Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джонни, а ты раньше бывал за решеткой? – Это снова заговорил Эммануэль. – Я знаю, тебе дали три года, но это было твое первое заключение?
– Да, первое, – произнес Джонни.
Старик поднял глаза на потолок и погладил себя по подбородку.
– А в Китауне бывать не приходилось? – продолжил он допрос. – Тебя, Питер, я знаю, можно не спрашивать. Ты не бывал ни в Китауне, ни в другой настоящей суровой тюрьме, не так ли? Умный старик Питер!
– Давайте поговорим о чем-нибудь другом, – сухо предложил Питер. – Не воображайте, будто я поверил в то, что Лила была замужем раньше. Каждый раз, когда разговор заходит о деле, я слышу новую ложь. Ради нашего старого знакомства я дам тебе шанс, Эммануэль. Ты повел себя, как свинья, и ты был ближе к смерти, чем можешь себе представить, потому что, если бы твой план сработал так, как тебе хотелось, я бы убил тебя.
Эммануэль хмыкнул. В голосе его прозвучали насмешливые нотки.
– Старик Питер собирается превратиться в убийцу, – сказал он. – И это после всех нотаций, которые я от тебя услышал! Ты меня удивляешь, Питер. А теперь послушай-ка, как я собираюсь поступить. – Он поставил на стол локти и опустил подбородок на сложенные вместе кулаки. Внимательные глаза, увеличенные линзами очков (отчего они казались еще более внимательными), впились в бывшего друга. – По моим подсчетам, ты должен мне сорок тысяч фунтов, и я знаю, что без борьбы их не получу. Если я получу эти деньги, нам будет намного проще решить вопрос с женой моего сына… – Он сделал ударение на слове «женой».
– Об этом можешь забыть! – грубо прервал отца Джеффри. – Я ни за какие деньги в мире не отпущу Марни. Пойми это! – он грохнул по столу кулаком. – Она принадлежит мне, и я хочу получить ее обратно, Питер. Понятно? И более того, я получу ее!
Джонни немного отодвинулся от стола и скрестил на груди руки. Его губы тронула улыбка. Теперь его правая рука доставала до пистолета, спрятанного под мышкой (маленький браунинг был любимым оружием Джонни в подобных переделках). Он видел, что дверца буфета приоткрылась еще чуть-чуть, а в том, что дверь в комнату заперта, он не сомневался. Весь этот разговор о Марни нужен был для того, чтобы отвлечь их с Питером внимание и усыпить бдительность.
Давно уже прошло время, когда должны были прибрать со стола тарелки и принести второе. Но на этом обеде второе блюдо не было запланировано. Эммануэль продолжал увещевать сына, в голосе его послышался упрек.
– Джеффри, мальчик мой, ты понимаешь, что срываешь хорошую сделку? – воскликнул он. – К твоему сведению…
И тут в комнате погас свет. В ту же секунду Джонни вскочил и прижался спиной к стене, выхватив пистолет.
– Что за шутки? – раздался резкий голос Питера. – Если решили поиграть, из этой комнаты выйдет на две души меньше, чем вошло.
– Не знаю, – отозвался голос Эммануэля с того места, где он сидел. – Джефф, позвони, пусть разберутся. Наверное, электричество отключилось.
В комнате появился посторонний – Джонни инстинктивно почувствовал чужое присутствие. Кто-то крадучись шел к нему. Выставив вперед одну руку, готовый нанести удар, как только к ней что-то прикоснется, он затаился. Прошла секунда… пять… десять… Потом зажегся свет.
Питер тоже стоял спиной к стене, держа в руке устрашающего вида револьвер «Уэбли». Джеффри и его отец сидели рядом на своих местах. Пятого в комнате не было.
– Что за игры? – подозрительно спросил Питер.
– Игры, мой дорогой Питер? Что за странный вопрос. Ты что, считаешь, я должен отвечать за пробки? Я не электрик. Я всего лишь старый вор, отсидевший срок, который должен был отсидеть кто-то другой, вот и все, – без тени смущения в голосе произнес Эммануэль. – Я вижу, ты неплохо вооружился! Негоже носить с собой пушку, послушай совета старого вора, Питер, – добродушно усмехнулся он. – Ладно Джонни, он еще молодой, но ты… Да сядьте вы оба! Вот дураки… – улыбаясь, промолвил он. – Давайте продолжим разговор.
– Я буду говорить, когда откроете дверь, – ровным голосом произнес Джонни. – И пистолет уберу не раньше.
Эммануэль в три шага подошел к двери, повернул ручку, и дверь распахнулась.
– Пожалуйста, если ты так боишься, пусть будет открыто, – презрительно обронил он. – Надо полагать, это после отсидки ты стал темноты бояться? У меня самого такое было.
Когда старик поворачивал ручку, Джонни услышал второй щелчок. Он был уверен, что кто-то стоял за дверью, и произнесенные Легом слова были адресованы невидимому караульному. Но что это значило?
