Фениса
Вы знаете, что я хотела…
Лусиндо
Ответ мой вас не огорчит: Вы для меня мечта и счастье, Моя любовь и божество… Я не пойму лишь одного: Вы дали ведь отцу согласье, И свадьбы срок не за горами…
Фениса
Ах, это все такой пустяк! Нет, нет, не беспокойтесь, в брак Вступлю я только… только с вами! Вы плохо знаете, сеньор, Как может женщина хитрить.
Лусиндо
По вашей хитрости судить — Ваш ум находчив и остер.
Фениса
Ну, эту хитрость — как сказать? — Я не сочла бы изощренной.
Лусиндо
Изобретательной влюбленной По праву можно вас назвать!
Фениса
Пусть ваш отец простит, но он Нам будет помогать и впредь, Как самый верный почтальон. И дай вам бог, сеньор, суметь В беседах со своим отцом Не пропускать моих известий, Для встреч же случай мы найдем В любом, где лишь возможно, месте. Бранить вас буду, путь опасен.— Вам нужно быть настороже.
Лусиндо
Сеньора! С вами я уже Заранее во всем согласен.
Фениса
Мы их должны перехитрить. Вы понимаете мой план? Мы вступим в брак, а капитан Все будет в женихах ходить. Лишь после нашего венчанья Уловки наши он раскроет.
Лусиндо
Пускай любовь искусно скроет Надежды наши и мечтанья! А как я вас увижу снова? Придумать это вам нетрудно.
Фениса
Уже придумала! Вот чудно! Уловка новая готова: Скажу я матушке своей, Что вы должны ко мне явиться И у меня благословиться, Да по возможности скорей. Но будьте искренни со мной Иль «нет» скажите, не греша.
Лусиндо
Сеньора! Вот моя душа — В свидетельство любви живой! Люблю ль я вас — ее спросите…
Эрнандо
Сеньор! От пташек час рассвета Уже потребовал куплета, Венера — высоко, смотрите… А в доме этого купца Пичужка уж защебетала. Вы что ж, не слышите сигнала? У ночи разве нет конца?
Фениса
Ступай, любимый, ведь светает. Боюсь, еще проснется мать…
Лусиндо
Скорей бы встретиться опять!
Эрнандо
Сеньор! Спешите! Ночка тает!
Лусиндо
Прошу любовного залога, Чтоб я заснуть спокойно мог.
Фениса
Себя дала бы я в залог.
Эрнандо
Сеньор! Идемте, ради бога!
Фениса
Что дашь взамен?
(Бросает шелковую ленту.)
Лусиндо
Что б ты взяла?
Фениса
Твою любовь.
Эрнандо
Пора идти.
Лусиндо
Любовь к тебе в моей груди!
Фениса
Прощай!
(Отходит от окна.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Лусиндо, Эрнандо.
Лусиндо
(к Эрнандо)
Она ушла?
Эрнандо
Ушла.
Лусиндо
О счастье!
Эрнандо
Ну, скажу я вам,— Вы влюблены.
Лусиндо
А если да?
Эрнандо
Херарда как же?
Лусиндо
Ерунда!
Эрнандо
То есть?
Лусиндо
То есть, что слышишь сам. Я охладел к ней безвозвратно.
Эрнандо
Ну вот, вы поумнели все же!
Лусиндо
И эта лента мне дороже, Чем тысяча Херард! Понятно?
КОМНАТА В ДОМЕ ХЕРАРДЫ
Дористео, Херарда.
Дористео
Херарда! Вам передо мной Не надо ничего таить. Я человек ведь не плохой. Ну что? Вам трудно позабыть Лусиндо?
Херарда
Боже, боже мой! Казалось мне — я не любила Его… Вчера же в парке…