Рейтинговые книги
Читаем онлайн Двойчатки: параллели литературной жизни - Марк Григорьевич Альтшуллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46
сын вполне мог увидеть начало той широкой, ясной дороги, которую в XX веке проложила Россия и себе, и окружающим ее народам и государствам.

Два эгоиста

Ф. Достоевский «Униженные и оскорбленные» и Ч. Диккенс «Барнеби Радж»

Хорошо известно, что на роман «Униженные и оскорбленные» оказал сильное влияние роман Диккенса «Лавка древностей» (одна из главных героинь романа Достоевского девочка Нелли даже носит то же имя, что и протагонист у Диккенса). При этом никто, кажется, не заметил, что и другой важный герой книги Достоевского, князь Волковский («одно из важнейших лиц моего рассказа»116, по словам автора), имеет удивительное сходство с одним из очень важных героев романа «Барнеби Радж» – сэром Честером.

Этот роман не принадлежит к числу самых популярных. Однако Диккенса уже тогда много читали в России. В 1844 году Белинский писал:

Этот даровитый английский писатель <Диккенс.– М. А.> довольно известен у нас в России; все читали его «Николая Никельби», «Оливер Твиста», «Бэрнеби Раджа» и «Лавку древностей…»117

Достоевский, конечно, читал «Барнеби Радж». Он был опубликован в «Отечественных записках» в 1842 году. Нужно заметить, что в этом журнале переводы печатались полностью, без купюр. О чем редакция с гордостью сообщала:

Журнал намерен держаться однажды навсегда принятого нами правила – представлять новейшие произведения новейшей беллетристики вполне, не переделывая и не сокращая их, потому что мы считаем всякую переделку подобных произведений литературы неуместною и вредною для впечатления, которые должны производить они118.

Так что Достоевский мог в полной мере ознакомиться с этим персонажем Диккенса, который сыграл в создании его главного отрицательного героя, с нашей точки зрения, весьма значительную роль. В дальнейшем мы попробуем сравнить этих персонажей по некоторым основным параметрам.

Прежде всего, и это основная черта их характеров, их личности, оба они эгоисты. Сэр Честер в беседе с сыном, как и князь, разговаривая с Иваном Петровичем, излагает свои жизненные правила:

Все люди гонятся за деньгами… <таков> мой образ жизни… Я не могу жить иначе. Все эти изысканные мелочи. Этот комфорт. Они мне просто необходимы119. Я к ним привык, я не могу обойтись без них. …я терпеть не могу всяких огорчений (150–152, 299)120.

Князь Волковский принадлежит к тому же совершенному и откровенному типу эгоиста. Оба героя четко формулируют свое кредо: было бы мне хорошо. Князь Волковский с большей философской глубиной, чем английский аристократ, формулируя свои взгляды, объясняет Ивану Петровичу:

…в основании всех человеческих добродетелей лежит глубочайший эгоизм… Люби самого себя – вот одно правило, которое я признаю (с. 365).

Угрызений совести у меня не было ни о чем. Я на все согласен, было бы мне хорошо121 <курсив мой.– М. А.>, и нас таких легион, и нам действительно хорошо (с. 366).

…я никогда и ни для кого не хочу упускать мою выгоду. Я люблю деньги, и мне они надобны (с. 365–367).

Оба персонажа, и у Диккенса, и у Достоевского, отнюдь не принадлежат к высшему слою аристократического общества. Сэр Честер

был из знатной семьи, более знатной, чем богатой. Ему грозил арест за долги – визит судебных приставов, затем тюрьма, самая обыкновенная тюрьма, в которую попадает всякая мелкая сошка, люди с очень скромными доходами. Суровый закон не делает исключений для джентльменов из хороших домов… (366–367)

Князь Волковский

от родителей своих, окончательно разорившихся в Москве, не получил почти ничего <…> женился на деньгах <…> служил в какой-то канцелярии, вступал в жизнь как «голяк – потомок отрасли старинной» (181)122.

Оба пользуются покровительством более богатых и удачливых родственников.

У мистера Джона Честера нашелся высокопоставленный родственник, который <…> решил помочь мистеру Честеру – не заплатить его долги, нет, а сделать его депутатом в парламент от одного отдаленного городка, пока его собственный сын не достигнет совершеннолетия. <…> Мистер Честер понравился королю и, преклонив колено гусеницей, встал бабочкой. Джон Честер, эсквайр, стал называться «сэр Джон» (367).

Волковский

уехал служить в – ю губернию, где выхлопотал себе, через покровительство одного знатного петербургского родственника, довольно выгодное место (181).

И позднее

граф Наинский, его знатный родственник <…> пораженный его успехами в обществе, нашел возможным и приличным обратить на него свое особенное внимание и даже удостоил взять в свой дом на воспитание его семилетнего сына (182).

Оба имеют незаконных детей, погибающих к концу повествования. Честер соблазнил красавицу-цыганку, потом бросил ее. Сын вырос неграмотным, полудиким зверем, пьяницей, исполнял пакостные поручения отца, не подозревая о родстве. Кончил жизнь на виселице. Известие о его смерти отец встретил вполне равнодушно. Волковский обольстил и соблазнил красивую и добрую девушку, ограбил ее и ее отца. Никогда не интересовался ни жизнью, ни смертью ни ее, ни своей дочери Нелли.

Оба героя красивы, привлекательны, любезны, умеют пользоваться своими аристократическими манерами. О первом Диккенс сообщает:

важный и приветливый джентльмен (99); <у него> ровный и любезный тон, приветливая улыбка, никогда не покидает его лица (123); <он> сладкоречивый, изысканно-элегантный, сухощавый, хрупкого сложения (115), —

он сумел, как мы видели, понравиться даже английскому королю.

И в портрете Волковского автор подчеркивает его аристократизм:

Это был человек с правильными и красивыми чертами лица <…> довольно высокого роста, и сложен изящно <…> темно-русые мягкие его волосы почти еще не начинали седеть. Уши, руки, оконечности ног его были удивительно хороши. Это была вполне породистая красивость (243).

Как и Честер, Волковский (при внутренней злобе и коварстве, что показано в его великолепном психологическом портрете, часть которого мы только что процитировали) «одарен многими блестящими качествами, несомненным остроумием, вкусом, неистощимою веселостью» (182).

Эти качества делают героев особенно привлекательными для представителей прекрасного пола. И они оба в начале карьеры поправляют свои финансовые дела женитьбой на богатых невестах. Честер женится на дочери богатого адвоката, дед которого «торговал телячьими ножками и колбасой». Он

хотел выдать дочь за человека знатного рода. <…> А я, – рассказывает Честер, – был младшим сыном младшего в роде – и вот женился на ней. Каждый из нас имел свою цель и получил то, чего желал: твоя мать – доступ в самое избранное, аристократическое общество, а я – большое состояние, которое при моих вкусах было

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойчатки: параллели литературной жизни - Марк Григорьевич Альтшуллер бесплатно.

Оставить комментарий