Рейтинговые книги
Читем онлайн Шато - Жаклин Голдис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 96
два главных офицера разговаривают у двери приглушенными голосами. Офицер Дерманен сверяется со своим блокнотом. У нее длинные каштановые волосы, которые локонами спадают ей на грудь. В прошлый раз, когда они было собраны, она чуть меньше походила на королеву красоты, но теперь, с новой прической, она напоминает великолепную, пугающую женщину-полицейского из нереалистичного полицейского шоу, которое все смотрят больше из-за личных проблем героини, чем детективных расследований. Эти суждения не очень-то прогрессивны и, вероятно, несправедливы. Надеюсь, у нее хорошие детективные навыки. В противном случае нам крышка.

– Мадам Карно. – Офицер подходит к дивану и присаживается на подлокотник рядом с Сильви. – Вы можете рассказать нам, что произошло?

Сильви кивает.

– Но сначала, не могли бы вы сказать мне…

В глазах офицера Дарманен мелькает неуверенность.

– Что сказать?

– Мое письмо, – шепчет Сильви. – Мое письмо от Серафины пропало?

Офицеры обмениваются взглядами, и офицер Вальер послушно выскальзывает, чтобы это проверить. Когда он возвращается, по его невозмутимому лицу видно, что так оно и есть. Письмо пропало. Сильви в смятении.

Снова наворачиваются слезы, которые я пытаюсь заглушить, уставившись в окно.

– Почему бы вам не рассказать нам, что произошло, мадам Карно? – произносит офицер Вальер, переводя взгляд на офицера Дарманен. Она коротко кивает, не оставляя сомнений: она главная. Мне нравятся сильные женщины. Джулиет была такой. Ее мнение всегда было немного выше моего. Даже не обязательно для нее, скорее для меня. Я позволяла ему парить над моим, хотя, как правило, я довольно самоуверенна. Полагаю, то же касается моих отношений с Серафиной. Я чувствую, что ерзаю, не желая признавать, как это меня характеризует. Почему я не хочу сама распоряжаться своей жизнью?

– Я была измучена, когда поднялась наверх после встречи с адвокатом, – говорит Сильви. – Мое сердце просто выскакивало из груди. Я не могла поверить, что у меня в руках письмо от Серафины. Оно казалось важным, что бы там ни говорилось. Я хотела быть сосредоточена, когда буду читать, поэтому решила прилечь. Недолго, не более двадцати минут. Я закрыла глаза, просто задремала. Очнулась, сжимая в руке письмо и спустилась вниз, чтобы поставить чайник. Я люблю, когда чай обжигающий.

Едва заметная улыбка трогает ее губы.

– Вернувшись, я села за свой стол, с которого открывается вид на парадный вход. Там пустынно, все в коричневом цвете. Сосны, конечно, прекрасны, но они очень суровы. Я говорила Серафине, что мы должны смягчить пейзаж, но она не согласилась. На заднем дворе все по-другому, вид на бассейн, виноградник и пышная зелень. Серафина предложила мне выбрать любую комнату в доме.

– Да, да, – нетерпеливо перебивает офицер Вальер. Я стреляю в него глазами. – Почему бы не позволить пожилой леди предаться воспоминаниям?

– В любом случае. – Сильви неровно потирает руки. – Вы не нашли письмо. Вы уверены?

– В вашей комнате его нигде не было, – кивает он. – И мы обыскали комнаты других девушек…

– Вы уже обыскали наши комнаты? – У Дарси забавное, почти виноватое выражение лица.

Интересно, видно ли на моем лице то же самое. Они и раньше обыскивали наши комнаты, но сейчас все иначе. Тогда быстро стало очевидно, что вероятный убийца – Раф. Однако теперь, хотя никто не произносил этого вслух, я думаю, что все в комнате сомневаются в этой версии, по крайней мере слегка.

– Да. Мы делаем то, что необходимо. И в настоящее время мы действуем в соответствии с теорией, что человек, напавший на мадам Карно, мог быть связан с человеком, убившим мадам Демаржеласс.

– Вы имеете в виду, это может быть один и тот же человек? – уточняет Арабель.

– Да. Мадам Карно, не могли бы вы, пожалуйста, закончить свой рассказ?

Сильви внезапно отталкивает пакет со льдом и вырывается из объятий внучки и отодвигается от нее на диване.

– Прости, ma petit. Мне просто нужно немного пространства, чтобы дышать. И я чувствую себя как в… будто я в России или Исландии. Точно в ледяной комнате. – Она указывает на пакет со льдом и потирает голову. – Хотя это очень мило с твоей стороны. В любом случае рассказывать особо нечего. Я сидела за своим столом, пытаясь заставить себя открыть письмо. В моей голове столько всего промелькнуло. Почерк Серафины вызвал у меня столько воспоминаний о нашей прошлой переписке.

– Значит, ты прочла его? – спрашивает Арабель. – Что там было, Mamie?

– Нет. Не прочла. – Голос Сильви срывается. – Только надпись на конверте. У нее был такой красивый почерк. Она как-то сказала мне, что научилась у матери Ренье. А потом я просто помню, как что-то твердое ударило меня по голове, боль и тьму. Это все.

– Удар по голове чем-то твердым. Кастрюлей? – Лицо Арабеллы искажается от ярости. – Кто-то ударил мою бабушку по голове и украл конверт. Вы так считаете? – Она пристально смотрит на офицера Дарманен, и мне приходит в голову, что людям – как мужчинам, так и женщинам – легче выместить свой гнев на женщине.

– Да, это наша рабочая версия, – спокойно отвечает та.

– Тогда вы можете найти на ней отпечатки пальцев? Что-нибудь, указывающее на то, кто совершил эту… ужасную вещь? – настаивает Арабель.

Отпечатки пальцев. Вот это хорошая идея.

– Отпечатков нет, – отрезает офицер Вальер. – Тот, кто это сделал, был в перчатках или стер их.

– Итак?.. – спрашивает Арабель.

– Итак?.. – повторяет офицер Дарманен тем же тоном, и я уверена, это разозлит Арабель, потому что меня точно раздражает.

– Что теперь? Что вы собираетесь делать? – Арабель разговаривает с офицером немного снисходительно, словно та – су-шеф, которая испортила соус, а не офицер, ответственный за поиски лжеца, сидящего в этой комнате.

Значит, один из нас ударил милую Сильви по голове и украл ее письмо. Я никогда не была сильна в математике, но здесь расчеты довольно просты.

– Прежде всего я собираюсь спросить, слышал ли кто-нибудь из вас что-нибудь подозрительное? А также уточнить, где все были, когда произошло нападение?

– Мы отдыхали, – отвечает Джейд. – Я имею в виду… – Она оглядывает нас, чтобы заручится поддержкой. – Мы все пошли отдохнуть после встречи с адвокатом.

Я киваю. Как и Дарси, и Арабель.

– Понятно, – произносит Дарманен так, словно видит что-то помимо того, что мы сказали. – Итак ваша история такова: вы все отдыхали и никто ничего не слышал.

– Это не история, – ледяным тоном говорит Арабель. – Это правда. По крайней мере в моем случае.

– Возможно, я что-то слышала, – рискует Дарси. – Теперь, когда я думаю об этом…

– Да? – Офицер Дарманен внимательно смотрит на нее. – Что именно?

– Ну, не знаю. – Дарси краснеет. – В постели меня почти лихорадило. Может быть, мне это приснилось. Но

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шато - Жаклин Голдис бесплатно.

Оставить комментарий