Рейтинговые книги
Читем онлайн История Эверис Фэлс - Екатерина Котова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 94
друга. После предыдущей сцены — это было контрастно.

— Прекрати. — усмехнулся он.

— Ах, нет, нет, что вы, что вы, лучезарный наследник жемчужных островов адарийского побережья, разве можно пропустить тонкую смену настроений такой важной персоны? Ведь что мы смертные можем значить для «голубой крови»? — пародировала я высокопарный тон Кюстины де ла Фэр и добавила пару поклонов, вывернувшись из объятий.

— Ри-са. — многозначительно добавил одариец, практически прорычав мое имя. А меня несло, так бывало, когда мы поругаемся:

— Благородный росс зол, ну ничего. Всех на плаху! Подождите, милорд, наточу гильотину. — направилась я к оружейной. — Или вы предпочитаете секиру? — поменяла направление к режущему стеллажу.

— А ну стой! — рванул за мной адариец, а я, подхватив юбки, припустила к комнате с оружием. Юркнула за дверь, хохоча, но не успела захлопнуть, нога друга вклинилась в проем. И я ощутимо ее придавила, адариец тут же распахнул дверь. Попятилась, губы растягивались сами собой в улыбке, Джар в азарте тоже веселился.

— Комната с оружием не игрушки для юных леди. — затейливо проговорил адариец, и в эту секунду я попыталась проскочить со стороны замотанной руки в открытую дверь. — Хитрая лиса. — изловчился развернуться и схватил меня за талию, проведя подсечку. Я тут же повалилась на пол.

— Джар! Ты валяешь меня по полу! — возмутилась его не лордовскому поведению. Хотя подобные забавы нам обоим нравились, это напоминало о детстве, которого мы оба были лишены.

— Ты сама напросилась. — обаятельно улыбнулся адариец.

Кому-то достанется хороший парень — подумала, когда Джар за талию также поднял меня.

— Я поняла, ты притворяешься. — легонько тыкнула ему в забинтованное плечо. А приятель так и не отпустил руки, продолжая прижимать. Его лицо приобрело ту южную теплоту и очарование в секунду. Темные глаза так мягко смотрели.

— Риса…

— Кхм-кхм. — послышался сзади нарочитый кашель.

— Мелани, здравствуй. — поздоровался адариец и так и не разжал руки, когда я попыталась отстраниться. Почему-то почувствовала себя жутко неловко, особенно в присутствии этой девушки.

— Привет. — нарочито просто поздоровалась с ней. Ее скованная манерами мимика лишь позволила слегка поползти бровям вверх, выдавая весь спектр чувств.

— Добрый день! Джаред, я ищу Рика, он должен быть здесь. — ее голос не умел звучать без повеления, даже в банальном приветствии слышались властные нотки.

Я окинула ее взглядом: светлые локоны были уложены волосок к волоску, даже в академии девушка носила кружевные перчатки. За глаза ее называли «росса совершенство», ну а мы с Лив «мегерой». Сразу ощутила свой контраст: измятое простое платье, которое успело промокнуть, пережить ночь, поваляться на полу и намокнуть второй раз, благодаря Джару.

— Вы разминулись, он только ушёл. — спокойно ответил адариец, стальной хваткой удерживая меня, не давая выбраться.

— Что ж. Увидимся на приёме. Всего доброго. — Мелани стрельнула в меня косым взглядом, что-то однозначно для себя решив, и поплыла в сторону выхода. А как тут не решить, когда ты застаёшь не свободного приятеля, недвусмысленно обнимающего свою подругу.

— Джар, пусти. — тихо шепнула, а когда дверь в главном зале закрылась, то сказала о своих мыслях. — Почему ты не отпустил?

— Эверис, если бы я отпрянул, то выглядело бы так, будто мы с тобой парочка, что зажимается по углам и была застигнута врасплох. А так…

— Так…? — продолжила я, ощущая себя дюже странно, словно действительно романтично миловалась с Джаром. Но это ведь не так!

— Так ты моя подруга, которую мне нравится обнимать. Ты ведь раньше об этом не думала?

— Нет. — помотала головой, ловя себя, что мне действительно раньше не было неловко за подобные поступки. Да и вообще никогда не задумывалась, насколько это правильно. Просто отношения сложились с Джаром сами собой, мне было комфортно с ним, делиться, как с Лив, но немного по–другому.

— Ты идешь? — ворвался его голос в мои мысли. Он посмотрел на меня и усмехнулся, растрепав мне макушку. — Ты похожа на взъерошенного воробья, Эв.

— Конечно, ты ведь этому активно способствуешь! — возмутилась его действу и устремилась на выход из зала.

— Ты что обиделась?

— Вот еще! — задрала я шутливо нос. — Мне еще к приему готовиться, а выгляжу как дворовая кошма. — усмехнулась мятому наряду и всклокоченной макушке. Попыталась пригладить, но бес толку.

— Погоди, погоди. — догнал он меня. — Правильно ли я понимаю, что Эверис Мирана Фэлс хочет выйти в свет и показать всем, что она Риверская? Росса Шерлиз все-таки нашла тебя? — хитро стрельнул темными глазами Толлгарт.

Я улыбнулась и пожала плечами, кто знает, как пройдет прием.

— Она была настойчива, в прочем, как и всегда.

— А не дружок ли твой этому виной? — прищурился, пока мы шли по коридорам.

— Он не знает.

— Хм. Ну может он и не такой кретин, как мне показалось по первой.

— Эй! Я же твою невесту не обсуждаю в подобном тоне! — возмутилась бестактности друга. — тот тяжело вздохнул и мне вдруг стало совестно, ведь я выбрала Рея сама, по доброй воле, а Джар…он… слишком закован в рамки традиций. Слово «долг» для него не пустой звук.

— Прости. Я уважаю твой выбор, но у меня есть и свое мнение, уважай и мое право на него, пожалуйста.

Мне не чем было крыть. Как он так умел вывернуть ситуацию?

— Из тебя получился бы отличный дипломат. — усмехнулась, когда мы дошли до нашего крыла.

— Не поверишь, но Крамер общается с моим отцом. — я переменилась в лице. — Старший, конечно. — поспешил добавить адариец. — Отец написал мне письмо, чтобы я произвел хорошее впечатление и, возможно, меня возьмут на королевскую службу.

— А как же сахарное производство?

— Оно никуда не денется.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Эверис Фэлс - Екатерина Котова бесплатно.
Похожие на История Эверис Фэлс - Екатерина Котова книги

Оставить комментарий