Рейтинговые книги
Читем онлайн Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 198
раз успела положить глаз на наше хозяйство. Сколько раз она интересовалась, как далеко тянутся наши луга, какого оттенка молоко у коров, сколько мы успеваем надоить за день и многое другое.

— Тогда зачем ты предлагала мне встретиться с ней в поле? — И я удивленно вскинул брови.

— Поля, кстати, ее тоже интересовали, — засмеялась Энни и чмокнула меня в щеку. — Но в основном ее, конечно, занимали коровы. Она так и приглядывалась к самой моей любимой, по кличке «Большое вымечко». Но теперь она ей не достанется, и я спокойна.

Мы зашли в дом и первым делом обнаружили храпящего в кресле Николаса Сноу. Наверное, ему уже снилось, как его дочь доит наших коров. Энни повернулась ко мне и зашептала:

— Наверное, тебе бы хотелось, чтобы в доме оказалась Лорна вместе с матерью, а не эти гости, правда, Джон?

— Да, Энни, и я готов расцеловать тебя за такие теплые слова. Милая моя, мне кажется, что ты давным-давно знаешь обо всем, что происходит между мною и Лорной!

— Она любит тебя, Джон, любит всем своим сердцем. Я ни капли в этом не сомневаюсь. — И она посмотрела на меня таким нежным взглядом, будто действительно я был настолько хорош, что ни одна девушка не смогла бы пройти мимо и остаться равнодушной.

— Вот в этом-то вся загвоздка, — грустно признался я, понимая, что любовь Энни ко мне от этого не станет меньше. — Пока что я ей только нравлюсь. Что касается более сильных чувств, то она любит только своего дедушку. Но я верю, что постепенно она будет испытывать ко мне самую настоящую страсть.

— Конечно! По-другому просто не может быть, — тут же поддержала меня сестра.

— Хотя это тоже неизвестно. Девушки — такие странные создания! — Мне хотелось, чтобы Энни еще раз убедила меня в любви Лорны и обнадежила относительно нашего будущего.

— Ничего странного или необычного в этом нет. — Энни потупила взор. — Любовь — это так же просто и естественно, как, например, доить корову. Только надо знать, как это делается. Но ты не должен оставлять ее подолгу одну, вот тебе мой совет. Какой же ты глупенький, что не открылся мне раньше! Я бы сделала все возможное, и Лорна уже сходила бы с ума по тебе. А теперь ступай в комнату, а я пока что приготовлю тебе обещанную оленину. Фэйт Сноу сегодня не пришла, только Салли и Полли. Кстати, Салли решила именно сегодня завоевать тебя, Джон. Ты только посмотри, как она разоделась, позор один! Но ты точно не станешь бить моего Тома, да?

— Конечно нет, родная.

Улыбнувшись, моя отважная Энни втолкнула меня в комнату, где я почти нос к носу столкнулся с Салли. Теперь мне было даже совестно смотреть на нее после нашего с сестрой разговора. Однако, я тут же сообразил, что не будет ничего плохого, если сама Салли станет меня провоцировать на то, чтобы я немного за ней поухаживал. Для того, чтобы иметь хоть небольшой опыт в общении с девушками, я готов был пойти и на такой лицемерный поступок. Зато потом я стал бы смелее чувствовать себя с Лорной!

Но все обернулось иначе. Во-первых, обе сестры Сноу потрясли меня своими нарядами, будто явились не на праздник урожая, а на королевский бал. Обе сделали книксен, словно находились на приеме, а потом заговорили о дворе Его Величества (хотя знали о нем лишь понаслышке), обсуждали внешность герцогини такой-то и последнее платье графини сякой-то, вместо того, чтобы весь вечер посвятить разговорам о фермерских проблемах, в которых они мало-мальски соображали. От этого мне стало не по себе. Я почему-то решил, что надо найти еще кого-нибудь для задушевной беседы, и отправился в соседнюю комнату.

Я не ошибся, потому что в большом кресле, отгороженный занавеской, полудремал ни кто иной, как сам дядюшка Бен, уставший с дороги, а возле него устроилась маленькая девочка. Услышав шум, дядя Бен сразу проснулся, крепко пожал мне руку и пробормотал что-то не слишком лестное относительно моего гигантского роста. Я спросил о его драгоценнейшем здоровье, и тогда он добавил:

— Спасибо, сносно. Правда, я тут хотел передохнуть немного, но ты — такая туша — разбудил меня топотом своих слоновьих ног.

— Простите, не хотел тревожить вас, — сознался я, — но я и сам сильно устал сегодня. Вы же знаете — начался сбор урожая…

— Похоже на то, — согласился дядюшка. — Хороший повод, чтобы нажраться, как свиньи. А эта крошка (я думаю, ты сегодня выхлебал кувшин вина гораздо большей высоты, чем эта девочка) и есть моя внучка Руфь Гекабек и одновременно единственная наследница. — И дядя недвусмысленно посмотрел на мать.

— Рад познакомиться, Руфь. Добро пожаловать к нам на ферму, милая кузина. — С этими словами я протянул ей свою исполинскую ладонь, которую хрупкое создание поначалу испугалось взять.

Тем не менее, она встала и подняла на меня свои карие глаза, в которых читался скорее страх, чем сестринская любовь. И уж если я представлял себе наследницу большого дядиного состояния, то только не в образе этакой пигалицы.

— Пойдем со мной на кухню, малышка, — сказал я как можно веселей. — Я подниму тебя под самый потолок, и ты посмотришь, как там коптят свиные ножки.

Дядюшка Рубен захохотал, а Руфь вспыхнула и отвернулась.

— Эх ты, дубина, — покачал головой дядя. — Ты хоть знаешь, сколько ей лет? В июле исполнилось уже семнадцать. Вот так-то, любезнейший.

— Первого июля, дедушка, — уточнила Руфь, все еще стоя ко мне спиной. — Хотя многие в это не верят.

Тут, слава Всевышнему, мне на помощь пришла, как всегда, мать. Она предложила:

— Ну что ж, я думаю, что потанцевать со своей кузиной мой сын все-таки сможет. Мы ждали только тебя, Джон, нам хочется немного поплясать в честь нашего урожая. Мы откроем дверь в кухню, чтобы стало попросторнее. Ты приглашаешь Руфь, дядя Бен — Салли, Кебби танцует с Полли, а сосед Николас, думаю, не откажется составить пару миссис Кебби, если, конечно, мне удастся его растолкать. Лиззи сыграет нам на клавесине. Правда, Лиззи?

— А с кем же ты сама будешь танцевать? — удивился дядя Бен. — Я думаю, мы проведем тут кое-какую перестановку пар. Я не танцевал

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 198
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор бесплатно.
Похожие на Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор книги

Оставить комментарий