Питер Кейн пил шампанское, наблюдая за хозяином. Услышал ли он этот щелчок? Джонни решил, что услышал. То, что в комнате погас свет, не было случайностью. Наверняка был подан какой-то условный сигнал, и свет выключили с контрольной панели. Дверцы буфета не двигались. Повернув голову, Джонни увидел, что Джеффри смотрит на него как-то особенно пристально. Чего он ждет?
Ситуация должна была разрешиться с минуты на минуту.
– Я всегда удивлялся, Грей, что ты никогда не занимался «туфтой», – голос Джеффри звучал ровно и уверенно. – Дело не пыльное, а денег ты мог бы заработать куда больше, чем подменой скаковых лошадей.
– Может, ты подскажешь, как зацепиться в этом интересном деле? – холодно осведомился Джонни.
– Я тебе на листик запишу, если хочешь. Так проще будет настучать на меня… Хотя… Если ты серьезно, я мог бы показать, как это делается. Хочешь?
– Не знаю, нужно ли мне это, но мой друг мистер Ридер…
– Твой друг мистер Ридер?! – презрительно воскликнул фальшивомонетчик. – Он и с тобой дружит?
– Любой, кто почитает закон, – мой друг, – серьезно произнес Джонни.
Он спрятал пистолет в карман, но пока еще держал руку на рукоятке.
– Хорошо. Как тебе такое для начала?
Джеффри встал из-за стола и подошел к буфету. Он наклонился и, должно быть, на что-то нажал, потому что вдруг сама по себе, без видимой помощи, крышка буфета повернулась на какой-то внутренней оси, и взору открылся скрытый доселе сложный механизм, в котором Джонни сразу узнал маленький пресс из тех, которыми пользуются печатники банкнот при производстве денежных знаков ограниченной серии, в основном высокого достоинства.
То, с какой беспечностью ему открыли эту тайну, изумило Джонни.
– Буфет этот можно хоть по частям разобрать, – продолжил Джеффри, – а станка все равно не найдешь.
Он надавил на кнопку включения, начало вращаться самое большое из колес, а за ним и десяток крохотных валиков и цилиндров. Машина проработала всего пару минут, потом он отключил электричество, снова нажал на потайную кнопку, и пресс скрылся из виду. Двое изумленных мужчин оторопело взирали на самые обычные дверцы самого обычного буфета.
– Легкие деньги, а, Грей? – произнес Эммануэль, умиленно поглядывая на сына. – Итак, мальчики, – его тон сделался сухим и деловитым, когда он снова сел на свое место, – я собираюсь вам сказать то, от чего вам обоим будет легче жить. И Марни мы пока в это посвящать не будем.
Джонни поднес к губам стакан с водой (он уже снова был настороже) и, когда Эммануэль произнес: «Дело в том, что…», сделал большой глоток. Жидкость еще не успела попасть в горло, когда он попытался выплюнуть ее, но было поздно. Джонни узнал характерный резкий привкус и, швырнув стакан на пол, выхватил пистолет.
Какая-то невероятная сила внутри него сжала мозг, и оружие выпало из сделавшейся безвольной руки.
Питер вскочил, переводя взгляд с Джеффри на Эммануэля, закричал:
– Что вы сделали?
Он попытался было рвануться вперед, но, прежде чем успел сделать хоть шаг, Эммануэль прыгнул к нему. Питер хотел ударить, но его охватила странная сонливость, руки точно обессилели. В эту секунду кулак противника со страшной силой опустился на его челюсть, и он как подкошенный рухнул на пол.
– Попался! – зашипел Эммануэль, глядя на врага. – Теперь ты мой, Питер, со всеми потрохами. Говоришь, никогда не бывал в тюряге? Ничего, теперь я тебе это устрою!
Джеффри Лег наклонился и рывком открыл дверцу буфета. Оттуда выбрался маленький человек. Рот у него был до ушей, он явно наслаждался тем, какую важную роль сыграл в этом представлении. Эммануэль опустил ему на плечо руку.
– Молодец, – сказал он. – Все правильно сделал. Каждый получил свое. Джефф, я знал, что с этим Джонни Греем будет сложнее всего, и если бы послушался тебя и положился бы на кулаки, ни черта бы у нас не вышло. Уложили бы только одного. Теперь они поймут, почему выключался свет. Поднимай их.
Маленький метис, очевидно, был чрезвычайно силен, потому что он поднял Питера точно пушинку и пристроил его в кресле. После этого поднял молодого человека, положил его на диван, достал из кармана жестяную коробочку, и, наполнив шприц из маленького пузырька, повернулся в ожидании указаний.
Джеффри кивнул, и тонкая игла впилась в бесчувственную плоть. Карлик поднял веко одурманенного человека и снова улыбнулся.
- Три орудия смерти - английский и русский параллельные тексты - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Последнее плавание адмирала - Честертон Гилберт Кийт - Классический детектив
- Понд-простофиля - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Алая луна Меру - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Необычная сделка жилищного агента - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Необъяснимое поведение профессора Чэдда - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Страшный смысл одного визита - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Преданный предатель - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Преступление капитана Гэхегена - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Умеренный убийца - Гилберт Честертон - Классический детектив