.
Элли быстро отпрянула и взглянула на Райфа, вздернув подбородок.
— Откуда ты знаешь?
Райф покачал головой.
— Элли, Элли! Я отвечу колкостью на колкость, ударом на удар. Я знаю тебя так же хорошо, как и ты меня. Ты не обрела счастья в своем вымышленном мире. Раньше ты говорила, что задыхаешься в городе. И ты мне нравилась такой, какой была. — Он оглядел ее с ног до головы, продолжив обманчиво ласковым голосом: — Должен сказать, ты похудела.
— Великолепно! Теперь, выходит, я плохо выгляжу? — насмешливо парировала Элли.
Она не страдала тщеславием, но прекрасно понимала, что выглядит замечательно, хотя последствия постоянного стресса время от времени давали о себе знать.
Райф немного подумал, затем ответил, чуть наклонив свою светловолосую голову набок, так, что солнце блеснуло в волосах:
— Ну, можно сказать и так. Что-то ушло, чем ты всегда обладала как женщина. Впрочем, с первого взгляда заметить невозможно. — Он многозначительно взглянул на ее обнаженные плечи. — Но в целом ты выглядишь превосходно. Ты относишься к тому типу женщин, от которых невозможно отвести глаз. Любой мужчина найдет тебя желанной. Меня удивляет только, почему обложки женских журналов не пестрят сообщениями о твоих любовных победах.
— Я считаю, что моя частная жизнь касается только меня. В любом случае, с каких это пор ты начал читать женские журналы? — Элли мило улыбалась, сознавая, что они с Райфом постепенно оказались в центре общего внимания. Великолепная пара, у которой нет будущего. Совсем как Скарлетт и Рэтт.
— А разве у мужчины не может быть друзей среди женщин? — не остался в долгу Райф. — На днях я заезжал в Виктория-Спрингс потолковать с Лейни о прошлом. Мы вместе с ней просматривали журналы. Лейни принадлежит к числу больших твоих почитательниц. Как сейчас помню ее восторг по поводу четырех страниц в журнале «Вог», запечатлевших тебя в обольстительном неглиже. Думаю, Лейни нашла бы тебя сказочно красивой, даже если бы на тебе был бюстгальтер из мешковины. Однако там ничего не было сказано о твоих сердечных увлечениях. Странно! Мы не становимся моложе с годами.
Райф был прав.
— Может быть, покажешь мне пример, — в голосе Элли проскользнула гневная нотка. — У вас с Лейни, кажется, много общего? Вы оба — люди основательные, верные традициям, и так далее.
Неужели она ревновала его? К кому? К Лейни, их общей знакомой?
Райф насмешливо фыркнул.
— Ты говоришь ерунду.
— В самом деле? Убеждена, у ваших отношений есть все шансы перерасти в любовь, — заявила Элли, решив, что ее предположения недалеки от истины. — И не нависай надо мной — я и так не могу сосредоточиться. Немногим удается смотреть на меня сверху вниз, когда я при росте сто семьдесят с лишним надеваю туфли на высоких каблуках. Ты — досадное исключение.
— Полагаю, быть всегда на высоте нелегко. — На чувственных губах Райфа играла ленивая улыбка.
— О, зато ты прекрасно справляешься со всеми трудностями. — Помимо своей воли Элли вновь разозлилась. — Ты изменился, Райф. Раньше ты не был столь циничным.
— Прости меня, дорогая. — Казалось, он развлекался. — В любом случае это уже не твое дело.
Он поприветствовал одного из своих знакомых, который разумно предпочел не вмешиваться в их беседу. Об особых отношениях Райфа и Элли знали все.
— Я не претендую на особую роль в твоей жизни. — Внезапно Элли осознала, что они стоят на одном месте слишком долго.
Все гости уже перешли к большому белому шатру, установленному в саду. Среди них была и молодая привлекательная девушка в цветастом шифоновом платье. Ее длинные светлые волосы были перехвачены блестящей заколкой. Лейни Родс из Виктория-Спрингс. Хотя Лейни была на пару лет младше Элли, с детства они проводили немало времени вместе.
— Итак, ты признаешь, что вас с Лейни связывает горячая дружба? — Элли не хотела задавать Райфу вопрос о Лейни, но ничего не могла с собой поделать.
Она взглянула на Лейни, которая шла по дорожке под руку с Марком Фаррелом и оживленно с ним беседовала.
— Из твоего вопроса следует, что тебе и так все известно, — не замедлил откликнуться Райф, пытаясь скрыть за иронией свои истинные чувства.
Лейни была милой, она ему нравилась, но он всегда видел в ней лишь «девушку, живущую по соседству».
Да, но… В ближайшем будущем ему придется жениться и обзавестись наследником, чтобы было кому оставить имение в Опале. Он должен забыть Элли и найти хорошую женщину, которая заменит ее.
— Лейни замечательная девушка, — проговорила она с какой-то тихой обреченностью. — Мы состязались с ней в верховой езде. С ней всегда было весело. К тому же она преданный друг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Страсти в старинном поместье. Книга первая - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга вторая. - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Чарующий остров - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Все, что я хочу на Рождество… (сборник) (ЛП) - Уайлд Лори - Короткие любовные романы
- Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон - Короткие любовные романы
- Пари на любовь - Оливия Стрейндж - Короткие любовные романы
- Никому не доверяй! - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- Ставка — любовь - Скарлет Уилсон - Короткие любовные романы
- Монс Дейвсон - Монс Дейвсон - Короткие любовные романы
- Дело особой важности - Пола Льюис - Короткие любовные романы