Рейтинговые книги
Читем онлайн Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93

- Да, - подтвердил Трев. – И нечего толкать меня локтем в бок. Мне действительно стало лучше. Тебя можно загипнотизировать? – спросил он, обращаясь к Орехху. – Я видел однажды в театре, фокусник просто покачал перед публикой блестящие часы на цепочке, и люди стали такое вытворять! Даже лаяли, как собаки.

- Да. Гипноз – важная часть методики, - ответил Орехх. – Он расслабляет пациента и даёт ему шанс расслышать собственные мысли.

- Ну и отлично, - сказала Гленда. – Тогда почему бы тебе не сделать всё самому? Что-нибудь блестящее я для тебя найду.

Трев вытащил из кармана свою любимую жестяную банку.

- Та-дам!! Кусок бечёвки у меня тоже где-то тут есть.

- Всё это прекрасно, но я не смогу задать сам себе правильные вопросы, если буду под гипнозом. Критически важно, чтобы формулировки были предельно точными, - сказал Орехх.

- Я всё предусмотрел, - успокоил его Трев. – Просто прикажу тебе сделать всё как надо. Ты ведь знаешь, какие вопросы надо задавать, если речь не идёт о тебе самом?

- Да, мистер Трев.

- А вот с Тревом ты говорил без гипноза, - справедливо напомнила Гленда.

- Верно, однако его мысли были скрыты неглубоко. Боюсь, до моих будет сложнее добраться.

- Тебя что, и правда можно загипнотизировать до такой степени, чтобы ты начал сам себе задавать правильные вопросы?

- В книге "Путь к Обману" Фарсбиндер изложил методику самогипноза, - ответил Орехх. – Так что это вполне возможно… - его голос затих.

- Тогда давай приступим к откровениям, - предложил Трев. – Моя бабуля всегда говорила: коли приспичит, не сдерживайся, лучше снаружи, чем внутри.

- Возможно, это не такая уж и мудрая идея.

- Мне она еще ни разу не навредила, - заметил Трев.

- То, чего я не знаю… То, чего я не знаю… - бормотал Орехх.

- Чего ты не знаешь? – спросила Гленда.

- То, чего я не знаю… - сказал Орехх. – …спрятано за дверью. Мне кажется, я поместил туда всё это, потому что сам не хотел знать.

- Но это значит, что ты знаешь то, чего не хочешь знать? – удивилась Гленда.

- Да.

- Ну, и насколько оно скверное? – поинтересовался Трев.

- Вероятно, очень скверное, - сказал Орехх.

- А что бы ты посоветовал в таком случае, например, мне? – спросила Гленда. – Я хочу знать правду, и немедленно.

- Нуу… - ответил Орехх, слегка запинаясь, - Полагаю, я сказал бы, что вам следует заглянуть за дверь, чтобы встретить то, чего вы не знаете, лицом к лицу, и чтобы мы вместе могли справиться с этим. По крайней мере, фон Кладполл в своей "Doppelte Berührungssempfindung" советовал поступать именно так. Фактически, подобные действия являются основой данного метода лечения.

- Тогда приступим, - сказала Гленда, поднимаясь на ноги.

- Однако что же такого плохого может быть у вас в голове, мисс Гленда? – Орехх умудрился проявить галантность даже в совсем неподходящей для этого зловонной обстановке свечного подвала.

- О, кое-что есть, - заверила его Гленда. – Невозможно прожить жизнь, не подцепив какую-нибудь гадость.

- Этой ночью у меня были сны, - сказал Орехх.

- Ну и что, у каждого порой случаются кошмары, - утешила его Гленда.

- Это были не просто кошмары, - ответил Орехх. Он поднял вверх и показал им свою руку.

Трев присвистнул.

- Ох, - сказала Гленда. А потом: - Это нормально?

- Не имею представления, - признался Орехх.

- Тебе было больно?

- Нет.

- Ну, может, у гоблинов с возрастом всегда так бывает? – предположил Трев.

- Да, может, им нужны когти, - поддержала Гленда.

- Вчера всё было так хорошо, - пожаловался Орехх. – Я стал частью команды. Команда была вокруг меня. Я был счастлив. А теперь…

Трев продемонстрировал ему помятую банку на куске грязноватой бечёвки.

- Может, тебе лучше бы разобраться во всём?

- Возможно, я ошибаюсь, - добавила Гленда, - но если ты не захочешь узнать о том, чего ты не хочешь знать, то в результате этого самого "чего ты не хочешь знать" станет больше, а потом ещё больше, и ещё, и так пока у тебя голова не лопнет.

- В ваших словах есть здравое зерно, - неохотно признал Орехх.

- Тогда помоги мне уложить его на кушетку, - сказал Трев. – Смотри-ка, он весь в поту, это нормально?

- Не думаю, - ответила Гленда.

- Мне будет гораздо спокойнее, если вы обмотаете меня цепями, - предложил Орехх.

- Что? С чего ты взял, что нам следует так поступить? – возмутилась Гленда.

