Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маленькие глазки смотрителя перебегали с одного говорящего на другого по очереди.
— Ладно, ваша взяла, — махнул он длинной рукой, — рассказывайте о ваших преимуществах.
— Ну, тебе есть, чем заняться, — сказал Элвуд, — а я уведу задержанных. И обязательно наведаюсь, когда ты освободишься.
Я кивнула ему, ощущая комок в горле. Так не хотелось вновь расставаться!
Дознаватель со своим уловом двигался по коридору к одной из дверей. По пути он нагнулся и поднял с пола какую-то блестящую мелочь.
— Что это? — удивился Элвуд, разглядывая лежащую на ладони фигурку.
Подойдя ближе, я увидела, что это стеклянный олень, сувенир из моего первого путешествия. Выпал, когда я использовала свою сумочку, чтобы задержать преступников.
— Это тебе, — сказала я, — как здорово, что он не разбился.
— Спасибо, — улыбнулся он, — скоро увидимся, Ирис. Я буду скучать.
* * *
“Спасибо. Я буду скучать”, — не эти слова я ожидала услышать на прощанье от мужчины, с которым у меня случился первый поцелуй.
Хотя чего я хотела? Чтобы он предложил мне руку и сердце прямо там, забыв о преступниках? А между прочим он мое честное имя только что спас. Может быть даже удастся долг вернуть.
В мыслях я все время возвращалась к своим ощущениям и вспоминала наш поцелуй. А что если ему не понравилось? Вдруг у него уже кто-то есть, ведь он прибыл в тот ресторан по приглашению к Кровавому, а не специально планировал свидание. Да и вообще мы с ним всегда встречались исключительно по делу, может он и не хотел ничего такого.
Я рассеянно отвечала на вопросы смотрителя об обустройстве кафе. Мужчина явно заинтересовался тем, как можно получить прибыль, а я не могла толком ответить на его вопросы и постоянно путалась.
— Да что вы за профессионал-то такой, что не можете двух слов связать?! — возмущался смотритель.
А я лишь рассеянно перебирала листовки, каталоги с мебелью и примеры меню.
Честно признаться, я даже почувствовала облегчение, когда моя такая длительная и очень насыщенная командировка подошла к концу.
Впереди меня ждал переход в родное Перепутье-48. Надеюсь, моя сменщица не успела там навести своих порядков или испортить что-то. А вдруг она справляется с моей работой лучше и решит остаться на там?
С волнением я прошла по порталу, который вел к моему основному рабочему месту, которое я про себя уже называла домом. Наверное я надеялась, что встречу там Харди. По крайней мере теперь он знает, где меня искать и если не придет, то это будет означать только одно — он не хочет продолжать общение.
— Бретчетт! Наконец-то вы вернулись! — эльфийка едва ли не на шею мне бросилась. — Я ждала вас с утра, мне уже прислали приглашение на новую работу и дали пару часов погулять. Так волнительно!
Что ж, значит на мое место она не претендует.
— Обязательно погуляй, столько впечатлений новых. Может быть познакомишься с кем-нибудь, — сказала я и снова вспомнила наш головокружительный поцелуй.
Эльфийка даже дела мне толком передать не успела, так быстро упорхнула.
— Позвони Ханне, она тебя уже искала, — сказала девушка на прощание.
Я набрала номер начальницы.
— Ириселла, у меня для тебя прекрасные новости! — обрадовала она меня. — Через пару дней перед судом предстанет та самая мошенница, которая ограбила не одно перепутье. Тебе за это полагается премия, но я подумала, что деньги тебе сейчас будут не очень интересны и я договорилась с Карлсом о том, чтобы наградить тебя другим способом.
— Каким? — удивилась я, в тайне надеясь, что это очередная прогулка с Харди.
— Мы подумали о качественной реновации наших Перепутий. Твои отчеты сыграли в этом не последнюю роль. Поэтому начнем изменения именно с твоего заведения!
— Это прекрасно, — сказала я, хотя на самом деле не испытывала таких эмоций.
— Отлично! В ближайшее время тебе доставят современное оборудование, чтобы ты могла вести отчетность и курировать деятельность других кафе, которые мы в ближайшее время откроем во всей сети Перепутий.
— Ой, — растерялась я, вспомнив, как долго я разбиралась с телефоном. А тут какая-то сложная вычислительная техника.
— Боишься не справиться? — кажется, Ханна засмеялась. — Отправлю к тебе на помощь одного своего родственника, который очень хорошо разбирается в этих современных штуках.
Я положила трубку, а сердце мое зашлось в бешеном ритме. Ведь она же про Харди?
Глава 21. Мышка Клава
После того, как эльфийка отбыла на новое место работы, я решила проверить свои владения. Благо посетителей не было.
Меня встретили мои пушистые помощники.
— Как я по вам скучала! — так хотелось потискать мышат.
Кажется, они тоже были рады видеть. Самый маленький даже напросился на ручки, а потом взобрался по рукаву платья на плечо и смешно щекотал мое ухо усами.
— Кормил ли вас тут кто-то или вы питались тем, что найдете? — спросила я. — Пойдемте, закажу вам самого вкусного сыра в блюдомате за счет заведения. Я теперь хорошо зарабатываю и могу себе позволить побаловать своих питомцев. И пора бы вам имена дать.
Но мышата оказались не очень голодными. По крайней мере на сыр они не набросились как обычно, а отщипывали себе по маленькому кусочку от каждого сорта и, кажется, обсуждали…
Пискнул портал, оповестив о прибытии очередного путешественника. Это был курьер, который привез “компутер”.
— Здесь системный блок, вот в этой коробке монитор, а тут устройства ввода: клавиатура и мышка, — сказал молодой человек в униформе.
— Мышка? — удивилась я.
— Да, мышка Клава, — все там вместе с инструкцией.
— А зачем инструкция? — неужели думали, что мне для мышки нужна инструкция? Скорее надо достать несчастную Клаву из коробки.
— Это новейшая разработка из одного из техногенных миров, компьютер работает от электропитания, — мужчина объяснял так снисходительно, что я решила не задавать вопросов и поскорее спровадила его, лишь бы освободить бедного мышонка.
Мои пушистики уже обнюхивали коробки. Наверное чувствуют собрата, попавшего в плен. Кстати, а почему я еще не догадалась дать имена своим питомцам?
— Ну ничего, освободим Клавочку, и придумаем имена всем вам, —
- Новая душа для дочери дознавателя (СИ) - Андрианова Лидия - Любовно-фантастические романы
- Вторая жена господина дознавателя (СИ) - Катя Лакруа - Любовно-фантастические романы
- Инкуб. Строптивая добыча - Анна Вьюга - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эротика
- Насмешка судьбы (ЛП) - Амелия Хатчинс - Любовно-фантастические романы
- Платье моей мечты (СИ) - Набокова Юлия - Любовно-фантастические романы
- Посторонним вход воспрещен (СИ) - "Королева Марго" - Любовно-фантастические романы
- Лорд Света - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Ведьмино счастье (СИ) - Шмидт Елена - Любовно-фантастические романы
- Захваченная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп - Любовно-фантастические романы
- Донна Роза (СИ) - Айлин Лин - Любовно-фантастические романы