Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107
Пожалуй, никто и не выплывет, учитывая непрекращающийся шторм, который вы обрушили на наше бедное королевство.

Решив, что вороны летят на мед, а не на уксус, я добавляю:

– Если возьмешь меня поплавать, я потом буду сидеть здесь и позволю тебе самому устроить набег на убежище Мериам в Тареспагии.

Целитель вскидывает брови.

– В Тареспагии?

– Лазарус, принеси Фэллон перо и пергамент.

Гигантский фейри исчезает за аркой в примыкающую комнату – полагаю, в кабинет или библиотеку, в которой я оказалась во время другой мысленной прогулки.

– Ты в самом деле заставишь меня записать это обещание? – спрашиваю я.

– Именно.

– Кровью? Как Пьер?

– В отличие от Пьера, мне твоя кровь больше нравится внутри тебя.

– Как мило с твоей стороны.

Лоркан перемещается ближе к моей кровати – технически, к своей – и садится на корточки, широко расставив колени, уперев локти в бедра и переплетя пальцы.

– Можешь считать меня монстром, и не исключено, что битва с монстрами превратила меня в им подобного, но, как ты и сказала, ты прикована ко мне, птичка.

Я сердито фыркаю.

– Я этого не говорила, а подумала…

– Ты понимаешь, кто я для тебя?

Я вздыхаю.

– Мои оковы?

– Я твой монстр. Тот, который будет противостоять всем остальным, чтобы защитить тебя.

В момент редкого прагматизма я спрашиваю:

– А кто, скажи на милость, защитит меня от тебя, Лоркан Рибио?

Мои слова встречены мрачной улыбкой, которая усиливает жар в крови и пульсацию во всем теле.

Глава 45

Зафиксировав чернилами мое обещание оставаться покорной птичкой в клетке, Лазарус заставляет Лора выйти из комнаты, а сам помогает мне одеться. Кожа у меня стала такая чувствительная, что он выбирает черный халат – вероятно, принадлежащий Лору, поскольку завязки пояса лежат у меня на бедрах, а подол волочится по полу.

Я шиплю сквозь стиснутые зубы, когда ткань задевает открытые раны, которые тянутся короткими порезами от места между лопатками к левой лодыжке. Самый длинный находится на задней поверхности бедра.

Интересно, как Дардженто встретился с одичалой? Когда пытался меня поймать? И сколько монет предложил дикой фейри, чтобы вычеркнуть меня из списка живых? Откуда взял деньги? У Данте? Да, Реджио не помогает с моим исцелением, но желает ли он моей смерти?

Мысли о Данте возвращают меня в гардеробную в доме Энтони и к разговору, который у меня там состоялся с Сибиллой.

Прямо перед тем как ступить в каменный коридор, я поднимаю взгляд на кроткого гиганта с покрасневшими глазами.

– Лазарус, позвольте задать медицинский вопрос?

– Конечно, Фэллон.

– Есть ли способ узнать… узнать… – Я откидываю волосы за спину. Мне отчаянно нужна расческа.

– Узнать?..

Я понижаю голос:

– Беременна ли я.

Древний фейри приподнимает брови, взгляд устремляется к закрытой двери. Неужели он думает, что я спала с Лором? Я собираюсь было развенчать его заблуждение, но правда настолько постыдная, что я позволяю ему заблуждаться и дальше.

Он указывает на мой живот.

– Можно?

Не вполне понимая, что он хочет сделать, все же киваю. Он опускается передо мной на колени, распахивает мой халат и прижимает заостренное ухо к животу. Будь на его месте кто-то другой, я бы сгорела от стыда, однако Лазарус не внушает мне такого чувства.

Спустя несколько мучительно долгих мгновений он вновь поднимается.

– Твоя утроба пуста.

– Слава богам! – Вообще-то слава нонне… Слава тому жуткому вареву, которое она заставила меня выпить.

На изможденном лице целителя появляется мягкая улыбка.

– Полагаю, нам тоже стоит благодарить богов за то, этот мужчина пока не будет отцом. Учитывая, что ради тебя он готов стереть с лица земли целые страны, напрашивается вопрос… что он сделает ради своего ребенка?

Бешеный пульс усиливает боль в висках.

– Ребенок был бы не его, – все же признаюсь я. – Небесный король почти женат, и не на мне.

– Но разве вы… – Глубокая морщина пролегает между седеющими бровями. – Разве вы не пара?

– Нет.

– Я думал…

– Я всего лишь его разрушительница проклятий.

Лазарус сверлит меня взглядом, а я сверлю взглядом его: отведи я глаза, он сочтет мои слова ложью и начнет разносить слухи по всему Небесному Королевству.

На лбу целителя появляются складки, разглаживаются, появляются вновь. Он сбит с толку. Вот и славно.

– Спасибо, что спасли мне жизнь, Лазарус.

Он изгибает губы.

– Рад услужить, Фэллон. Но, прошу, в дальнейшем постарайся избегать ножевых или пулевых ранений, теперь у меня на ушах ничего нет. – Он указывает на ряды колец без лечебных камней.

– Я уже подписалась под этим обещанием.

Он берет меня под руку, чтобы вывести из спальни, и спрашивает:

– Кто сказал тебе, что Мериам в Тареспагии?

– Эпонина. Я подсолила ей вино, чтобы она раскрыла тайны.

Он придерживает меня, пока я ковыляю к месту взлета, где меня ждет гигантский ворон с золотыми глазами.

– Не знал, что вы знакомы.

– Что бы там многие ни думали, я отправлялась в Люче не забавы ради.

Его сведенные брови дают мне понять, что именно так он и думал.

Лор приседает, чтобы я могла забраться ему на спину. Оказавшись верхом, я зарываюсь руками в мягкие перья и обхватываю его шею.

Держись крепче, птичка, – шепчет он и летит к пляжу, о котором у меня сохранились не самые приятные воспоминания. По понятной причине. В конце концов, меня чуть не поглотил океан.

Надеюсь, сегодня удастся создать новые воспоминания.

Получше.

Воспоминания, в которых ко мне приплывет добрый змей и залижет кошмарные раны, которые впиваются в черный балахон, как рой голодных пиявок.

Хотя воздух отяжелел от влажности, облака рассеялись, открывая серп луны – тонюсенький, как отрезанный кусочек ногтя.

Лор медленно опускается, ни разу не сложив крылья. Мне не терпится добраться до испещренного белыми гребнями океана, тем не менее я рада плавному спуску: вряд ли я выдержала бы пикирование. Вокруг нас в воздухе кружатся другие темные фигуры. Полагаю, другие вороны.

Когда мы наконец приземляемся, Лор сразу же превращается в дым. Я зажмуриваюсь, готовясь к столкновению с песком, однако, вопреки ожиданиям, меня окутывают прохладные тени, которые трансформируются в твердую грудь, полную сердцебиений. Подняв веки, я обнаруживаю, что стою, уткнувшись лицом в изгиб шеи Лоркана, кончик носа касается его сонной артерии, а щека прижата к твердому выступу ключицы.

Я выгибаю спину, отодвигаясь от него – то есть настолько позволяют его руки.

– Можешь отпускать.

Ветер треплет его черные волосы, которые лезут в золотистые глаза, изучающие меня: они словно пытаются определить, по силам ли мне стоять

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн бесплатно.
Похожие на Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн книги

Оставить комментарий