Прочитать бесплатно книгу 📚 Дарий Великий заслуживает большего - Адиб Хоррам 👍Полную версию
- Дата:11.10.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Дарий Великий заслуживает большего
- Автор: Адиб Хоррам
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адиб Хоррам
Дарий Великий заслуживает большего
© Екатерина Колябина, перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. Popcorn Books, 2022
Copyright © 2020 by Adib Khorram
Jacket art © 2020 by Adams Carvalho
Jacket design by Samira Iravani
История творения
С первой прядью расстаться сложнее всего.
– Готов?
Я поймал в зеркале взгляд Микаэлы.
– Ага.
Машинка в ее руке ожила и с утробным урчанием вгрызлась в волосы у меня на затылке. Падая на пол, кудри щекотали шею.
У игроков в соккер из школы Чейпел-Хилл («Вперед, Громилы!») существовала традиция стричься накануне первого матча в сезоне. Считалось, что это укрепляет командный дух.
Вот только в воскресенье, когда стриглись остальные игроки, я стажировался в чайной «Роуз Сити Тиз», и потому пришлось записываться в парикмахерскую отдельно.
Это была моя первая стрижка за два года.
– Здесь побольше убрать? – спросила Микаэла, когда машинка приблизилась к ушам.
Мы с Микаэлой прежде не встречались, но ее посоветовал мне Лэндон. Она оказалась красавицей: темная кожа, аккуратные афрокосы и улыбка, ослепительнее которой я в жизни не видел.
Я пожал плечами, но из-за укрывавшей меня пластиковой накидки Микаэла, кажется, ничего не заметила.
– Не знаю, – сказал я. – А ты думаешь, как будет лучше?
Она выключила машинку и бросила взгляд на мое отражение.
– Наверное, стоит на висках снять побольше. Тогда все внимание достанется очаровательным кудрям на макушке.
– Ладно.
Я расслабился и позволил Микаэле вертеть мою голову в разные стороны и орудовать сначала машинкой, потом ножницами. Закончив, она подвела меня к мойке, которая явно не предназначалась для высоких людей: мне пришлось усесться на самый краешек кресла, чтобы шея попала в выемку раковины. Но Микаэла помыла мне голову, помассировала кожу (удивительно приятная процедура, скажу я вам), смахнула все налипшие волосы и вернула к зеркалу, чтобы сделать укладку.
– Пользуешься какими-нибудь средствами?
Я покачал головой.
Микаэла потянула за вьющуюся прядь – на макушке она длину почти не трогала, только чуть подрезала кончики – и накрутила ее на палец.
– Лэндон сказал, что ты… индиец?
– Перс. Наполовину.
– Прости. – Она отпустила кудряшку на волю. – Ты везунчик.
Я почувствовал, как потеплели щеки.
– Спасибо.
Микаэла выдавила на ладонь порцию средства с сильным кокосовым запахом и принялась втирать мне в волосы. Они заблестели, но остались мягкими. Ухватив кудряшку спереди, Микаэла спустила ее мне на лоб так, что та повисла маленьким вопросительным знаком.
– Готово.
Я посмотрел на свое отражение. Привычный ореол взлохмаченных кудрей исчез – теперь волосы в основном толпились на макушке, а по бокам и на затылке стали совсем короткими.
Я уже и забыл, когда в последний раз видел свою голову без волос по бокам. И уж точно не подозревал, что у меня так сильно торчат уши.
– Круто, – сказал я, хотя уши не давали мне покоя. – Правда, круто.
– Еще бы, – ответила Микаэла. – Пойдем на кассу.
Лэндон ждал меня у выхода из парикмахерской. Когда я подошел, на лице у него расцвела глуповатая ухмылка.
– Ух ты.
Я улыбнулся и опустил глаза, открывая бумажник.
– Нравится?
– Да, очень.
Рука Лэндона коснулась моей, и я согнул большой палец, чтобы ее поймать. Сплетя пальцы, мы вышли через раздвижные стеклянные двери на улицу.
Стоял один из тех чудесных осенних дней в Портленде, когда еще достаточно тепло, чтобы можно было обойтись без худи, и в то же время достаточно прохладно, чтобы почувствовать себя уютно, если ты все-таки его надел.
