Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В фойе работали выставки технической литературы, зарубежные гости выстаивали очереди за филателистическими сувенирами.
К началу работы конгресса отечественная почта выпустила памятный конверт и марку (илл. 414). По просьбе оргкомитета первое спецгашение марки сделал В.Д. Шашин. Все дни работы конгресса выходил «Пресс-бюллетень», в шести номерах которого освещались новости заседаний конгресса. У меня немалый интерес вызвали материалы об истории всех предшествующих конгрессов, их эмблемы (илл. 415). Грандиозные и элегантные приемы были организованы в ресторане «Арбат» и в Дворце съездов.
Успех конгресса был несомненным. Вот некоторые отзывы участников. Доктор П. Мессингер (Австрия): «Мне довелось побывать ранее на двух нефтяных конгрессах – во Франкфурте и в Мехико. Поэтому я с полным основанием могу сказать, что Московский форум организован много лучше, чем предыдущие». Фуока (Япония), глава национального комитета: «Я разделю мнение всех членов нашей делегации, если скажу, что мы в восторге от приема, оказанного всем участникам VIII Мирового конгресса, и от организации нашего пребывания здесь». Гости посетили телевизионную башню в Останкино, нефтяной вуз, прокатились на теплоходе по Москве-реке. Перед началом экскурсии на башню им прочитали лекцию о вариантах проектов и строительства башни, о службах телецентра. По слухам, здесь присутствовал сам автор сооружения инженер Н.В. Никитин, наш земляк.
По окончании конгресса и его торжественного закрытия во Дворце съездов многие зарубежные участники разъехались по нефтяным районам СССР. С одной из групп нефтяных инженеров США мне пришлось лететь до Тюмени в одном самолете. Мой сосед по креслу все два часа полета непрерывно расспрашивал меня о Тюмени, о нефтяных месторождениях, об их удаленности от областного центра. Наш взаимно-ломаный русско-английский язык не мешал нам неплохо понимать друг друга. Кроме того, мой собеседник держал в руке краткий англо-русский словарик весьма необычной конструкции. Он представлял собой картонку с несколькими прорезями. В прорезях можно было передвигать стрелочный указатель, останавливая его против необходимого в поиске слова. Стоило перевернуть картонку на обратную сторону, как против того же указателя читалось соответствующее русское его значение. Поиск перевода занимал минимум времени. В те годы не существовало электронных карманных переводчиков, столь популярных в наше время, поэтому словарь заметно облегчал наше общение. Заметив, что к словарю я проявляю повышенное внимание, гость решил подарить его мне в память о встрече. С тех пор я храню этот сувенир в своем архиве.
Четыре года спустя в Токио состоялся очередной, девятый по счету, нефтяной конгресс (цвет. илл. 416). Десятичасовой беспосадочный полет на ИЛ-62 от Москвы до столицы Японии запомнился раскованностью и дружелюбием нашего шефа министра В.Д. Шашина, который вместе со стюардессами в течение всего перелета старался смягчить нам тяготы сидячего образа жизни в замкнутом пространстве салона самолета. Когда объявили о начале посадки, полет проходил низко над морем настолько, что, казалось, колеса вот-вот заденут волны. Честно говоря, я немного струхнул, подумав о вероятной аварии. Оказалось, что посадочная полоса аэродрома уходила от берега далеко в море. Так мы впервые столкнулись в Японии с проявлениями жесткой экономии земного пространства и необходимости расширения суши за счет моря.
Первые впечатления по дороге от аэропорта в центр Токио – необыкновенная теснота строений, многоярусность автомобильных дорог, проходящих иногда на уровне верхних этажей зданий в непосредственной близости от окон жилых домов. Как тут, в грохоте и в дыму, можно жить?! Экономия места заставила японцев проложить автомобильную дорогу на сваях над руслом реки. Дорога полностью копировала повороты ее направления. Устроились в гостинице «Гинза-отель» (илл. 417). В номере обратил внимание на телевизоры с цветным изображением высочайшего качества, какого у себя на родине встречать не приходилось. Двенадцать вещательных каналов. Для 1975 года – новинка завидная.
Один из каналов круглые сутки показывает гольф, другой – фильмы самурайской тематики, третий, в поздние ночные часы – непривычную эротику ... По утрам в буфете первого этажа – шведский стол. Питание в стране очень дорогое. Нам еще в Москве предложили вариант, при котором можно отказаться от обеда и ужина, а их стоимость возместить наличными. Тем более, что каждый вечер были приемы то в посольстве, то в парке императорского дворца, то у организаторов конгресса. Словом, неожиданно для нас мы оказались владельцами достаточно солидной суммы денег. В киоске гостиницы приобрел большеформатные стереоскопические картины с видами природных уголков Японии. Они до сих пор украшают один из залов Музея истории науки и техники при Тюменском нефтегазовом университете.
Любой конгресс мало приносит пользы своими докладами и сообщениями. Они чаще всего не блещут новизной. Их назначение – застолбить на мировом форуме достижения своей страны в той или иной сфере нефтяного бизнеса. Для узких специалистов эти новинки давно известны и особого интереса не представляют. А вот возможность общения с делегатами за кулисами, знакомство с выставками новейшего оборудования, с мировой литературой по нефтяному делу – эта сторона деятельности конгрессов представляет наибольшую ценность. Так, на показе американской научно-технической книги меня заинтересовала монография известного нефтяного специалиста И.Е. Брентли по всемирной истории бурения нефтяных и газовых скважин (History of Oil Well Drilling. Houston, Texas, 1971). Специально приходил на очередные заседания несколько раньше, чтобы вновь полистать эту книгу и сделать из нее выписки. Тема истории нефти в те годы меня очень занимала. Солидный труд Брентли значительно облегчил мне поиски необходимых материалов. По возвращении домой в Тюмень книга в ксерокопии была заказана в США.
После окончания официальной части конгресса нам организовали поездку на скоростном поезде по острову Хонсю в города Нагойю, Киото, Осаку, Кобе, Химейи и Нару. Посетили один из нефтеперерабатывающих заводов. Он остался в памяти
- Назад в будущее. История создания - Касин Гейнс - Кино / Публицистика
- Дорога домой - Евгений Николаевич Новицкий - Биографии и Мемуары / Публицистика / Хобби и ремесла
- Джобc Стивен - Джин Ландрам - Публицистика
- Женщина перед великою задачею - Надежда Лухманова - Публицистика
- Молот Радогоры - Александр Белов - Публицистика
- Об искоренении глобальной угрозы «международного терроризма» - Внутренний СССР - Публицистика
- В этой сказке… Сборник статей - Александр Александрович Шевцов - Культурология / Публицистика / Языкознание
- Бойцы моей земли: встречи и раздумья - Владимир Федоров - Публицистика
- Встречи с будущим (Предисловие к сборнику «Незримый мост») - Евгений Брандис - Публицистика
- Раннее развитие. Как определить и раскрыть талант ребенка - Юлия Николаевна Божьева - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Публицистика