Рейтинговые книги
Читем онлайн Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88

— Успокойся, — усмехнулся британец, подталкивая меня к креслу, когда мы уже оказались внутри «железной птицы». — Его здесь нет.

Облегчение заставило немного расслабиться и даже нерешительно улыбнуться. Ведь это хорошая новость, хотя и абсолютно не имеющая значения. Все равно Кавьяр своего не упустит, а лишь отсрочит час расправы. Подозревала, что он как раз с этой целью и не прилетел сам. Наверняка знал, что уже спустя совсем немного времени полета мое нервное состояние достигнет апогея, и я попытаюсь покалечить его брата. Так и случилось. Набросилась на британца с остервенением, заорав словно раненный зверь, и вцепилась в воротник светлой рубашки этого модника.

Вот только Тео со мной не церемонился, как, в принципе, все в семье Кавьяра. Просто на секунду отодвинулся, затем резко дернулся в мою сторону, и вот уже перед глазами все поплыло от вязкой пульсирующей боли в области затылка. Последнее, что увидела, перед тем как отключиться, это пистолет в руках британца.

Видимо, им и врезал мне по затылку. Так было даже лучше. Избавил от страха, сжимающего сердце, и предчувствия неизбежного.

========== Глава 20 ==========

I’m sick and tired of being afraid

If I cry anymore then my tears will wash me away

But when I hear you call my name

I whisper the world that I never thought I’d ever say

Я устал бояться,

Если я снова заплáчу, то просто утону в слезах.

Но когда я слышу, как ты произносишь моё имя,

Я шепчу миру то, чего никогда бы и не подумал сказать.

Hurts ©

Приходить в себя было отвратительно тяжело. Но это даже радовало: пульсирующая боль в затылке неплохо отвлекала от паршивых раздумий по поводу наказания, которое Клио наверняка уже придумал.

Заинтересованный взгляд сидящего напротив Тео раздражал, поэтому отвернулась и, прижимая к голове пакет со льдом, уставилась в иллюминатор. А британец продолжал свои «исследования», даже не шелохнувшись. Левая щека горела от напряженного внимания брюнета, а мне все сильнее хотелось убить его на месте.

Надо же, какой говнюк, еще и ухмыляется! Спокойный такой и прямо холодный — ну истинный представитель лондонской элиты. Хотя хрен ее знает, эту элиту, какая она там на самом деле.

Позже принесли обед. Меня, к счастью, тоже не обделили вниманием. А уж после этого я провалилась в беспокойный сон, словно организм наверстывал упущенное, чтобы приготовиться к последующей бессоннице в доме Кавьяра.

— Эй, малая, — донеслось до моего слуха, — просыпайся, приехали.

Поморщилась, пытаясь сквозь сон понять, кому принадлежит этот голос, и резко вскочила. Не так уж и поверхностно я спала, раз не заметила, каким образом очутилась во внедорожнике с Хавьером за рулем и у крыльца особняка в Касабланке.

Значит, вновь вернулись в цивилизацию.

Ошалев от внезапности происходящего, нервно оглядывалась по сторонам, боясь натолкнуться взглядом на мрачную фигуру Клио. Но его нигде не было видно. Тео стоял, открыв правую дверцу внедорожника, и терпеливо ждал, когда я соизволю выбраться из него.

— Малая? — вздохнул британец раздраженно. — Долго будешь думать?

— Что за «малая»? — выдала, сползая с заднего сиденья. — У вас болезнь какая-то или просто от природы хамы?

Неожиданно послышался тихий смех Хави. Покосилась на него подозрительно, ожидая чего угодно, но только не следующих слов:

— Должен признаться, я скучал без твоих едких замечаний, — потом немного посерьезнел. — Мало таких отчаянных малявок…

О, боже мой, Хавьер простил меня, что ли? И это все из-за очередного, хоть и неудачного побега? По-моему, у кого-то из нас хромает логика.

— Иди уже, — подтолкнул Тео в спину.

Споткнулась.

— Полегче, козел.

— И кто тут у нас от природы хамоват? — сверкнул лукаво глазами.

— По крайней мере, я тебя по башке пистолетом не била.

— По крайней мере, не я первым начал эту возню.

Ладно, должна признать, остроумием британец не был обделен. Это радовало. Если бы еще убедиться в том, что он не настолько груб и бессердечен, как грек, то вполне можно было бы с ним подружиться.

Тем временем мы приблизились к двери. Тео вдруг остановился и, обернувшись, обратился к охраннику:

— Хави, Клио вообще дома?

— Да, но… — Хавьер как-то немного напрягся, от чего и мне стало плохо. — Он чуть не в себе.

— Чуть не в себе? — приподнял бровь британец.

— Эм… Да, сэр… Ну, может, сами посмотрите?

