Рейтинговые книги
Читем онлайн Варнак. 'Мертвая вода' - Николай Зимин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 118
глубже, тем рыба толще. Так?

– Да! – оживился Чук. – Есть легенда о великой рыбе Чиике-Эияке, что пожирает солнце, а потом выплевывает. Она обитает на самом дне океана.

Брови Айне сошлись на переносице и она недовольно обнюхала мотыля.

– Когда солнце опускается к океану, Чиика-Эияка кушает его, – разошелся Чук, ощутивший себя в кой-то веки на своем месте собирателя легенд. – Но за ночь солнце слишком прижигает Чиику-Эияку и рыба выплевывает его обратно, чтобы не сгореть. Тогда солнце выбирается из воды с другой стороны океана и наступает утро.

– А потом снова ест? – недоверчиво спросила Айне. – Вечером?

– Да, – важно кивнул Чук. – И так будет до конца мира.

– Какая чушь! – возмутилась Айне. – И рыба глупая до ужаса. Съела бы лучше ту черепаху огромную.

– Чиика-Эияка…

– И имя дурацкое, – перебила Айне боцмана, что обидчиво дернулся. – Вот я феин огонь съела, видел?

Чук кивнул. Такое зрелище не забудешь, читалось на его физиономии.

– Мне было невыносимо больно, я ужасно страдала, но съела и не выплюнула, осознал? – Айне надулась от важности. – Я поглотила эту мощь и стала в тысячу миллионов раз сильнее. А твоя рыба? Ха! Зачем мне такой глупый трофей?

Боцман уязвленно заворчал, но вступать в полемику не решился. Айне прицепила к леске свинцовую пластину, плюнула на мотыля и отправила его в короткий полет. Удочка устроилась в держаке, а катушка засвистела, разматывая леску.

– Рассказывай, кто еще внизу плавает? – потребовала Айне, следя за удочкой. – Вспоминай, а то вдруг наживка не подходящая?

Чук откупорил бутылку и сделал несколько крупных глотков, запивая крепким ромом уязвленное самолюбие и поруганное величие рыбы, что ежедневно поедает солнце.

– Кичеваго Одна Рука. – Чук занюхал пробку и передернул плечами. – Но он очень страшный. И злой. Ловит человека длинной рукой, утаскивает на дно и медленно поедает. Если он клюнет, то нужно выбросить удочку и бежать.

– Наш капитан очень страшный, – хихикнула фея, следя за леской, – страшнее его никого нет. Кичеваго описается, если поймает напарника длинной рукой.

– Слышь, мелочуга! – возмутился я. – Совсем страх потеряла?

– Видишь? – Айне нахально ткнула пальцем. – И злой тоже. Кичеваго попробует сожрать напарника, отравится и помрет ужасной смертью, так что ты на корабле в полной безопасности.

– Капитан болеет? – ужаснулся Чук. – Я знаю хороших шаманов, они помогут!

– Чук ты полезное что-нибудь вспомни, – ответил я, – а не байки цеди. И меньше слушай фантазерку.

– Мне нужен трофей! – Айне покосилась на боцмана и его бутылку с неодобрением. – Голова какого-нибудь кита. Или самого страшного зубастого...э-э-э...утырка! Ты же так говоришь, напарник?

– У нас и так с утырками перебор на шхуне, – отметил я с усмешкой. – Давай, Чук, морщи ум. На тебя вся надежда, океанский воин.

– Подводный город, – выдал Чук после краткого раздумья. – Тут неподалеку есть город на дне.

– Ну-ка, ну-ка, – оживилась Айне. – Что там? Клады? Золото?

– Не знаю, – развел руками боцман. – Просто город под водой.

– Напарник?

– Не вопрос, – ухмыльнулся я. – Нырять будешь сама.

– Я?

– Нужно что-то тяжелое и много веревки, – Чук оживился, услышав, что водолазом выбрали не его, – и ты быстро донырнешь.

Я важно закивал, поддерживая находчивого боцмана. Тот быстренько указал направление – город действительно был рядом, несколько минут полного хода.

– Я не согласная!

– Приказ капитана, – сурово припечатал я. – А за такую самоотверженность и трудовой героизм добычу пилим поровну.

Айне задумалась, скривив мордашку. В феиной голове схлестнулись жадность и трусость. Я лениво покручивал штурвал и ждал, что победит. Чук булькал ромом и следил за удочкой.

– Нет, я не смогу, – забубнила Айне, очнувшись. – Я лесная фея, а не морская. Утону, как пить дать.

Победила хитрожопость.

– Придется тебе, верный боцман, нырять! – Айне похлопала обалдевшего Чука по плечу. – Искренне поздравляю!

– Я плаваю плохо, – заюлил Чук, ежась под оценивающим взглядом капитана, – очень плохо.

– А зачем тебе плавать? – улыбалась Айне эдаким глупым отмазкам. – Привяжем тебя к кораблю, дадим в руки якорь и все. Вниз-то точно доплывешь, а обратно вытащим веревкой.

У людоеда вытянулась физиономия. Изъянов в плане не наблюдалось, а фея продолжала добивать, выстраивая логическую цепочку.

– Ты на руки мои посмотри! – Айне потрясла кулачками. – Я разве что ракушку какую вытащу. А вот ты можешь и сундучок выдернуть из тины или артефакт какой ценный сковырнуть. Вниз, покопался и обратно. И мы богачи!

– А как вы узнаете, что пора тянуть? – сопротивлялся Чук, к своему ужасу не зная, что возразить на стройный план. – Вдруг у меня воздух кончится?

– Не переживай, боцман, – отмахнулась от незначительных моментов Айне, – ты океанский людоед, а значит человек опытный, чего-нибудь придумаешь. А тянуть начнем, когда пузыри идти перестанут.

Чук икнул, а наглая фея метнулась к корме и старательно делала вид, что измеряет якорную цепь. Боцман бросил на меня умоляющий взгляд, всем видом показывая, что к водолазным свершениям жизнь его не готовила.

– Сам нырну, – сжалился я, – вы, бестолочи, кроме водорослей ничего не добудете.

– Славься, о храбрый капитан! – расцвел Чук, довольно отхлебнув рома. – Город немного южнее.

– А мы тебя вытащим, – кивнула Айне поспешно, – не переживай.

Достигнув указанного места, я с сомнением вглядывался в неожиданно близкое дно. Город когда-то действительно был под водой. Я разглядел что-то вроде купола, обросшего водорослями и ракушками, но остальные строения или давно рассыпались или заросли так, что не отличались от рельефа дна. Интуиция подсказывала, что это и не город вовсе, а утопшая деревушка, а то и одинокий маяк. Боцман мог и перепутать, как обычно, легенды. «Мертвая вода» замерла над куполом, я обвязался веревкой и взял в руки якорь.

– