Рейтинговые книги
Читаем онлайн Слово из шести букв - Гретхен МакНил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
но вспомнила про прядь волос.

Поняв, что у нее не хватит времени, чтобы выйти незамеченной, девушка решила пойти на отчаянный шаг. Метнулась обратно к прикроватной тумбочке, осторожно подняла с нее прядь волос и снова бросила ее на сумку поверх молнии. А после залезла на кровать парня и уткнулась лицом в подушку, притворившись спящей.

Через мгновение дверь в комнату открылась. Чуть приоткрыв глаза и заметив выражение его лица, Иззи захотела спрятаться и стать невидимкой. Пронзающий взгляд, раздувающиеся от ярости ноздри. А как только он поднял руку, она и вовсе подумала, что парень ударит ее. Ведь точно такой же взгляд у него был в тот день в Вудли, когда он надрал зад Грэгу Лумису, а еще на вечеринке старшеклассников, когда в отблесках пламени он избивал Хантера. Но на сей раз ярость быстро утихла, сменившись удивлением: он ошарашенно посмотрел на кровать, глубоко и шумно вдохнув.

– Иззи-и-и. А почему ты в моей постели?

Иззи покраснела уже второй раз за прошедший час. Сейчас она была благодарна за то, что из-за бледности ее кожи любые эмоциональные всплески отражались на ее лице, что лишний раз доказывало ее честность и искренность.

– Прости, – пискнула она, вскакивая на ноги. – Я просто ждала тебя и… кажется, уснула.

– Ждала… меня? – Альберто мельком взглянул на спортивную сумку, лежавшую на стуле, а потом снова перевел взгляд на девушку. – Зачем?

Конечно, можно было бы честно признаться во всем, подробно рассказав о визите Майклс и Столберга, поделиться своими сомнениями в том, что Альберто действительно может оказаться самым разыскиваемым человеком в Северной Америке. Альберто Бьянки, обычный студент, приехавший по обмену, наверное, посмеялся бы над тем, что его приняли за серийного убийцу. Но когда Иззи обнаружила испорченный паспорт, тревожность, из-за которой она решила обыскать его комнату, вспыхнула с новой силой и подсказывала ей помалкивать.

– Поговорить. – Девушка опустила глаза в пол, пытаясь скрыть смущение. – Про Пейтон.

Ревность казалась подходящим объяснением того, почему она могла оказаться в его спальне. Парень, конечно же, сразу поверил в нее и широко улыбнулся, наблюдая за реакцией Иззи:

– Ты злишься на меня, si?

– Не злюсь, – застенчиво произнесла Иззи.

Она вспоминала, как действовала подруга в подобных ситуациях, и повторила то же самое: движения тела, интонации голоса. Однажды при помощи этих уловок Пей удалось соблазнить Альберто, так, может, и у нее получится? В крайнем случае Иззи хотя бы сможет выбраться из его комнаты целой и невредимой.

– Ревнуешь.

– Может быть. – Младшая Белл взглянула на парня из-под опущенных ресниц.

– Боже! Женщины такие предсказуемые!

Девушка едва справилась с желанием закатить глаза.

– Мне казалось, что я для тебя особенная.

Парень шагнул ближе:

– Ох, моя дорогая Иззи-и-и, так и есть. У нас с тобой особая связь.

– А Пейтон?

– С ней у меня ничего нет.

Несмотря на то что ей было, в общем-то, все равно, какая-то часть ее безумно обрадовалась, услышав от него эти слова. Что за жалкая щенячья реакция, черт возьми!

– Пейтон – глупая маленькая девочка, играющая в такие же глупые игры, – продолжил итальянец. Черты его лица заострились, а челюсти сжались, фразу он закончил уже сквозь зубы. – А маленьким глупым девочкам нужно преподать урок.

Иззи насторожило то, каким тоном он произнес последнее предложение, а еще ей показалось, что акцент практически исчез.

– Пожалуй, не стоило мне приходить, – сказала девушка, пытаясь пройти мимо него к выходу. – Прости.

Альберто обнял девушку за талию и развернул к себе лицом. Он прижался к ней всем телом, не давая возможности высвободиться, вторую же руку поднес к ее лицу и провел пальцем по подбородку:

– Нет, Иззи-и-и. Я хочу, чтобы ты осталась.

Иззи проглотила ком в горле. Было что-то гипнотическое в этих пронзительных льдисто-голубых глазах. Она почувствовала, как тело расслабилось в его объятиях, и осторожно навалилась на парня. Казалось, все сомнения в том, кто он на самом деле и чем занимается, растаяли, словно горсть снежинок.

– Ты ведь этого хотела, да? – Итальянец провел пальцами по ее щеке, а после положил ладонь на затылок. Пальцы его запутались в распущенных волосах девушки, большим он внезапно надавил ей на горло. Не сильно, но и этого хватило, чтобы тело моментально среагировало. Иззи напряглась и покачнулась немного назад, высвобождаясь из его объятий.

– Я… я не знаю. – Отчасти это являлось правдой. А должна бы знать, и точно.

– Вот как. – Альберто выпрямился, и в глазах его снова появились смешинки. Ловелас снова отошел на второй план. – Пожалуй, в этом и есть проблема.

– Наверное, – ответила Иззи, сделав пару шагов назад и натянуто улыбнувшись. А после спокойно развернулась и пошла к себе на чердак.

Но все, чего ей хотелось сейчас на самом деле, – это сбежать без оглядки.

Глава 25

Впервые в жизни Иззи заперла дверь на чердаке. Дверной засов остался здесь еще с тех времен, когда помещение использовалось в качестве склада, – задолго до того, как отец переделал его в комнату для дочери. И хотя замок был там все это время, девушка никогда им не пользовалась из-за отсутствия необходимости. Сверхчувствительный Райли никогда не пускал Паркера в их общую комнату, выстраивая у двери целые баррикады из мебели. Паркер же в свою очередь делил территорию по какой-то формуле на равные части, отмечая границу голубой изолентой.

Но ссорились они всегда недолго: к тому времени, когда родители расставляли мебель по своим местам или окончательно отдирали изоленту с центра комнаты, конфликт уже исчерпывал себя. Младшая Белл боялась агрессивного Райли и хладнокровного Паркера так же сильно, как и постоянных перепадов настроения матери. А так как у девушки был очень покладистый характер, она никогда в жизни не ругалась с кем-то из членов семьи, поэтому и дверь запирать не приходилось. До сегодняшнего дня.

Когда Иззи села на край кровати, сердце все еще бешено колотилось. К мозгу резко прилила кровь, и из-за этого закружилась голова. Она глубоко вдохнула через нос, на три секунды задержала дыхание и выдохнула через рот. Продолжала так до тех пор, пока пульс не пришел в норму, а тревожность не отпустила.

Теперь Иззи Белл могла мыслить трезво. Был ли Альберто тем самым Казановой? По логике – нет. Ведь его даже не было в стране в период совершения большинства убийств, да и агент Майклс подтвердила, что они отрабатывают несколько версий. Хотя испорченное фото в паспорте настораживало. Скорее всего, Иззи настолько часто слушала подкасты про криминал, что ее мозг неосознанно зацепился за косвенные улики. Однако чувство

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слово из шести букв - Гретхен МакНил бесплатно.

Оставить комментарий