Тео скользнул по мне растерянным взглядом и, открыв дверь, пропустил вперед. Что это — джентльменский жест или боязнь поворачиваться ко мне спиной? Если второе — мысленно ухохатываюсь. С первым — нужно время, чтобы разобраться, потому что не привыкла я к такому отношению.

А в доме нас ожидал сюрприз. Как только хлопнула входная дверь, из гостиной вышла Кассандра, а следом за ней Мерилин. Дальше показался Марио.

Пиздец, полный комплект.

Однако, как оказалось, не совсем полный. И это было исправлено появлением самого Кавьяра. При виде него мои глаза превратились в шары, грозившие лопнуть от необычного зрелища.

Грек был пьян вдрызг. Просто «в стельку». Его нещадно штормило, когда он пересекал холл. В правой руке была зажата поломанная сигарета, в левой — бутылка бурбона.

— Посмотрите кто пожаловал! — почти прокричал Кавьяр, расхохотавшись и разведя руками так, словно представлял меня многочисленной публике.

Ну, в целом, так и было. Публика эта таращилась на меня с презрением и насмешкой. Причем женщины, как я поняла приглядевшись, были тоже немного не в адеквате. Лишь доктор оставался спокойным и, кажется, чуть-чуть расстроенным.

— Как путешествие, мелкая? — приблизился Клио и, пошатнувшись, едва не сбил меня с ног. — Понравилось?

Я молчала, хотя почему-то очень сильно хотелось наорать на этого дебила греческого.

— Кажется, ты перебрал, брат, — усмехнулся британец, встав рядом со мной.

Кавьяр отошел назад на пару шагов и попытался затянуться уже бесполезной сигаретой. Но осознав, что ничего не выйдет, швырнул ее на пол и зачем-то эмоционально растоптал.

— Рад тебя видеть, Тео, — вполне искренне было произнесено.

— Знаю, — кивнул британец.

Ага, значит, они не враги. Чудесно, теперь оба Кавьяра возьмутся меня уничтожать.

Что-то сомневаюсь, что британец уедет.

Клио перевел на меня затуманенный алкоголем взгляд и широко улыбнулся. Однако я поняла, что он зол по тому, как стискивал зубы и немного выпячивал подбородок. Еще одна привычка Клио и признак упрямства.

— А у меня приготовлен для тебя сюрприз, Летти, — прохрипел он, злобно усмехаясь. — Хочешь взглянуть?

— А…

— Конечно, хочешь, — заткнул мне рот Кавьяр и громко выкрикнул: — Хави!

Охранник тут же влетел в дом.

Я настолько была ошеломлена состоянием Клио, что только сейчас обратила внимание на его внешний вид. Весь какой-то поношенный, с едва заметной щетиной на подбородке и над верхней губой, в порванной на плече майке и приспущенных джинсах. Немного вьющиеся волосы растрепаны так, будто грек по меньшей мере танцевал брейк-данс. В общем, этот Клио Кавьяр был другим, абсолютно незнакомым и, как мне показалось, ему было крайне необходимо выпустить пар.

— Мне бы отрезветь, — махнул рукой грек, обращаясь к Хавьеру, и тот быстро удалился.

— Что ты задумал? — прищурился британец.

— У Клио прекрасный подарок для этой… — Мерилин прилипла к спине грека, обняв сзади, и скользнула руками к его паху. — Для этой сучки…

Кавьяр усмехнулся, уставившись на меня тяжелым взглядом.

— Боишься, мелкая?

Обрела дар речи и, сглотнув, ответила:

— А нужно?

Хмыкнул и, неделикатно оттолкнув блондинку, вновь подошел ко мне.

— Все еще умную из себя строишь? Напрасно, — так злобно проговорил. — Не надо было вестись на речи Уильямса. Теперь это будет на твоей совести.

— Что? — не поняла. — На моей совести? Ты о чем?

Грек отвернулся, потому что пришел охранник с ведром воды. Присвистывая, Кавьяр выскочил в центр холла, при этом пару раз грохнувшись, и заорал:

— Давай! Я готов! Давай, Хави!

Вообще ни черта не соображала. Что грек вытворяет?

На всякий случай отошла подальше, как, впрочем, и Тео. Младший Кавьяр не выглядел удивленным или напуганным. А может, отлично маскировал свои истинные чувства?

Охранник вылил на голову Клио воду и ушел себе спокойно. Грек зарычал, встряхнулся и, проведя рукой по мокрым волосам, как будто немного пришел в себя. Что он там говорил? Быстро трезвеет? На этот раз, видимо, чересчур много выпил, потому что все еще выглядел возбужденным от алкоголя.

Вновь вернулся Хавьер и привел за собой…

— Мэттью? — почти вскрикнула я и подалась вперед, но сильная рука за шиворот удержала на месте.

Похоже, все уже догадывались о намерениях грека. Одна я «притормаживала» с выводами.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро бесплатно.

Оставить комментарий