Рейтинговые книги
Читем онлайн Шато - Жаклин Голдис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96
Заявляет о своей уверенности, что я помогаю огромному числу женщин. Как будто я чертова мать Тереза, а не начинающий предприниматель, с ударением на слове «начинающий».

Я мямлю что-то о том, что все идет хорошо. При этих словах его брови слегка приподнимаются, и мне становится интересно, что ему рассказала Grand-mère. Почти уверена, что все. Предполагается, что ты должен рассказывать своему адвокату все. Значит, он знает о моих финансовых проблемах, по крайней мере о том, чем я поделилась с Grand-mère. Как неловко! И теперь, если я получу наследство, он будет знать, что я не справилась и добилась успеха вовсе не благодаря своим заслугам. Я оглядываюсь вокруг, поражаясь огромным размерам этого места, земли, виноградника, особняка. Я добьюсь успеха благодаря ей, благодаря всему этому.

– Итак, давайте приступим? – начинает месье Дево. – Дарси, вы уверены, что хотите посвятить всех своих друзей в это сугубо личное дело?

Я делаю паузу, обдумывая свое решение пригласить Арабель. Когда-то она была моим союзником, теперь я задаюсь вопросом, не воспользуется ли она полученной информацией в своих интересах. Но что она может сделать?

Завещание есть завещание.

– Все в порядке, – наконец говорю я.

Месье Дево прищелкивает языком, неодобрительно или одобрительно, я не могу разобрать. На нем коричневый твидовый пиджак, накрахмаленная белая рубашка и темно-синие джинсы; солнце освещает его лицо, которое становится помидорно-красным. Он, похоже, не возражает. Он, юрист, садится в кресло, на которое указывает клиент. Возможно, это несправедливое предположение, но я всегда считала, что юристы немного похожи на хомячков, которые бегают на полной скорости в своих колесах, чтобы угодить.

– Что ж, неловко об этом говорить, но, думаю, именно с этого я и должен начать. Видите ли, Серафина приходила ко мне всего месяц назад, желая внести кое-какие изменения в свое завещание.

Впервые я задаюсь вопросом, не совершила ли бабушка что-нибудь безумное, например, вычеркнула меня. Что, если она оставила все Сильви? Я знаю, что есть какой-то французский закон о наследовании, гласящий, что дети или внуки должны унаследовать определенный процент. Таким образом, вы не можете лишить наследства своего потомка, по крайней мере полностью. Но что, если бабушка по какой-то причине нашла обходной путь? Она и правда сказала, что хочет обсудить со мной свое завещание. Это ужасные мысли, потому что… о боже, даже признаться в этом самой себе кажется невыносимым, но убийство бабушки, кажется, способствовало решению огромной, терзающей меня проблемы.

Как нечто настолько ужасное может стать причиной чего-то хорошего? Но вдруг сейчас все не так, как я предполагаю?

– Дарси, Сильви, мне жаль говорить об этом особенно вам, поскольку, думаю, вы не были посвящены. Вы ведь не знали, что у Серафины был рак? Рак крови, очень редкий. Смертельный.

Рак. Что?!

– Нет, – медленно выговариваю я. – Я не знала.

Я вижу на лице Сильви шок, который, должно быть, написан и на моем.

– Non, – выдыхает она. – У Серафины… рак? Это невозможно. Она сказала бы мне.

– Я думаю, нет. – Он деликатно кивает. – Некоторые клиенты предпочитают держать эту информацию в секрете, чтобы избавить от боли своих близких.

Чтобы избавить нас от боли? Я обмахиваю лицо веером, внезапно вспыхивая. У бабушки был рак и она мне не сказала? Родной внучке! Почему бы, по крайней мере, не сказать мне?

Потому что я стала бы относиться к ней по-другому, осознаю я. Потому что наша последняя встреча была бы не нормальной, а с липким налетом болезни. Потому что я бы убеждала ее пройти курс лечения, бороться – но в ее возрасте любая борьба, вероятно, заканчивается. И простое слово «рак» омрачает ситуацию, затмевает все остальные разговоры и возможные счастливые моменты.

– Серафина сообщила мне во время нашей последней встречи, что пригласила вас всех сюда. Дарси, Арабель, Джейд и Викс. Вы подумали… что вы все думали об этой встрече?

Никто не произносит ни слова. Наконец Джейд приподнимает бровь.

– Просто развлечение?

– Да. Она надеялась, что вы так решите. – Он кивает. – Но у нее была причина пригласить вас сюда. Так она мне сказала. Ей нужно было вам кое-что рассказать. Она волновалась. Я прочитал это в ее глазах.

– Волновалась? – спрашиваю я, мое сердцебиение учащается.

– Да. Ее беспокоило, что вы не слишком хорошо воспримете ее сообщение. Ее беспокоило, что это может вызвать… проблемы.

– Проблемы? Она объяснила вам хоть что-нибудь?

– К сожалению, нет, – качает он головой. – То же самое я сказал жандармам. Можете себе представить, насколько они заинтересовались завещанием и моим последним разговором с Серафиной. Учитывая, что с ней случилось. Честно говоря, я и сам в ужасе от того, что пожилая, напуганная женщина пришла ко мне, а я не… Ну, что я мог? Похоже, у нее были причины для беспокойства. Хотел бы я знать больше, хотя бы подозревать о чем-то. Но увы!

– Полиция уже знает о сути завещания? – интересуется Арабель.

– Oui. – Он кивает. – Итак, давайте перейдем непосредственно к нему? Документ лежит перед Дарси, Сильви и Викс, но я доведу его до вашего сведения довольно легко. Он не сложный, хотя его толщина может указывать на обратное. Большая часть – это сложные формулировки, касающиеся налогов и тому подобного. Что касается соответствующих положений, то основная часть имущества принадлежала мужу Серафины, Ренье. Деду Дарси. И это имущество переходит согласно воле Ренье, указанной в его завещании. Но у Серафины были и свои активы. Доходы от имущества Ренье, инвестированные на протяжении многих лет, приносили неплохие дивиденды. В нашей беседе мы будем считать, что состояния объединены, потому что практически не имеет значения, от кого поступают деньги. Хорошо?

Слова рассыпаются у меня в голове, превращаясь в пыль. Почему мои бабушка и дедушка встретили такой жестокий конец на этой земле? Все это кажется таким диким, когда смотришь на бассейн с его спокойной бирюзовой гладью всего в нескольких футах от себя.

Я понимаю, что месье Дево смотрит на меня, чего-то ожидая.

– А… Д-да. – Я киваю.

Я забыла, на какой вопрос я должна отвечать.

– Отлично. Итак, прежде всего я хотел бы сказать, что вы, Дарси, как единственная наследница своих бабушки и дедушки, поскольку ваш отец умер еще раньше, теперь очень, очень богатая женщина.

Я чувствую, что вздох, который я сдерживала, наконец-то вырывается на свободу.

– Что ж, это… хорошо. – Я чувствую, что все смотрят на меня, и, думаю, они знают, что мне хочется завизжать. А вы бы не стали? Невзирая на обстоятельства, можно сказать, что я выиграла в лотерею. Говорят, счастье за деньги не купишь. Эту поговорку,

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шато - Жаклин Голдис бесплатно.

Оставить комментарий