Рейтинговые книги
Читем онлайн Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 93

- Словно Спящая Красавица, а? – прокомментировал позади неё Пепе.

Гленда проигнорировала его и устремилась к печам.

- Она пекла пироги. Господи, да с чего ей это в голову-то взбрело? Никогда у неё пироги не получались.

"Это потому, что ты не позволяла ей печь самой", - сказал её внутренний голос. "Это потому, что как только она испытывала сложности, ты забирала у неё работу и делала всё сама!" – ругался он.

Гленда принялась открывать печи одну за другой. Они прибыли своевременно. Судя по запаху, с полдюжины разных пирогов как раз дошли уже до кондиции.

- Как насчёт выпивки? – опять поинтересовался вечно жаждущий Пепе. – Я уверен, тут есть бренди. На каждой кухне где-нибудь бренди припрятано.

Он понаблюдал, как Гленда, обернув руки фартуком, вынимает из печей пироги. К пирогам он относился вполне равнодушно, ибо предпочитал питаться спиртосодержащими жидкостями. Гленда, тихо что-то приговаривая, вынимала и выкладывала на стол один пирог за другим.

- Я никогда не просила её печь. Зачем она принялась за выпечку? – бормотала Гленда. Потому что на самом деле просила, но неявно, вот зачем. – А пироги не так уж и пл0хи, -заметила она чуть громче. С большим удивлением в голосе.

Джульетта открыла глаза. Она осмотрелась мутным взглядом, а потом её лицо исказила гримаса паники.

- Всё в порядке, я их вынула, - поспешно успокоила её Гленда. – Молодец.

- Трев был занят своим футболом, а я просто не знала, что делать. Тогда я подумала, что завтра потребуются пироги, и решила испечь немного, - объяснила Джульетта. - Извини.

Гленда сделала шаг назад. "С чего начать? – думала она. – Как распутать собственные мысли, а потом спутать обратно, но в более понятной форме?" Потому что поначалу она ошибалась. Джульетта не просто ходила туда-сюда в необычной одежде. Она словно превратила эту одежду в мечту. В идеальную идею одежды. Живую, заманчивую, и соблазнительно реальную. Насколько Гленда могла вспомнить шоу, девушка буквально сияла. Светилась изнутри. Будто магия какая-то. Джульетта явно была рождена не для того, чтобы печь пироги… Гленда откашлялась.

- Я многому тебя научила, правда, Джульетта? – начала она.

- Да, Гленда.

- И это всегда были полезные вещи, так?

- Да, Гленда. Я помню, как ты сказала, что не следует пренебрегать даже полпенни, и я очень рада этому.

Гленда расслышала, как Пепе издал какой-то сдавленный звук и, покраснев, не посмела взглянуть ему в лицо.

- Теперь у меня появился ещё один совет для тебя, Джульетта.

- Да, Гленда.

- Во-первых, никогда, никогда не извиняйся за то, что не нуждается в извинениях. И особенно никогда не извиняйся просто за то, что была сама собой.

- Да, Гленда.

- Поняла?

- Да, Гленда.

- Неважно, что произойдёт дальше, просто помни, что ты умеешь делать хорошие пироги.

- Да, Гленда.

- Пепе здесь, потому что "Бла-блабл" хочет написать о тебе. Сегодня утром твой портрет снова был в газете, и… - Гленда замолкла. – С ней ведь будет всё хорошо, правда? – спросила она.

Пепе, занятый извлечением бутылки из шкафчика, замер.

- В этом можешь положиться на меня и на мадам, - заверил он. – Только очень надёжные люди могут позволить себе выглядеть такими ненадёжными, как мы.

- Она будет всего лишь демонстрировать одежду, и не более… Не пей, это же уксус из сидра!

- Я выпью из него только сидр, - ответил Пепе. – Да, она будет лишь демонстрировать одежду, хотя, судя по реакции зрителей шоу, найдутся люди, которые захотят, чтобы она демонстрировала также обувь, шляпки и причёски…

- Но никаких шуры-муры, - твёрдо заявила Гленда.

- Не думаю, что в мире есть более крупный эксперт по шурам и мурам, чем мадам. Полагаю, Гленда, ты не знаешь и сотой части тех шур и мур, которые она вытворяла, тем более, что б0льшую их часть она сама же изобрела. Следовательно, заметив какие-нибудь шуры или муры, мы их немедленно узнаем и сможем уберечь от них Джульетту.

- А ещё она должна хорошо питаться и как следует спать по ночам, - продолжила Гленда перечень своих условий.

Пепе кивнул, хотя Гленда подозревала, что обе этих концепции были для него внове.

- И ещё ей будут платить.

- Мы поделимся с ней прибылью, если она будет работать эксклюзивно на нас, - заверил Пепе. – Мадам как раз хотела поговорить с тобой об этом.

- Ну да, конечно, ведь кто-то может предложить ей побольше, чем вы.

