Рейтинговые книги
Читаем онлайн Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 70
Хантли.

— Конечно, господин Хантли. — Я достала из-под столешницы две ёмкости. — Вам рассыпной или в кусочках?

— Кусочек сахара и чёрный кофе. С собой.

— Одну минутку! — отрапортовала я и провела пальцем по артефакту.

Через минуту господин Эрнет Хантли выходил из кофейни со стаканчиком чёрного кофе с сахаром, а я мысленно застонала и уронила лицо в ладони. Перестаралась и, кажется, выставила себя неуравновешенной болтушкой и перед кем! Перед журналистом «Вестника Рейвенхилла». Выпрямившись, я наткнулась взглядом на ухмыляющегося Винсента, привалившегося к ширме. На секунду я совсем забыла, что ещё недавно хотела отблагодарить его за своевременное предупреждение. Сколько он тут стоит? Видел мой позор и празднует свою победу? Ха-ха три раза, мой друг. Вздёрнув нос повыше, я окинула пекаря надменным взглядом и поспешила к севшим за столик клиентам. Рано радуешься, господин Тестомес. Тем более, что партия булочек из дрожжевого теста уже притаилась под специальным тканым полотенцем, зачарованным от высыхания. Думал, не умею? Тебя ждёт очень много сюрпризов!

Глава 5

Все тайное становится явным

Звонкий колокольчик сообщил о новых посетителях. Симпатичная молодая девушка подошла к прилавку.

— Светлого дня! Желаете кофе? — начала было я, но тут же увидела, что она сжимает в руке стаканчик кофе из моей кофейни.

Странно, ведь её я раньше точно не видела…

— О-о-о… — протянула растерянно.

Девушка поздоровалась и спросила:

— Можно мне вместо этого кофе налить с собой два новых? И шесть булочек на ваш выбор.

Булочки как раз были готовы к путешествию на прилавок, и я бы порадовалась своей проницательности, но вот кофе…

— А что не так с напитком? Вам не понравилось? — не смогла скрыть тревогу в голосе.

— Я не пила, к счастью. В него птица нагадила… — ответила девушка.

Птица? Я зачем-то обернулась к выходу, где висела клетка Диди, хотя уж кто-кто, а моя птаха не способна на такие глупости, несмотря на довольно мстительный характер. Однако девушка поспешила меня успокоить.

— Уличный голубь…

— Голубь? — уточнила, мысленно ставя себе пометку отследить ситуацию и, возможно, нанять специалистов для решения этого вопроса. — Обязательно займусь этим. Давайте, один кофе за счет заведения, раз уж получилось такая неприятная история?

— Отказываться не буду, — улыбнулась девушка, — хотя за пострадавший кофе платила не я.

Положив в бумажный пакет ароматные сахарные булочки и заварив новую порцию кофе, я вернула своё внимание стойке с дегустационными наборами. Который день прорабатывала завлекательные описания десертов, особенно тех, что имели лёгкий магический эффект.

Завершалась первая неделя работы моей кофейни в Рейвенхилле. Каждый день появлялись новые посетители и… новые раздражители. Да-да, Винсент, как истинная беда на мою голову, пришёл не один, а с внушительной стаей поклонниц. Барышни сновали туда-сюда целыми днями, при этом через раз они исправно звенели моим колокольчиком, словно специально путая кондитерскую и булочную.

— Ах простите, я снова заглянула не туда, госпожа Нэвис, — елейным голоском пела пышногрудая брюнетка в платье цвета спелой вишни с о-о-очень глубоким декольте. — Всё иду на запах ваших чудных пирожных, но фигура… Никак нельзя. Придётся снова идти к господину Стоуну за новой порцией диетических хлебцев.

