Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она кивает.
– Похоже, вы кремень.
Кремень? Я не уверен точно, что значит это английское слово, но суть уловил.
– Как у вас дела? – Я понимаю, что задаю странный вопрос, и сам толком не осознаю, о ком спрашиваю: о ее бабушке, или о Сильви, или о ее муже с Арабель.
– О! – Я удивлен тем, как она смотрит на меня. Прямо и открыто. – Довольно дерьмово. – Она вдруг взвизгивает. – Я всегда хотела это сказать! Это выражение британское, не так ли?
Я не нахожу, что ответить, и чувствую, что краснею, поскольку промежуток между ее восклицанием и моим ответом увеличивается. Я точно знаю, что меня захлестывает шквал эмоций по отношению к ней. Но какими словами можно описать такое? В конце концов, мне удается выдавить:
– Мне очень жаль.
К моему удивлению, она, кажется, понимает всю грандиозность того, что я имею в виду.
– Спасибо. Моя бабушка умерла. Убита. Очень жестоко. Я до сих пор не могу это переварить. И моя лучшая подруга сейчас с моим мужем.
– Ваша лучшая подруга с вашим мужем, то есть официально? – не могу я удержаться от вопроса.
– Ну, они не совсем… Я имею в виду, он сказал… – Она опускает голову. – Кто, черт возьми, знает. Но сейчас они вместе. Наверное, целуются на лавандовых полях.
Я понимающе качаю головой. Теплая волна вновь накрывает меня.
– Даже не знаю, от чего я так расстроена, из-за своей бабушки, – продолжает она, – или из-за всего остального. Но вы только что спросили, как у меня дела, и да, дерьмово, но в то же время, кажется, будто существует маленькая щелочка. Крошечная – совсем крохотная – щелочка в окне, где немного света и…
Мне трудно поддерживать этот разговор, но я ловлю себя на том, что очень хочу его продолжать. Крошечная щелочка? Что это значит? Почему женщины любят говорить метафорами?
– И?
– И вот щелочка, – говорит она, теперь уже увереннее. – Это значит… даже если они вместе, Арабель и мой муж, типа, официально. Типа, навсегда. – Она крепко зажмуривает глаза, затем распахивает их. Боже, они такие зеленые! Такие зеленые! – Даже если они уйдут в закат, это будет чертовски больно, действительно чертовски больно, но я больше не считаю, что она забрала у меня все.
– О, да. – Я соглашаюсь. Я, кажется, понял.
– Черт возьми. – Она снова смеется, и от этого волна внутри меня спадает. У Дарси действительно милый смех, не слишком пронзительный, как у Маргарет (один из ее недостатков).
– Я думала, это Джейд, понимаете? – говорит она.
Джейд? Ах, да. Девушка, которая носит спортивные костюмы на бретельках. Я не понимаю, к чему она клонит. Но киваю.
– Я хотела заставить ее заплатить. – Челюсть Дарси сжимается. – У меня было ощущение, что она забрала у меня все.
Ох. Полагаю, теперь все ясно.
– Вы решили, что это ваша подруга Джейд… с вашим мужем?
– Я слышала, как он говорил соседу, что любит мою лучшую подругу.
Merde. Ублюдок.
– И я нашла резинку для волос у него в кармане.
– Резинку для волос?
– Для хвостиков. – Она показывает на свои волосы.
Merde.
– Я просто… Я хотела отомстить.
Я снова киваю. Мне хорошо знакомо это чувство. Но я не понимаю, к чему она клонит.
– Так вы что-то сделали? – предполагаю я.
– Абсолютно верно, я кое-что сделала. Нечто детское и глупое. Завела фейковый аккаунт в Instagram. О, не могу поверить, что рассказываю вам это!
Я очень заинтригован.
– Вы завели фейковый аккаунт? Зачем?