- Ой-ёй-ёй. Как быстро мы учимся. Уверен, мадам получит от беседы с тобой немалое удовольствие.

Джульетта, всё ещё немного сонная, растерянно переводила взгляд с Гленды на Пепе и обратно.

- Ты хочешь, чтобы я вернулась в тот магазин?

- Я от тебя ничего не хочу, - сказала Гленда. – Решай сама, ладно? Решение за тобой, но если ты останешься здесь, в будущем тебя ждут лишь пироги и ничего больше.

- Ну, не только пироги, - пробормотала Джульетта.

- Не только, ты права. Ещё плюшки, жаркое и десерты, - признала Гленда. – Но ты же понимаешь, о чём я. С другой стороны, ты можешь пойти в модели, показывать шикарную одежду, посещать всякие шикарные места, которые очень-очень далеко отсюда и встречаться с кучей новых людей. А если что-то пойдёт не так, ты, по крайней мере, будешь знать, что всегда можешь вернуться к пирогам.

- Ха, клёво, - заметил Пепе, только что обнаруживший ещё одну бутылку.

- Честно говоря, я очень хочу снова пойти в "Заткнис", - призналась Джульетта.

- Тогда иди, немедленно. То есть, прямо сейчас. Сразу после того, как он допьёт кетчуп.

- Но мне понадобится зайти домой за вещами!

Гленда сунула руку за корсет и вытащила вишнёвого цвета книжицу, украшенную золотым гербом Анк-Морпорка.

- Что это? – Спросила Джульетта.

- Чековая книжка. Твои деньги в банке, и ты можешь взять их оттуда, когда захочешь.

Джульетта повертела чековую книжку в руках.

- Не думаю, что кто-то из моей семьи хоть раз бывал в банке. Кроме дяди Джеффри, конечно, но его быстро поймали, он даже до дома не успел добежать.

- Держи язык за зубами. Дома не появляйся. Купи себе всё новое. Устройся на новом месте и только потом можешь сходить навестить отца и всех остальных, если захочешь. Дело в том, что если ты не уйдёшь сейчас, будешь потом жалеть об этом всю жизнь. Так что лучше уходи сразу. Выметайся. Беги. Убирайся отсюда. Сделай всё то, чего не сделала я.

- А как же быть с Тревом? – растерялась Джульетта.

Гленде следовало бы подумать об этом раньше.

- Кстати, а что там у вас с Тревом? Прошлой ночью я видела, как вы разговаривали.

- Разговаривать это ничего, это можно, - принялась оправдываться Джульетта. – Он просто рассказывал мне, как собирается искать работу получше.

- Какую работу? – изумилась Гленда. – За все годы, что я его знаю, ни разу не видела, чтобы он занимался честным трудом.

- Он говорит, что-нибудь придумает, - ответила Джульетта. – Ему Орехх велел. Орехх сказал, если Трев поймёт, кто он, тогда сразу поймёт и всё остальное. Чем дальше заниматься, типа того. А я сказала, что ты же Трев Вроде. А он сказал, типа, спасибо, ты очень помогла.

"Вот я и в ловушке, - призналась самой себе Гленда. – Я подталкиваю её к переменам в жизни, а значит, должна допустить, что и Трев может измениться".

Вслух она сказала:

- С этим тебе тоже придётся разобраться самой. Решай как хочешь, только не позволяй ему руки распускать.

- Он никогда их не распускает, - призналась Джульетта. – За всё знакомство с ним мне ни разу не приходила в голову мысль, что пора бы наподдать ему коленкой между ног. Я даже волнуюсь немного, всё ли в порядке?

Со стороны Пепе, только что открывшего для себя горчичный соус, раздался придушенный смех. Бутылочка соуса была уже почти пуста, и, теоретически, Пепе уже должен был лишиться желудка.

- Никогда-никогда? – переспросила Гленда, озадаченная этой противоестественной информацией.

- Никогда. Он всегда очень вежливый и немножко грустный.

"Наверное, что-то замышляет", - предположил внутренний голос Гленды.

- Ну, тебе решать, - сказала она вслух. – Тут я ничем помочь не могу. Просто не забывай, что твои коленки всегда при тебе, если что.

- А как же… - снова начала Джульетта.

- Послушай, - твёрдо оборвала её Гленда. – Или ты уходишь прямо сейчас, чтобы увидеть мир, заработать много денег, увидеть свой портрет в газетах и сделать кучу всего остального, что тебе, как я знаю, страшно хочется сделать, или оставайся здесь и решай свои проблемы сама.

- Мы не сразу уедем из города, - вмешался Пепе. – Знаете, а этот соус стал бы гораздо вкуснее, если добавить в него немного водки. Она бы придала ему пикантность. Эдакую элегантность. Хотя, если подумать, добавить много водки будет даже лучше.

- Но я люблю его! – простонала Джульетта.

- Ну и прекрасно, тогда оставайся здесь, - заявила Гленда. – Вы уже целовались?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт бесплатно.
Похожие на Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт книги

Оставить комментарий