не то, что ожидала увидеть Иззи.
«Давай не будем говорить об этом, ладно?»
«Понимаю. Он последний, о ком ты хочешь слышать сейчас. Прости. Но это очень важно».
«Я ЖЕ СКАЗАЛА, ЧТО НЕ ХОЧУ ОБ ЭТОМ ГОВОРИТЬ!!!»
Пей написала ответ капсом. Что ж, значит, разговор действительно окончен. Девушка обреченно вздохнула. Хантер тоже вблизи видел этот браслет и брал в руки, но сейчас не особо подходящее время для расспросов, особенно учитывая тот факт, что друг всю ночь провел в больнице и ему наложили кучу швов. Должен же найтись хоть кто-то, кто наверняка смог рассмотреть украшение, пока Хантер не выкинул его в песок. Кто-то, кто был абсолютно трезв. Самый надежный свидетель произошедшего.
Иззи в ту же секунду открыла чат с Джейком.
«Есть вопрос. Тебе удалось рассмотреть браслет, в котором вчера была Пей? Тот, который Хантер кинул в песок?»
Джейк начал так же быстро печатать ответ, как и подруга.
«Не особо. Но, кажется, на нем был какой-то шарм».
«А сам браслет… золотой?»
Блин. Слишком общая информация.
«Он был похож на сердечко?»
Вопрос, конечно, наводящий, но ей нужен был точный ответ.
«Наверное… Честно говоря, понятия не имею. А что такое?»
Пожалуй, о причинах она предпочла бы сообщить не в переписке, а лично.
«Я сейчас свободен. И хотел бы увидеться. Мы же не закончили тогда наш разговор. Я очень хочу сказать тебе кое-что».
У Иззи особо не было времени разбираться с его чувством вины. Или с признанием в том, что друг встречается с кем-то другим. Девушка посмотрела на лестницу. После недавних событий у нее появилось неотложное дело: нужно все закончить, пока Альберто нет дома. Ведь агент Майклс сказала, что для них это не так-то просто. Вероятно, для ФБР это и правда так. А что насчет самой Иззи? Сейчас она занимает особое место в расследовании дела Казановы. Если она действительно живет под одной крышей с серийным убийцей, то может спокойно обыскать его комнату и вещи без официального позволения властей.
Как и во всем доме семейства Белл, исключая спальню девушки на чердаке, на двери в спальню Альберто замка не было. Комната оказалась заперта, но стоило повернуть ручку, и та легко поддалась, впуская Иззи внутрь бывшего жилища братца Райли. После приезда итальянца она зашла сюда впервые, и, хотя он жил здесь уже несколько дней, похоже, вещи так и не разобрал. Единственная спортивная сумка, с которой прилетел парень, лежала на стуле с мягкой обивкой в углу комнаты. Вся одежда Альберто находилась внутри сумки. Мебель стояла точно так же, как и оставил ее Райли. Не то чтобы это было чем-то из ряда вон выходящим, но даже стул у письменного стола стоял ровно там же, где его поставили, – ни миллиметром дальше.
Кровать была застелена, на полу и стульях не валялось ни единой вещи или белья, здесь царила идеальная чистота. Ни грязи, ни пыли, ни паутины по углам, ни катышков пуха. Казалось, что в комнате провели генеральную уборку, а затем опечатали.
Девушка бесцельно огляделась вокруг. Она понятия не имела, что искать. Ее просто преследовало какое-то непонятное ощущение тревоги. Возможно ли такое, что обнаружатся явные улики, указывающие на Казанову, на стуле или в соседней комнате? Маловероятно. С другой стороны, недостаток улик, а точнее, их отсутствие, только докажет и агентам ФБР, и ей самой, что Альберто Бьянки был тем, за кого себя выдавал.
Пальцы у Иззи едва заметно тряслись от нервов и страха, поэтому она поспешила зайти в комнату, стараясь запомнить, где именно лежала спортивная сумка. Несколько лет прослушивания подкастов и бесконечного просмотра процедуралов[48] приучили ее следить за каждой мелочью. Она уже начала было расстегивать сумку, как вдруг заметила, как солнечный луч блеснул на нескольких выгоревших волосках Альберто. Их было проще всего обнаружить на месте преступления, забрать с собой и извлечь ДНК для дальнейшего расследования. Именно волосы чаще всего являлись ключевым элементом, который помогал закрыть огромное множество дел. Наверное, золотистые волоски оказались здесь чисто случайно, он зацепил их, когда переодевался утром. Внимательно осмотрев начищенный до блеска деревянный пол, Иззи больше ничего не обнаружила.
Она осторожно взяла находку указательным и большим пальцами, аккуратно положила на тумбочку и продолжила бесшумно расстегивать молнию на сумке. Внутри находилась бережно сложенная одежда: в одной стопочке рубашки и шорты, в другой – носки и нижнее белье. Все выглядело так же аккуратно, как в самой спальне. Девушка залезла в один из боковых карманов. Он оказался пуст, но с другой стороны прощупывался предмет, похожий на тонкую записную книжечку. Итальянский паспорт Альберто.
Иззи была совершенно спокойна, рассматривая Unione Europea Repubblica Italiana Passaporto[49]. Обычное европейское удостоверение. Именно эта книжечка могла стать доказательством того, что Альберто Бьянки был во Флоренции, когда Казанова начал свои злодеяния. Девушка открыла заднюю часть документа, где обычно находятся страницы со штампами о въезде и выезде из страны. И нашла то, что искала: красный штамп с отметкой о прибытии в Соединенные Штаты одиннадцатого августа.
Она улыбалась задокументированному подтверждению того, что итальянец невиновен. И смеялась над своей же собственной глупостью: как она посмела даже допустить мысль о том, что обычный студент, приехавший по обмену, может оказаться серийным убийцей! Привычным жестом она открыла первую страницу, где находилась фотография. И в ту же секунду сердце ее ушло в пятки.
Снимок выглядел так, будто здесь поработали бритвенным лезвием. Насквозь, конечно, царапины не прошли, но были заметны на переливающемся покрытии. Они испортили часть как самого удостоверения, так и фотографии. Лицо парня все еще можно было рассмотреть: волосы и пронзительные голубые глаза. Но та часть фотографии, на которой находились нос, рот и щеки, являлась безнадежно испорченной. На расстоянии вытянутой руки практически не представлялось возможным узнать здесь того самого Альберто.
Этот паспорт действительно принадлежал Альберто Бьянки. Но тот ли самый Альберто находился рядом с Иззи? И жил в их доме? Нет. Она не была в этом уверена. Пока девушка обдумывала увиденное, со стороны лестницы послышался скрип. Звук шагов не принадлежал ни маме, ни Паркеру и ни Райли. Иззи бы сразу узнала. Скорее всего, сюда поднимался Альберто. И у нее была всего секунда, чтобы исчезнуть из комнаты, пока он ее не заметил.
Иззи быстро засунула паспорт обратно во внутренний карман, застегнула сумку и кинула ее на то самое место, где она находилась изначально, – точно на середину стула. Затем загнула уголки так, чтобы сумка выглядела надутой. Она собралась уже уходить,