Рейтинговые книги
Читем онлайн Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 198
появилась Гвенни. Она шла по моим следам и несла на спине два тюка с вещами. Я усадил служанку рядом с ее хозяйкой, чтобы вдвоем им было теплее и, еще раз оглядев долину Дунов, ставшую чуть ли не вторым моим домом за последнее время, встал позади саней и начал толкать их вперед по опасной тропе.

Хотя дороги впереди почти не было видно, и нам предстоял тяжелый спуск, Лорна радовалась, как малое дитя. Она знала, что со мной будет в полной безопасности, и когда я попросил ее вести себя потише, она послушно замолчала, только схватила меня за руку, чтобы ощущать мое присутствие. Гвенни перепугалась, она раньше никогда не видела сани, и теперь ей пришлось полностью довериться мне. Она притихла и сидела не шелохнувшись. Тем не менее, нам удалось беспрепятственно проделать весь путь вниз, и я, сдерживая сани и опираясь на посох, благополучно доставил девушек к самому низу ледяного каскада.

Никто не стал преследовать нас, однако время от времени мне приходилось оборачиваться, чтобы еще раз убедиться в этом. Мы проехали вперед по поляне, миновав черную полынью, и тогда Гвенни предложила мне свою помощь. Верная служанка готова была выпрыгнуть из саней, чтобы толкать их вместе со мной, но я воспротивился, поскольку посчитал, что Лорна замерзнет быстрее, если Гвенни не будет рядом. К тому же мне было легко справляться с санями и в одиночку. Еще бы! Это была самая приятная работа — везти любимую, при этом сознавая, что я везу ее в родной дом.

Гвенни даже умудрилась обморозить себе нос, вертя им все время по сторонам. Мне пришлось сделать короткую остановку (хотя это было и опасно) и растереть ей нос снегом, как меня научила Лиззи. Служанка долго ругалась на меня, будто в ее оплошности был виноват именно я. Лорна так испереживалась от всех событий — и печальных, и радостных, что под влиянием холода лежала в санях тихо, похожая на восковую куклу. Один раз при бледном лунном свете мне вдруг показалось, что она уснула от мороза и не проснется теперь никогда.

Поэтому я прибавил скорости, и мы понеслись по ухабам. Наверное, Лорну могло сильно растрясти, но Гвенни прижимала ее к сидению своей мускулистой рукой, и все обошлось благополучно. Меньше чем через час мы добрались до фермы, и собаки встретили нас громким лаем. Сердце мое взволнованно стучало, а щеки разгорелись не хуже, чем Дуновский костер. Я переживал, думая о том, понравится ли Лорне наш двор, и что теперь скажет моя мама. Но я напрасно тревожился, потому что моя любимая так устала, что даже не открыла глаз, когда мы подъехали к дому. А что касается матери, то она вообще предпочла ничего не говорить, а сначала поплакать вдоволь.

Итак, первая встреча прошла удачно. Я помню все до мельчайших подробностей, потому что уж слишком сильно врезался мне в память этот день. Когда сани подъехали к дверям, в них лежала только одна Лорна, так как Гвенни Карфакс выпрыгнула чуть раньше, объяснив это тем, что не хочет быть помехой ни в чем. В дверях столпились все домашние. Впереди, как всегда, стояла Бетти, давая мне указания, как подкатить сани, будто всю жизнь только этим и занималась. В руках она держала большую щетку, которой тут же принялась смахивать снег с Лорны. За Бетти выглядывала Энни, а поодаль стояла мать. Мне показалось, что она хочет выйти к нам, но только сомневается, так ли положено поступать по правилам или нет. Лиззи высовывалась из-за спин старших, не осмеливаясь подойти и все же не желая оставаться в стороне от таких событий.

Бетти хотела приподнять полу тюленьего плаща, чтобы смести снег из-под ног Лорны, но я схватил ее щетку и зашвырнул на крышу дома, отстранил Бетти рукой и попросил мать подойти поближе.

— Ты должна увидеть ее первой. Ведь она станет твоей дочерью. Энни, посвети, пожалуйста, сюда.

Руки матери задрожали, она аккуратно приподняла плащ и, увидев спящую, с распущенными волосами Лорну, поцеловала ее в лоб и прошептала: «Храни тебя Господь, дитя мое». Потом она расплакалась, и мне пришлось поддерживать ее за локоть, провожая в дом.

— Ну, теперь и мы имеем право к ней прикоснуться, — ревниво заметила Бетти. — Энни, поддержи голову, а я возьму ее на руки. Нечего тут разглядывать ее, девушка как девушка. Это вам не рыбка заморская, ну-ка, Энни, потащили ее в комнату!..

Они вдвоем внесли ее в дом, при этом Бетти не умолкала ни на секунду. Все окружили их, и я понял, что мне лучше держаться в стороне от этого шумного женского общества. Я вернулся за Гвенни, провел ее на кухню и угостил ветчиной с горохом, дав ей огромную железную ложку.

Потом, когда служанка утолила голод, я спросил ее, зачем она впустила в дом тех двоих негодяев, но она так невинно начала мне все объяснять, что я тут же мысленно отругал себя за свою глупость. Если вы помните, мы условились, что я один раз стукну в дверь сильно, а потом дважды послабее. Эти двое пьяниц пришли к дому и первый что есть силы стукнул кулаком в дверь. Ничего не дождавшись, второй, чуточку менее пьяный, два раза постучал потише из вежливости. Лорна тут же вскочила и бросилась к двери, заявив, что это пришел, наконец, ее любимый Джон.

Все это Гвенни рассказывала мне, облизывая ложку, но тут вошла Энни и сказала, что Лорна проснулась и хочет со мной повидаться. Я попросил Гвенни ни о чем не распространяться среди женщин, и она пообещала мне держать язык за зубами, ссылаясь на то, что все женщины — обманщицы и лгуньи, и уж если кому доверять, так только мужчине. Правда, такого она еще на своем пути тоже не встречала. Я хотел даже поцеловать ее в знак признательности, но посмотрев на ее вымазанное жиром лицо с прилипшими к губам крошками, тут же передумал и поспешил к Лорне.

Этой минуты мне не забыть до самой смерти. Не знаю, что именно я испытал в то мгновенье, как только зашел в комнату. На деревянной скамье сидела моя Лорна, вся в подушках, протянув длинные тонкие пальцы к огню. Она растерянно озиралась вокруг, еще не вполне понимая, где находится. Увидев меня, она улыбнулась и

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 198
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор бесплатно.
Похожие на Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор книги

Оставить комментарий