Рейтинговые книги
Читем онлайн О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 110
несколько людей, по силе не уступающих Фран, любая попытка тихого убийства быстро перейдёт в открытое столкновение.

— Происшествия сейчас возникают повсюду — и в городе, и за его пределами. Множество стражников и авантюристов крепко заняты их решением. Разумеется, это неизбежно приведёт к тому, что безопасность на церемонии закрытия будет слабой.

— Так они выбрали ударить в разгар церемонии закрытия?

— Сами посудите — после завершения турнира иностранцы в Улмуте станут куда сильнее бросаться в глаза. К тому же, что может ещё сильнее испортить репутацию королевства Кранзер, как не похищение властных лиц перед лицами многочисленных иностранных послов и аристократов, приглашённых на этот турнир? Быть может, это и есть главная задача.

— Что ж, ясно. Но всё ещё остаётся одна зияющая дыра в этом всё плане. Число стражников на турнире не имеет особого значения, когда речь идёт о Деметриусе.

— Хи-хи-хи. Низкое число стражников облегчает вторжение, отступление, и скрытие следов. А для захвата Деметриуса и Аурела у них припасён иной метод, нежели прямое похищение. Наверное, вам интересно, какой он, ммм?

Насколько я мог судить по полной надменности физиономии Аббава, Рейдосские вторженцы и правда нашли оригинальный способ захватить Деметриуса и Аурела.

— Ну так, что за метод?

— Наверное вы знаете, что и у Деметриуса, и у Аурела есть по восхитительной внучке? Хи-хи-хи-хи!

— Заложники?!

Внучка Деметриуса, Нильфе. Внучка Аурела, Кейтли. В самом деле, они как нельзя хорошо подходят в качестве заложниц. Пусть с ними и путешествуют телохранители, справиться с ними будет в разы проще, чем с дедами.

Значит, мне надо срочно бежать на помощь вместе с Уруши? Нет, пока Фран не очнулась, я не имею права покидать её…

— …Кейтли и Нильфе… В опасности?

— Фран! Ты очнулась?!

— Наставник.

Пока я размышлял над этим вопросом, Фран слегка приоткрыла глаза. Кажется, воздействие магии исцеления наконец привело её в чувство.

Тем не менее, она ещё далеко не достаточно здорова, чтобы подниматься на ноги.

— Я пойду… Им на помощь…

— Не говори глупостей, об этом и речи быть не может!

— Нет. Я пойду.

— …

Ох, я просто не в силах отказать Фран, когда она смотрит на меня такими вопрошающими глазами!

— Что сейчас с Кейтли и Нильфе?

— Я оказывал помощь при их похищении, но где их держат теперь — не знаю.

— Уруши, сможешь их отследить?

— Ууф.

Ну разумеется, отсюда едва ли он кого учует.

— Как бы то ни было, надо разведать их тайную штаб-квартиру. Ты ведь знаешь, где она?

Аббав тут же рассказал про расположение этого тайного штаба. Судя по всему, это жилой дом недалеко от стадиона. Быть может, посадить Фран на спину Уруши и телепортироваться туда?

Хотелось бы расспросить этого негодяя ещё о многом, но сейчас не то время. Просто передадим его гильдии, и пусть посадят его под замок.

Но в тот момент, когда я уже связал Аббава и был готов отправиться в путь, в дверях больничной палаты внезапно показался ещё один персонаж.

— Фран! Ты в порядке?!

— Колберт?

— Я узнал, что какой-то странный тип начал здесь буйствовать, и примчался узнать, в порядке ли ты… А? Ааааа?! К, Карри-Наставниииииик?!!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 743

Глава 743 — На спасение

— Карри-Наставник! Как же… Р, разве вы не погибли?!..

Ну и ну, угораздило же теперь и с Колбертом столкнуться! Тем не менее, жалко было времени на красочное разрешение его недопониманий. Так что я, сделав лицо в стиле "Я жив, ещё какие-то вопросы?", ответил ему без лишних эмоций:

— Нет, я не погиб.

— Да? Т, тогда…

— Подождите, господин Колберт! Я тоже слышала странный крик, что случилось?!

Из-за спины Колберта в комнату вошла ещё одна наша знакомая.

— О, Джудис.

Это была лидер "Алых дев", Джудис. Не подумав, я произнес её имя вслух, чем породил замешательство с её стороны.

— Э? А, так это вы Наставник Фран!

Ох беда, из-за встречи с Колбертом я теперь застрял на ровном месте. Казалось бы, я уже не раз встречался с ним в Бальборе и Улмуте, но вот только одна беда — я был в форме меча.

В таком виде же я должен выглядеть, как странный, незапоминающийся мужик, каких тысячи. Слава богу, что Джудис меня всё-таки узнала.

— В любом случае, сейчас я немного спешу. Снаружи сейчас что-то творится?

— А, да!

Джудис и Колберт, отойдя от шока, вновь встали прямо, и вкратце объяснили мне, что к чему.

Оказалось, что невесть откуда взявшаяся нежить и бандиты внезапно вторглись на церемонию закрытия. Их было не так уж много, да и по силе совсем мелочёвка, но вот хаос они посеяли знатный.

Судя по всему, то же самое происходит и за пределами арены. Авантюристы и наёмники успешно дают врагам отпор, но тем уже удалось нанести значительный вред.

Я вскорости объяснил Колберту то, что мне удалось выяснить.

— Госпожу Нильфе забрали в заложники?! Какая подлость!

— Хи-хи-хи. Признаться честно, поймать её было непросто, так что мы её ненароком ранили. Конечно, сразу оказали ей помощь, но травма нехилая. Наверное, уже погибла, бедняжка.

— Ах тыыы!!!

Пока Колберт не вышел из себя, я поспешил обуздать его гнев. То, что Нильфе ранили — это правда, но вот то, что она может умереть — ложь. Как минимум, они не могут позволить ей умереть сразу. Кажется, Аббав всё ещё рассчитывал играть на стороне Рейдоса, и в его интересах было отнять у Колберта способность здраво мыслить.

— Послушай, от мёртвых заложников нет никакого толка. Они не посмеют дать ей умереть.

— В, вы правы. Простите.

— Как бы то ни было, надо спасать заложниц. Так что мне понадобится твоя помощь.

— Само собой разумеется!

— Джудис, собери своих и отведи этого типа в гильдию.

— Х, хорошо.

В комнату с осторожностью заглянули Лидия и Майя, находящиеся снаружи. Думаю, пока Аббав обезврежен, им можно поручить сопровождение.

Пока он безоружен, крепко связан, и его воля к сопротивлению подавлена, они уж как-нибудь справятся.

— Колберт, я бы хотел, чтобы ты отправился на спасение девочек вместе с Фран.

— Слушаюсь! Но, разве это не значит, что вы…

— У меня тоже есть одно важное дело. Здесь мы распрощаемся.

Говоря откровенно, у меня подходило к концу время действия "Создания клона". Будет проще, если мы разойдёмся сейчас.

— А, я понял! Вы пойдёте раскрывать другие коварные замыслы врага!

— Эм, да, что-то в этом роде.

— Можете не беспокоиться, Фран в надёжных руках! Они и пальцем её не тронут!

— Я… Я рассчитываю на тебя. Ну,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака бесплатно.

Оставить комментарий