(А я надел.)
– Согласись, Микаэла лучшая.
– Ага. – Я прижал ухо к голове левой рукой. – В жизни не думал, что у меня уши огромные, как у ференги[1].
– Очень милые у тебя уши. – Лэндон остановился и поднялся на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку. – А что такое ференги?
Лэндон в первый раз поцеловал меня, когда мы заскочили перекусить в пельменную после закрытия чайного магазина «Роуз Сити Тиз», и я жутко нервничал, потому что раньше ни с кем не целовался. В то время мы с Лэндоном еще просто тусили вместе. Я никак не ожидал, что мы дойдем до поцелуев, и потому совершил огромную ошибку, заказав порцию с большим количеством лука.
Когда Лэндон наклонился ко мне, я сначала подумал, что у меня что-то в зубах застряло. Я и помыслить не мог, что кто-то вроде него захочет поцеловать кого-то вроде меня.
Но потом Лэндон взял мою руку в свою. И сказал:
– Эй. Можно тебя поцеловать?
Я был изумлен и обрадован, потому что Лэндон мне очень нравился и я бы с радостью с ним поцеловался.
Да, я хотел, чтобы мой первый поцелуй случился с Лэндоном Эдвардсом.
Его губы были теплыми и мягкими, но, когда они прижались к моим, я не придумал ничего лучше, чем вздохнуть, щедро поделившись с Лэндоном ядовитым луковым дыханием.
Он прервал поцелуй и хихикнул.
Я запаниковал, решив, что все испортил, но Лэндон только улыбнулся. А потом сжал мою руку и сказал:
– Было здорово. Даже несмотря на лук. Может, повторим?
Мы повторили, и дело с поцелуями пошло на лад, особенно когда мы пустили в ход языки.
Но больше всего мне понравилось, как потом Лэндон посмотрел на меня и сказал:
– Знаешь, ты красивый.
Никто никогда не называл меня красивым.
– Ты тоже красивый.
После того случая я стал тщательнее подходить к выбору еды. И носить в школьной сумке мятные пастилки.
– Пойдем, – сказал Лэндон. – Трамвай скоро подъедет.
Но когда мы свернули за угол, мой желудок рухнул куда-то в пропасть.
Навстречу нам, толкая друг друга и смеясь, шли Чип Кузумано и Трент Болджер.
Циприан Кузумано был самым странным парнем из всех, кого я знал. Прежде он изводил меня, но в конце десятого класса вдруг изменился и подобрел.
Мы даже подружились.
Наверное, помогло то, что теперь мы оба играли за сборную по соккеру школы Чейпел-Хилл («Вперед, Громилы!»). Для нас двоих этот год был первым – еще осенью Чип занимался американским футболом, – но нам удалось попасть в команду.
А Трент Болджер был самым мерзким типом из всех, кого я знал. Он начал цепляться ко мне еще в начальной школе.
И по какой-то неведомой причине – в силу не поддающейся объяснению византийской логики – Чип и Трент были лучшими друзьями.
Лэндон, должно быть, заметил, как я напрягся, и замедлил шаг. Это случилось как раз в тот момент, когда Чип отвлекся от телефона и
- Девять жизней Роуз Наполитано - Донна Фрейтас - Русская классическая проза
- Русский диссонанс. От Топорова и Уэльбека до Робины Куртин: беседы и прочтения, эссе, статьи, рецензии, интервью-рокировки, фишки - Наталья Федоровна Рубанова - Русская классическая проза
- Споткнуться, упасть, подняться - Джон Макгрегор - Русская классическая проза
- Вальтер Эйзенберг [Жизнь в мечте] - Константин Аксаков - Русская классическая проза
- Великий Годден - Мег Розофф - Русская классическая проза
- План D накануне - Ноам Веневетинов - Периодические издания / Русская классическая проза
- Номер Два. Роман о человеке, который не стал Гарри Поттером - Давид Фонкинос - Русская классическая проза
- Если бы ты был здесь - Джоди Линн Пиколт - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Сердце и другие органы - Валерий Борисович Бочков - Русская классическая проза
- Возвращение корнета - Евгений Гагарин - Русская классическая проза