отвечать на звонок сейчас не хотелось. Ей нужно было сосредоточиться на том, чтобы заставить детектива Нельсона заняться Тисдейлом.
– Мне нужна ваша помощь, чтобы узнать больше о…
– На этом я могу вас прервать, – перебил Нельсон. – Этот город не в моей юрисдикции, так что у меня нет доступа к информации.
– Но мы должны выяснить, что там происходит. Мэй подверглась насилию. Другие дети, очевидно, тоже. Кто знает, сколько еще детей испытывают то же самое?
Нельсон пару раз повернул свой пивной бокал по часовой стрелке в толстых пальцах.
– Доктор Матис, я проводил расследование относительно этого местечка много лет назад, когда здесь появился тот мальчик.
На лице Сюзанны отразилось изумление.
– Эти люди – сумасшедшие. Они считают себя прямыми потомками дьявола, – предостерег детектив. – Не советую вам с ними связываться. Они предпочитают держаться особняком, так что не мешайте им это делать.
– Но моя пациентка… – возразила Сюзанна.
– Люди и раньше сбегали оттуда, но никогда не давали показаний. Они слишком напуганы, чтобы что-то сказать. Наверное, у города есть какая-то, не знаю, власть над ними. Контроль разума.
– Контроль разума…
– Им морочат голову, и потом жертвы просто возвращаются обратно, потому что не знают ничего другого. А потом, о чудо, никто о них больше не слышит.
– Классическое программирование психики в сектах, – оценила Сюзанна, делая большой глоток вина и морщась от вкуса.
Песня в стиле кантри на музыкальном автомате закончилась, и началась другая, более бодрая.
– Кто-то должен что-то с этим сделать, – решительно заявила Сюзанна. – Мы не можем просто позволить людям избежать наказания за такое жестокое обращение с детьми.
– Я видел, как несколько человек выбрали этот путь. В прошлом люди пытались выдвинуть против жителей обвинения. Но то, что происходит в итоге, ни к чему хорошему не приводит. – Нельсон покачал головой. – Заканчивается все неприятностями.
– Какого рода неприятностями?
– Вам лучше не знать.
Сюзанна не сдавалась. Она должна была заставить его помочь ей. Она подалась вперед на барном стуле и понизила голос:
– Что, если мы сможем найти его?
– Кого?
– Мальчика, у которого на спине была вырезана пентаграмма. Того, кто поступил в больницу много лет назад. Вероятно, у него до сих пор остался шрам – это улика. И у нас есть Мэй. Мы можем убедить их дать показания. Что может быть весомее, чем эти шрамы?
– Доктор Матис…
– Если вы не можете помочь мне разобраться в ситуации в городе, то по крайней мере помогите мне разобраться в его деле. Выясните для меня его настоящее имя.
Детектив Нельсон не ответил.
– Пожалуйста, – продолжила она. – Вы ведь хотите помочь людям, верно? Именно поэтому мы делаем то, что делаем.
Нельсон вздохнул, затем посмотрел на Сюзанну.
– Доктор Матис, у вас есть семья, о которой нужно заботиться. Не отвлекайтесь на то, что вас не касается. – Он потянулся за своим пивом, завершая разговор.
Мобильник женщины снова загудел. Это все еще был Питер. Сюзанна уставилась на экран телефона, где высветилось имя мужа.
– Думаю, вам следует ответить, – посоветовал детектив Нельсон.
Сюзанна не ответила. Телефон продолжал звонить, пока в конце концов не переключился на автоответчик. Сюзанна сидела на месте, не собираясь уходить.
– Вашего отца так и не нашли, верно?
Лицо Сюзанны побледнело.
– После того как отправился искать вас? – продолжал детектив.
Сюзанна одним глотком осушила свой бокал.
– Нет, – выдавила она, наконец обретя голос.
Затем встала, положила на стойку деньги для бармена и вышла.
Глава 18
«Отвратительно», – только и смогла подумать я, делая крошечный глоток пива из красного пластикового стаканчика. Но, помимо водки и сомнительного цвета пунша, это был лучший вариант на вечеринке. К тому же нам с Мэй его налил Себастьян, когда мы пришли, так что взять пиво было просто необходимо. Мне было приятно увидеть Себастьяна. Я не знала, придет ли он, и слишком нервничала, чтобы спросить, когда увидела его в офисе «Регала» накануне.
Сейчас мы с Мэй стояли на тесном заднем крыльце дома Челси Уифф. Челси училась в старших классах, с ней я никогда не общалась, но она была очень популярна – дом был переполнен. Ходили слухи, что ее родители уехали в Мексику строить дома вместе со своей церковной группой. Так как здесь собрались самые популярные ребята, я ожидала увидеть Хелен, но потом услышала, как она сказала моей маме, что Лэндон пригласил ее на ужин в честь четырехлетней годовщины их первого свидания. Мистер и миссис Совершенство.
Я была рада, что мама не стала задавать лишних вопросов, когда мы отпрашивались погулять. Она как будто была немного не в себе и просто кивнула, когда я сказала, что мы встречаемся с Айзеком, чтобы сходить в кино, и что его тетя будет за рулем. Возможно, она была бы не против, если бы мы пошли на вечеринку, но я не хотела нарываться на вопросы, поскольку была уверена, что там будет алкоголь.
Я не сказала Айзеку о вечеринке. Я собиралась сказать, но все время забывала – может, даже немного нарочно. Айзек не любил такие вечеринки, и я думала, что он осудит меня за то, что я туда пойду.
Ларисса заехала за нами на «Шевроле», внедорожнике своего отца. У большинства из нас были ученические права, и это означало, что мы не можем садиться за руль после полуночи без присмотра. Однако отцу Лариссы, видимо, было все равно, и он разрешил ей воспользоваться машиной.
Я посмотрела на Мэй, которая стояла рядом со мной на крыльце, так близко, что я чувствовала тепло ее тела. Ее стакан был все еще полон.
– На вкус как моча, – пошутила я.
Мэй громко рассмеялась.
– Не то чтобы мне доводилось пить мочу, – уточнила я. – Но пахнет совсем как моча.
– Мой брат однажды пил мочу.
– Фу, какая гадость! Зачем?
– Он застрял в лесу на всю ночь, и у него закончилась вода. Ему очень хотелось пить, и он сказал, что это единственный вариант.
Я вспомнила, как она упомянула, что у нее есть несколько братьев.
– Твой старший брат? – спросила я.
Она кивнула.
– Как его зовут?
Мэй помрачнела и неохотно ответила:
– Хаскелл.
Затем она замолчала, погрузившись в свои мысли.
– Мэй!
С другой стороны крыльца к нам с Мэй направилась Ларисса. Она была одета в шортовый комбинезон, под которым был только лифчик желтого цвета. Я удивилась, как она не замерзла.
– О боже, Трэвис здесь, и мы уже проболтали с ним целый час. Мне нужно с ним замутить, – заявила Ларисса, отпив большой глоток своего напитка. Трэвис был звездой баскетбола, по которому сходили с