Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Des gens achètent des livres dans une librairie. Люди покупают книги в книжном магазине.
LibreСвободныйSabine n’a pas de projets pour samedi. Elle peut faire ce qu’elle veut. Elle est libre.
У Сабины не было никаких планов на субботу. Она может делать всё, что ей захочется. Она свободна.
LièvreЗаяцLe lièvre est un animal sauvage. Il habite dans la forêt. En hiver il est blanc, en été – gris. Il court très vite a l’aide ses pattes arrières.
Заяц – это дикое животное. Заяц живёт в лесу. Зимой он белого цвета, а летом – серого. У зайца длинные задние ноги, при помощи которых он очень быстро бегает.
LigneЛиния, чертаCette ligne est droite. D’autres lignes sont courbées ou croisées.
Эта линия прямая. Другие линии изогнутые или прерывающиеся.
LilasСиреньAu printemps, les lilas qui commencent à fleurir dans le jardin, dégagent un parfum délicieux.
Весной, когда в нашем саду расцветает сирень, она чудесно пахнет.
LionЛевLe lion est un grand animal de la famille des chats. Un poil épais forme sa belle crinière autour de sa tête. Les lionnes n’ont pas de crinière. Les lions sont des animaux sauvages. Le lion est le roi des animaux.
Лев – это большое животное из семейства кошачьих. У львов вокруг головы растёт красивая густая грива. У львиц такой гривы нет. Львы – дикие животные. Лев – «царь зверей».
LireЧитатьSarah regardait les lettres du livre, elle savait ce qu’elles signifiaient. Elle les lisait. Hier elle a lu toute une histoire dans le livre.
Capa посмотрела на буквы, написанные в книге. Она знала, что они обозначают. Она прочитала их. Вчера она прочитала в этой книге целый рассказ.
LisseГладкий«Lisse» est le contraire de «rude». Les miroirs et les des vitres des fenêtres sont lisses.
«Гладкий» – противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стёкла в окнах гладкие.
ListeСписокJulie a écrit en colonne les noms de ses livres préférés. Elle a fait une liste de livres. Elle a également fait la liste des films qu’elle a vus l’année précédente.
Юля записала в столбик названия своих любимых книг. Получился список книг. Она составила также список фильмов, которые посмотрела в прошлом году.
LitКроватьUn lit est un meuble destiné à dormir. D’habitude les lits sont dans la chambre à coucher.
Кровать – это мебель, предназначенная для сна. Обычно кровати стоят в спальне.
LivreКнигаCe dictionnaire est un livre très intéressant. On édite des livres illustrés pour les enfants.
Этот словарь – очень интересная книга. Для детей обычно делают книги с картинками.
Livre d'execicesТетрадьLe livre d’exercices de Michel est très sale. Le pro-fesseur lui a mis «deux».
У Миши очень грязные тетради. Вчера учительница поставила ему «двойку».
LoiЗаконLa loi est l’ensemble des règies que les gens doivent respecter. Ceux qui violent la loi sont mis en prison.
Закон – это свод правил, которые люди должны соблюдать. Людей, нарушивших закон, сажают в тюрьму.
LoinДалеко«Loin» est l’opposé de «près». C’est une longue distance qui sépare deux points; la route qui sépare les deux montagnes est longue. Les montagnes sont loin l’une de l’autre.
«Далеко» – противоположно по значению слову «рядом». Большое расстояние разделяет две точки; дорога, которая соединяет две горы, очень длинная. Горы расположены далеко друг от друга.
LongДлинный«Long» est l’opposé de «court». Des cygnes ont des longs cous, les singes ont des queues longues.
«Длинный» – противоположно по значению слову «короткий». У лебедей длинные шеи, у обезьян длинные хвосты.
Longue-vueПодзорная трубаA l’aide d’une longue-vue on peut voir des objets éloignés. La longue-vue a la forme d’un tube avec des glaces grossissantes à l’intérieur.
При помощи подзорной трубы можно увидеть предметы, которые находятся очень далеко. Подзорная труба имеет форму трубки, внутри у неё находятся увеличительные стёкла.
LongueurДлинаCette ligne a cinq centimètres de longueur.
Эта линия длиной пять сантиметров.
LoucheПоловникUne louche est une grande cuiller à long manche. On s’en sert pour verser des aliments liquides tels que les soupes, les sauces.
Половник похож на большую глубокую ложку с длинной ручкой. Люди используют половник для разливания какой-нибудь жидкости: супа, соуса.
LoupВолкUn loup est un animal sauvage. Il ressemble à un chien. Les loups se rassemblent dans des hordes.
Волк – это дикое животное. Он похож на собаку. Волки живут стаями.
LoupeЛупаUne loupe est un verre spécial à travers lequel on voit les objets les plus petits grossis. Les horlogers se servent de loupe pour travailler de petits objets difficiles à voir à l’œil nu.
Лупа – это специальное стекло, через которое можно увидеть большим даже самый маленький предмет. Увеличительным стеклом в своей работе пользуются часовщики, поскольку работают с маленькими деталями от часов, которые трудно увидеть простым человеческим глазом.
LourdТяжёлыйValérie porte un sac lourd à la maison. Ce soir, elle aura des invités, alors elle a beaucoup d’aliments.
Валерия несёт домой тяжёлую сумку. Сегодня вечером у неё будут гости, поэтому у неё много продуктов.
Lourd, imposant, enormeТолстыйUn hippopotame est très lourd. C’est un gros et imposant animal.