— Ой, Вероника! — восклицала миниатюрная блондинка в платье, больше напоминавшем свадебный торт от горе-кондитера, руководствовавшегося девизом: «Не можешь испечь ровные коржи — декорируй». — А я вот за хлебом прибежала. Господин Стоун говорил, что сегодня на прилавках появится новый вид, с добавлением какой-то уникальной приправы. Зашла к тебе поздороваться, да взять один дегустационный трюфель, до чего хорош!

Фамилию этого героя-любовника барышни, как одна, произносили на пониженных тонах и с придыханием, что раздражало просто невероятно. Бесчестный наглец! Решил, что в бизнесе как на войне все средства хороши, и распыляет своё неуёмное обаяние направо и налево!

Вот и сегодня ко мне в очередной раз заглянули две местные сплетницы. Яркие и болтливые, как канарейки, госпожа Приссон и госпожа Тафел. Женщины приклеились к витрине с десертами и защебетали наперебой.

— Вероника, душа моя, не заваришь ли чайничек твоего божественного фруктового чая с нотками жасмина и лаванды?

— А то нежнейшее пралине сегодня в меню? Не вижу его на витрине!

Я мимолётно окинула взглядом госпожу Приссон, отчаянно выискивающую заветное орехово-карамельное пралине в стаканчике с нежнейшими взбитыми сливками среди десертов. Шатенка с пышными формами, одетая в облегающее платье розового цвета с кучей рюш, забавно качала головой, на которой болталась нелепая шляпка с обилием цветов и лент. Густо накрашенные губы сложились уточкой, а в глазах сквозило предвкушение. Десерта? О нет, конечно же, сплетен, и я знала, что пока мне не выложат порцию свежесобранных слухов, за лакомства ни одна из дам не примется. Участь меня не минует, а значит, нужно просто задать любой отвлечённый от сладостей вопрос и дождаться конца сбивчивого повествования.

— Светлого дня, госпожа Приссон. С удовольствием порадую вас нежнейшим пралине, — приветливо кивнула я. — Госпожа Тафел. Как поживает ваш чудесный питомец?

— О, да! Что об этом говорить, дорогая, шалит, не переставая! — отмахнулась женщина. — Ты мне лучше скажи, слышала ли ты последние новости про пекарню «У Винса»?

— Мне ещё новостей не хватало, — вздохнула я. — И так каждый день про неё слышу, когда некоторые невнимательные особы дверью ошибаются.

— Знаем мы, как они ошибаются, — зашептала госпожа Тафел, приближая ко мне своё узкое лицо. — Вынюхивают они. Я сегодня решила пораньше прогуляться с Флетти и, конечно же, нарвалась на вездесущего Бруно Верса. Этот беспробудный пьяница уже околачивался на улицах в поисках, чем поживиться.

— Он может, — поддакнула госпожа Приссон, убрав ярко-лиловую ленту от лица. — Всё ходит, клянчит.

— Не о том речь, — оборвала её подруга. — Столкнулись мы с ним, а я и говорю: «Что же вы, господин Верс, в столь ранний час и уже на ногах едва стоите», а он мне кривой поклон отвесил и заявил: «Это я, милочка, с досадой пытался справиться. Увидел такое, что оставило в моей душе след глубочайшего удивления и скорби». Скорби, представляете?

— И что же он такое увидел? — глаза госпожи Приссон загорелись жадным до сплетен огоньком.

— Что-что, — цыкнула госпожа Тафел. — Всё-то тебе нужно первой знать.

Я мысленно вздохнула, продолжая отмерять заварку в небольшой стеклянный чайник. Дамы явно уже не раз обсудили новую сплетню и теперь разыгрывали нелепое представление, чтобы привлечь к обсуждению «свежую кровь». Какое досадное совпадение, что именно главные сплетницы Рейвенхилла оказались в числе первых и самых постоянных моих клиенток, однако… Я заставила себя думать о прибыли и в полуха слушала женскую болтовню.

— Она была у Стоуна всю ночь⁈ — громким возмущённым шёпотом воскликнула

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская бесплатно.
Похожие на Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская книги

Оставить комментарий