- Я думаю, вам надо проявить осторожность. Через дверь кое-что просачивается. Это может быть опасно.

Гленда ещё раз посмотрела на когти. Они оказались чёрными, блестящими и по-своему даже изящными, но, честно говоря, трудно было вообразить, что подобные орудия предназначены для рисования картин или, скажем, приготовления омлета. Это же когти, а когти нужны, чтобы когтить, верно? С другой стороны, перед ней лежал мистер Орехх. Даже с когтями, он всё равно оставался Ореххом.

- Может, начнём уже? – предложил Трев.

- Я настаиваю на цепях, - упорствовал Орехх. – За четвёртой по счёту дверью отсюда есть старая кладовка, там полно всяких железок, в том числе и цепей. Пожалуйста, поторопитесь.

Гленда непроизвольно снова взглянула на когти, и увидела, что они стали длиннее.

- Да уж Трев, пожалуйста, поспеши.

Трев проследил за её взглядом и сказал:

- Оп-па, я мигом! Одна нога здесь, другая там.

И действительно, уже через пару минут она услышала звон цепей, которые Трев тащил за собой по коридору.

Вся эта история была настолько странной, что Гленда с трудом сдерживала слёзы. Орехх, не шевелясь, молча смотрел в потолок, пока они укладывали его на кушетку и осторожно опутывали цепями.

- Я нашел замкИ, но не нашёл ключей, - сказал Трев. – Я могу их защёлкнуть, но открыть будет нечем.

- Закрывайте, - велел Орехх.

Гленда вообще плакала очень редко, поэтому изо всех сил старалась не разрыдаться.

- Может, не надо? – спросила она. – Тут же всё время люди ходят, они увидят, чем мы занимаемся.

- А теперь качайте ваш маятник, мистер Трев, - распорядился Орехх.

Трев пожал плечами, и сделал, как было сказано.

- Теперь скажите мне, что я хочу спать, мистер Трев.

Трев прокашлялся и начал раскачивать банку.

- Ты точняк хочешь спать. Обалдеть как сильно хочешь спать.

- Хорошо. Я ощущаю сильную сонливость, - слабым голосом ответил Орехх. – А теперь вы должны велеть мне начать собственный психоанализ.

- Это что ещё такое? – встревожилась Гленда, которая всегда с подозрительностью относилась к незнакомым словам.

- Извините, - поправился Орехх. – Вы должны приказать мне начать детальное исследование моего собственного разума методом вопросов и ответов.

- Я же не знаю, какие вопросы задавать, - сказал Трев.

- Я знаю, - терпеливо напомнил Орехх. – Но вы должны приказать мне начать процесс.

Трев снова пожал плечами.

- Мистер Орехх, вы должны разобраться, что не так с мистером Ореххом, - сказал он.

- О, да, - произнёс Орехх слегка изменившимся голосом. – Фам утопно, мистер Орехх? Да, спасибо. Цепи почти не трут. Очччень хорошо. А теперь, расскажите мне о фашей матери, мистер Орехх. Я понимаю термин, однако, насколько могу припомнить, у меня никогда не было матери. Но всё равно, спасибо, что спросили, - сказал Орехх.

Так начался этот странный монодиалог. Гленда и Трев присели на каменные ступени, слушая, как тихий голос произносит:

- Ах, та. Пиплиотека. Ф пиплиотеке есть что-то особенное, мистер Орехх?

- В библиотеке очень много книг.

- А что ещё есть в пиплиотеке, мистер Орехх?

- В библиотеке много кресел и лестниц.

- А что есть в пиплиотеке, о чём фы не хотите говорить мне, мистер Орехх?

Они ждали. Наконец, тихий голос сказал:

- В библиотеке есть шкаф.

- Что неопычного ф этом шкафе, мистер Орехх?

Снова пауза. И снова тихий ответ:

- Я не должен открывать этот шкаф.

- Почему другая его половина говорит с убервальдским акцентом? – спросила Гленда Трева, позабыв об остром слухе гоблина.

- Фопросы, задафаемые с лёгким упервальдским акцентом, ф подопных опстоятельствах успокаифают пациента, - ответил Орехх. – А теперь, пудьте люпезны не прерыфать меня.

- Извини, - сказала Гленда.

- Ничего. Итак, почему фы не должны открыфать этот шкаф, мистер Орехх?

- Потому что я обещал Её Светлости не открывать его.

- Но фы фсё-таки открыли этот шкаф, мистер Орехх?

Ещё более длительная пауза.

- Я обещал Её Светлости не открывать его!

- Фы многому научились ф замке, мистер Орехх?

- Многому.

- Например, как делать отмычки, мистер Орехх?

- Да.

- Где сейчас та дферь, мистер Орехх?

- Прямо предо мной.

- Фы открыфали эту дферь, мистер Орехх. Фы думаете, что нет, но на самом деле открыфали. А теперь очень фажно, чтобы фы открыли её снофа.

- Но то, что за дверью, оно неправильное!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт бесплатно.
Похожие на Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт книги

Оставить комментарий