У гиппопотама огромный вес. Это большое и толстое животное.
LumièreСветLa lumière vient du soleil, des étoiles, des lampes et des bougies.
Свет – это то, что исходит от солнца, звёзд, ламп и свечей.
LundiПонедельникLundi est le premier jour de la semaine. Lundi suit le dimanche et précède mardi.
Понедельник – это первый день недели. Понедельник бывает после воскресения и перед вторником.
LuneЛунаLa lune apparaît dans le ciel la nuit. Parfois elle est ronde comme le ballon, sinon elle ressemble à un quartier d’orange.
Луна появляется на небе ночью. Она бывает круглой, как мяч, или похожей на большую дольку апельсина.
М
MagasinМагазинUn magasin est un lieu où l’on vend des aliments et d’autres marchandises. Par exemple, on vend des légumes dans un magasin «Fruits et Légumes», des meubles dans un magasin de meubles.
Магазин – это место, где продают различные товары и продукты. Например, овощи продают в овощных магазинах, а мебель – в мебельных.
MagieВолшебствоLa magie est toujours présente dans les contes. Les enfants comme les adultes aiment lire des contes de fée.
В сказках всегда происходит различное волшебство. И взрослые, и дети очень любят читать волшебные сказки.
Maillot de bainКупальный костюмPour son anniversaire maman a acheté à Catherine un magnifique maillot de bain. Catherine attend l’été avec impatience pour mettre son maillot de bain neuf.
Мама купила Кате на день рождения очень красивый купальный костюм. Катя с нетерпением ждёт лета, чтобы надеть свой новый купальный костюм.
MaisonДомMaison c’est un batiment où habitent des gens ou des animaux. Chaque chien et chat rêve d’avoir sa maison.
Дом – это место, где живут люди или звери. Каждая кошка или собака мечтает иметь свой дом.
Mai, méchancetéЗлоDes magiciens méchants cherchent à porter préjudice aux bons princes et princesses avec leur magie.
Злые волшебники в детских сказках используют волшебство, чтобы навредить добрым принцам и принцессам.
MaladeБольнойThomas a manqué la classe aujourd’hui, parce qu’il est tombé malade. Hier, il a mangé trop de glace et a attrapé une angine.
Том не пошёл сегодня в школу, потому что он заболел. Вчера он съел много мороженого и заболел ангиной.
MamanМамаMaman est l’épouse de papa. Elle s’occupait de moi quand j’étais petit. Je l’aime beaucoup.
Мама – это жена папы. Она заботилась обо мне, когда я был ребёнком. Я её очень люблю.
Manège, tour de chevaux en boisКарусельDes petits enfants et des adultes aiment faire des tours de chevaux de bois.
Маленькие дети и взрослые очень любят кататься на каруселях.
MangerЕстьLes gros chiens mangent beaucoup de viande.
Большие собаки едят много мяса.
MarbreМраморLe marbre est une pierre dure qui sert à décorer des édifices, des escaliers, à faire des monuments. Le marbre est blanc ou de couleurs variées.
Мрамор – это очень твёрдый камень, которым украшают здания, лестницы, из него делают памятники. Мрамор бывает белый или разноцветный.
MarchéРынокLe marché est un local où des gens achètent toutes sortes de vivres.
Рынок – это место, где люди покупают всевозможные продукты.
MarcheШагMa petite soeur vient juste d’ apprendre à marcher. En ce moment elle sait juste monter quelques marches.
Моя маленькая сестрёнка только что научилась ходить. Пока она может подняться только на несколько ступенек.
MardiВторникMardi est le jour de la semaine. Mardi succède à lundi et précède mercredi.
Вторник – это день недели. Вторник бывает после понедельника и перед средой.
МаrécageБолотоUn marécage est un lieu habité par les grenouilles, les moustiques et les canards. Il est dangereux de se promener dans les marecages, parce qu’on risque de s’enfoncer. Les gens ramassent des baies près des marécages.
Болото – это место, где живут лягушки, комары, змеи и утки. По болоту очень опасно ходить, потому что можно провалиться. Рядом с болотами люди собирают ягоды.
Marguerite, camomilleРомашкаLa camomille est une fleur à pétales blanches et cœur jaune. On prépare des remèdes à base de fleurs de camomille.
Ромашка – это цветок с белыми лепестками и жёлтой серединкой. Из ромашки делают лекарство.
MarionnetteКукла (в кукольном театре)Certaines marionnettes se mettent comme des gants, d’autres sont animées à l’aide de fines ficelles.
Некоторые куклы надеваются на руку человека, как перчатка. Другие двигаются при помощи тонких верёвочек.
MarmeladeМармеладLa marmelade est une préparation de fruits écrasés et cuits avec du sucre. La marmelade ressemble à la confiture.
Мармелад – это блюдо, приготовленное из раздавленных фруктов, сваренных с сахаром. Мармелад похож на варенье.
- Новый школьный русско-французский словарь - Селин Дарно - Словари
- Новый школьный итальянско-русский словарь - Галина Шалаева - Словари
- Русский орфографический словарь [А-Н] - Владимир Лопатин - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Новый школьный итальянско-русский словарь - А. Кода - Словари
- Морской этимологический словарь - Николай Ткаченко - Словари
- Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века - Екатерина Шагалова - Словари
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари
- Конституционный лексикон. Государственно-правовой терминологический словарь - Сурен Авакьян - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари