– испытывать к кому-то симпатию.
Я сменила тему.
– Лунный свет красиво подчеркивает твои скулы.
Мэй долго смотрела на луну, ничего не отвечая. Ее лицо, обращенное к небу, было строгим и торжественным.
– Давай сделаем еще несколько и закончим, – сказала я ей.
Она снова повернулась ко мне, и я сделала еще несколько снимков. В каждом кадре она выглядела практически идеально, и я не сомневалась, что нам будет из чего выбрать. Я снова щелкнула камерой.
Внезапно голова Мэй на экране резко повернулась.
– Что это было? – Теперь она смотрела на опушку леса, как олень, уловивший запах хищника. Я окинула взглядом неподвижные деревья.
– Я ничего не слышала.
Мэй продолжала смотреть мимо ряда надгробий на лес.
– Может, это был ветер, – предположила я, пытаясь развеять ее беспокойство.
Мэй обернулась ко мне. Я поняла: она сомневается, что это ветер.
– Прости, я всегда нервничаю в полнолуние, – объяснила она.
– А что, ты оборотень, что ли? – пошутила я.
– Нет, – ответила она без иронии. – Там, откуда я родом, полнолуние было важным событием.
– Как это?
– Просто… Это что-то особенное. Как праздник.
– Это круто, – сказала я.
Я подняла телефон и сделала еще несколько снимков. Через камеру я видела, как Мэй снова обратила внимание на луну, точно ее притягивало к ней. Ее бледная кожа светилась.
Я несколько раз щелкнула камерой, желая запечатлеть яркий румянец на ее щеках.
Затем через экран я увидела, что губы Мэй шевелятся. Я не могла разобрать, что она говорит.
– «Я правлю вами», – речет Властитель Земли… – пробормотала она.
Я опустила телефон и наблюдала за тем, как она продолжила, уже чуть громче.
– …превознесенный во власти вверху и внизу, в чьих руках Солнце – как сверкающий меч, а Луна – как пронзающий огонь…
Казалось, она впала в транс, читая эти… стихи или что-то в этом роде – и глядя на луну.
– Мэй? – рискнула окликнуть я.
Но она как будто не слышала меня.
– Я, кто отмерил вам ризы из облачений моих и соединил вас вместе, как длани мои, и украсил ваши одеяния Адским светом, – продолжал звучать ее голос, становясь все громче и громче.
О чем, черт возьми, она говорит?
Потом Мэй начала дрожать. Я шагнула к ней, не зная, что делать. Ее тело билось в конвульсиях, как будто у нее был припадок или что-то вроде того. Меня охватила паника. Я не хотела, чтобы с ней случилось что-то плохое, особенно при мне.
– Мэй! – позвала я, пытаясь заставить ее опомниться. Она так сильно размахивала руками, что я не смогла бы до нее добраться, даже если бы попыталась.
Ее голос произнес:
– Постигнут ли крылья ветров ваши дивные гласы?
Черт возьми, это было дико. О чем она вообще говорит?
– Помогите! – крикнула я ребятам. Несколько пьяных лиц повернулись к нам, отвлекаясь от веселья. Себастьян бросился вверх по холму.
– Кого я приготовил, как чаши для свадьбы или как цветы, украшающие чертоги вожделения!
Мэй теперь безостановочно билась в конвульсиях. Казалось, ее тело потеряло способность оставаться в вертикальном положении. Она оперлась о камень склепа, сползая по нему вниз. Я содрогнулась от мысли о ее больной спине.
– Крепче бесплодного камня ваша стопа, сильнее многих ветров голоса ваши! – Теперь она почти кричала.
– Эпилепсия? – спросил Себастьян, добравшись до нас. Остальные последовали за ним.
– Не знаю, – в панике ответила я. – Она просто впала в такое вот состояние.
– Ибо сделались вы как зданье, подобного коему нет, кроме как в замыслах Всемогущего воплощения Сатаны!
Джесси потянулась за телефоном, чтобы снять видео, но Ларисса остановила ее – возможно, ей действительно было не наплевать на Мэй.
Себастьян взял ее под мышки, чтобы поднять с земли.
– Похоже на «Енохианские Ключи», – заметил Зик. – Хочешь, я возьму ее под колени?
– Давай просто усадим ее прямо, – предложил Себастьян, и оба парня поднырнули под беспорядочно дергающиеся руки Мэй.
– «Ключи» – это что-то вроде библейских стихов, верно? – спросил Себастьян.
– Скорее, вроде заклинаний, – поправил Зик, когда они прислонили Мэй к склепу.
Я понятия не имела, что такое «Енохианские Ключи», но уже поняла, что звучат они невероятно жутко.
Себастьян опустился на колени рядом с Мэй. Ее глаза по-прежнему были устремлены на луну.
– «Восстаньте же, – молвит Первый, – выйдите к слугам его! Явитесь в силе своей…»
– Мэй, – мягко произнес Себастьян.
Он протянул к ней руки и заключил ее худенькое тело в объятия.
– Все в порядке, – спокойно сказал он ей. – Все будет в порядке.
Наконец Мэй оторвалась от луны и перевела взгляд на парня, обнимающего ее.
– С тобой все в порядке, – заверил он ее. И почему-то, по крайней мере в этот момент, она ему поверила. Ее тело перестало дрожать.
Мэй неотрывно смотрела на Себастьяна, обмякнув в его объятиях. Хотя сегодня я уже вспоминала «Унесенных ветром» применительно к себе, я не могла отрицать, что в этот миг выражение лица Мэй и ее положение «девы в беде» делали ее больше похожей на Скарлетт О’Хара, взирающую на своего Ретта.
Глава 19
Сюзанна не стала оставлять голосовое сообщение. Она уже в третий раз звонила детективу Нельсону, и в третий раз звонок попадал на автоответчик.
Положив телефон в карман, она вылезла из машины и взяла термос с утренним чаем. Сюзанна вошла в здание больницы и пошла по коридору травматологического отделения, поглядывая на часы. Через полчаса у нее было совещание для всего отделения, и она хотела провести еще несколько исследований до его начала, поэтому ускорила шаг.
Ординатор первого курса психиатрии отвел глаза, когда Сюзанна проходила мимо. Он наверняка слышал о том, что она забрала Мэй домой. Сюзанна знала, что об этом говорит весь отдел, но держала голову высоко поднятой.
– Доброе утро, Джеймс, – небрежно поздоровалась она, проходя мимо.
Обогнув угол, она свернула в свой кабинет. Переступив порог, она чуть не выронила напиток.
За ее столом сидел тот самый мужчина – шериф из секты.
На нем был тот же длинный коричневый плащ, а в руке он держал свою ковбойскую шляпу. Его тяжелые ботинки были закинуты на стол Сюзанны. Кусок засохшей грязи упал рядом с клавиатурой.
Само присутствие этого человека действовало угнетающе.
– Как вы сюда попали?
– Зашел с черного хода с доставкой. Мой друг поставляет сюда молоко.
Сюзанна глубоко вздохнула и выпрямилась.
– Что вам нужно? – требовательно спросила она.
Темные глаза мужчины пристально смотрели на Сюзанну.
– Того же, что и вам, – ответил он. – Того, что лучше для девочки.
Он спустил ноги со стола, смахнув кусок грязи с искусственной деревянной столешницы на ковролин.
– Какой девочке? – с