– Я разместила личные фотографии, сделанные на этой неделе с угрожающими высказываниями. И я отметила всех своих друзей, и себя, разумеется, чтобы не вызвать подозрений.
Я осмысливаю это. Что-то всплывает в памяти. Кажется, девушки говорили об этом в машине, когда я вез их в Сен-Реми несколько дней назад.
– Что за угрожающие высказывания?
Она краснеет.
– Типа, тебе это с рук не сойдет. Правда выйдет наружу. Оглядываясь назад, я понимаю, что это ужасно глупо. Я просто пыталась напугать Джейд. Разоблачить ее таким унизительным образом. Я понимала, что угрозы в фейковом аккаунте были относительно мелкой местью, но я была просто очень зла. Хотела убедиться, что это действительно Джейд, хотела заставить ее признаться. Или надеялась, что эта игра позволит мне пережить недельный отпуск рядом с ней. Я осознавала, что после поездки нам придется все обсудить без обиняков, просто пыталась донести до нее, что ей это с рук не сойдет, что я собираюсь бороться за свою семью. А потом выяснилось, что на самом деле это была Арабель, и все вышло боком… – Она опускает голову. – Вы, наверное, находите меня очень жалкой.
– Нет.
Она слегка приподнимает голову. Непослушный локон падает ей на лицо, прикрывая один глаз. Я чувствую непреодолимое желание убрать его.
– Нет? – спрашивает она тихим голосом.
– Нет. Я понимаю вашу жажду мести.
– О, – произносит она, отодвигаясь назад, и до меня доходит, как эта фраза прозвучала в моих устах.
– Нет, не в отношении вашей бабушки, ничего подобного, – спохватываюсь я.
– Хорошо, – произносит она, но по выражению ее лица я могу сказать, что теперь она настроена скептически, что доверие, которое только что возникло, вот-вот растворится.
– У меня двое детей, – говорю я. – Как и у вас, но близнецы. Мальчик и девочка.
– Здорово… – Она кивает, но все с тем же сомнением во взгляде.
– То, что я сказал о мести, это просто… Ладно, в прошлой жизни я не был садовником.
– Ни хрена себе, Шерлок! – Она смеется.
– Черт… Шерлок?
– После всей этой истории с вишней я сомневалась, что вы опытный садовник.
– Ага. – Я улыбаюсь. – Это правда.
– Моя бабушка знала? – интересуется она.
– Ваша бабушка знала. Ваша бабушка была… – я делаю глубокий вдох, – … замечательным человеком. Она спасла меня, понимаете?
– Спасла вас? Как?
Я делаю паузу. Я и правда собираюсь рассказать ей все? Или я приукрашу правду, сделаю ее более удобоваримой?
– Видите ли, я всегда работал в службе безопасности.
– Нравится защищать людей?
– Да.
– С пистолетом?
– Да.
– Ух ты!
Она кивает, но я не могу прочитать ее настоящие эмоции, не могу увидеть, по каким картотечным шкафам ее мозг сейчас раскладывает ситуацию. Я раздумываю, не закончить ли на этом, но что-то заставляет меня продолжать.
– Я упорно прокладывал себе путь наверх, и в конце концов, когда у меня набралось достаточно опыта, ваша бабушка помогла мне перейти на более высокий уровень. Серафина и моя бабушка в детстве были подругами, и Серафина познакомила меня с некоторыми престижными работодателями. Мне
- Нечто в воде - Кэтрин Стэдмен - Криминальный детектив / Триллер
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Когда звезды чернеют - Пола Маклейн - Детектив / Триллер
- Мерцание во тьме - Стейси Уиллингхэм - Детектив
- Нечем дышать - Эми Маккаллох - Детектив / Триллер
- Жаклин Врана - Тодд Лерой - Триллер
- Астролог. Код Мастера - Павел Глоба - Детектив
- Сладких снов - Андерс Рослунд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Загадочное происшествие в Стайлзе - Кристи Агата - Детектив