Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утверждение о том, что «Краткая история Вьета» написана во второй половине XIV в. (1377 г.), исключало предположение о том, что ее автором был Чан Фо, а редактором Ле Ван Хыу, так как они жили раньше, в XIII в. Никаких новых гипотез в отношении авторства этого источника высказано не было. Таким образом, возникло мнение, что автор приложения 1377 г. является и автором летописи в целом, что не обязательно: краткое хронологическое приложение, совершенно отличное по стилю, мог дописать кто угодно спустя какое-то время после создания книги. Оно говорит лишь о том, что до 1377 г. текст летописи не был утерян и, скорее всего, пропал именно во время китайской оккупации 30 лет спустя.
Из текста «Краткой истории Вьета» следует, что заключительная часть, повествующая о феодальной междоусобице, сопутствовавшей смене династии Ли династией Чан, написана после 1225 г. Значит, эта летопись была создана не ранее 1225 г. и не позднее последней четверти XIV в. За этот более чем полуторавековой период было написано значительное количество других исторических источников. Используя их данные, сопоставляя с ними данные, приведенные в «Краткой истории Вьета», исследуя некоторые особенности этой летописи, до сих пор оставшиеся незамеченными, постараемся выяснить более точно время ее создания.
Для уточнения и обоснования новой датировки исследуемого источника следует определить ее критерии. Этими критериями времени создания исследуемого источника могут служить время снятия запрета на фамилию Ли, наложенного в 1232 г.; содержащееся в летописи «предсказание» монаха Ван Ханя, дополнявшееся из века в век; древний вариант легенды о чудесном арбалете, описание восстания Ли Бона (541 г.). Таким образом, необходимо уточнить, как долго существовал запрет на фамилию Ли. Был ли он снят после прихода к власти следующей династии — Хо (1400-1407) — или раньше? Запрет был снят значительно раньше, так как в произведении Ли Те Сюена «Собрание чудес и таинств земли Вьет», написанном в 1329 г., фамилия Ли у всех, в том числе у монархов, была восстановлена (кстати, фамилия самого автора также Ли). Значит, в первой половине XIV в. в исторических и литературных источниках фамилия Ли уже не заменялась фамилией Нгуен. Это обстоятельство свидетельствует о том, что «Краткая история Вьета» должна была быть написана раньше. Теперь границы датировки источника сокращаются: конец 20-х годов XIII в. — 20-е годы XIV в. «Краткую историю Вьета» отличают от других вьетнамских летописей некоторая схематичность изложения и значительно меньшее количество повествовательных отрывков. Это лишний раз свидетельствует о более древнем происхождении исследуемого источника.
Во всех вьетнамских исторических источниках, описывающих правление династии Ли, приводится «предсказание» монаха Ван Ханя, сподвижника первого императора династии Ли — Ли Тхай то. На этом «предсказании» необходимо остановиться подробнее, так как оно может помочь в отношении датировки всего источника. «Предсказание» Ван Ханя испытывает удивительные превращения при переходах власти от одной династии к другой. В «Краткой истории Вьета» из восьмистишия Ван Ханя мы узнаем, что династия Ранних Ле пришла в упадок и на смену ей через шесть-семь лет должна появиться династия Ли. Это «предсказание» было придумано в интересах уже пришедшей к власти династии Ли, чтобы подчеркнуть, что этот приход был предопределен свыше. Интересно, что в летописи это «предсказание» приводится не в первой книге, где описываются последние годы предшествующей династии, а во второй, посвященной уже пришедшей к власти династии Ли, т.е. оно приводится задним числом. У Ли Те Сюена в «Собрании чудес и таинств земли Вьет» в одной из новелл помещено сразу несколько четверостиший, приписываемых Ван Ханю[82], в одном из которых говорится, что в династии Ли будет восемь правителей, а имя последнего — Шам[83]. Действительно, если не считать двухлетнего, чисто номинального правления императрицы Ли Тиеу хоанг (1224-1225), в династии Ли было восемь монархов, а имя последнего, Хюэ тонга, — Шам. Этот вариант «предсказания» явно был придуман феодалами рода Чан для оправдания узурпации ими власти в стране в 1225 г. Произведение Ли Те Сюена было написано в 1329 г., значит, это дополненное «предсказание» было придумано до этого времени. А если учесть, что в новелле Ли Те Сюена, в которой содержится это «предсказание», есть ссылка на «Повествование о высшем воздаянии», то этот вариант был составлен еще раньше, по меньшей мере в конце XIII в. В таком случае оно должно было попасть в «Краткую историю Вьета», автор которой, как видно из текста, стремился оправдать узурпацию власти (если придерживаться мнения, что летопись была написана во второй половине XIV в, ). Автор летописи не упустил бы такого «доказательства» проявления воли Неба в отношении смены династий, тем более что в других, более поздних летописях — «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» (XV в.), «Отражении истории Вьета, основа и частности» — содержится предсказание Ван Ханя, расширенное и дополненное в интересах последующих династий. Так, точно такое же четверостишие, как и в произведении Ли Те Сюена, имеется в тексте, написанном непосредственно Нго Ши Лиеном в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете», редактировавшемся и дополнявшемся и после Нго Ши Лиена. «Предсказание» Ван Ханя расширено еще больше. Его «прозорливость» увеличивается еще на два столетия — он якобы все в том же, XI в. предсказал не только приход к власти династии Чан, но и оккупацию страны китайской династией Мин (1368-1644) в 1407-1427 гг., а также освобождение страны династией Ле.
Таким образом, в «предсказании» Ван Ханя есть несколько наслоений, приводимых различными источниками, причем, чем древнее источник, тем короче «предсказание» — каждой эпохе соответствовал свой вариант. Следовательно, на основании этого «предсказания» можно приблизительно датировать источник. В отношении «Краткой истории Вьета», содержащей самый простой и короткий вариант («работавший» только на династию
- Самаведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Го юй (Речи царств) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Повесть о старике Такэтори (Такэтори-моногатари) - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Parzival - Wolfram von Eschenbach - Древневосточная литература
- Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти - Бронислав Виногродский - Древневосточная литература
- Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура - Шараф ад-Дин Йазди - Древневосточная литература
- Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл - Буддизм / Древневосточная литература
- Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй (金瓶梅) - Автор неизвестен - Древневосточная литература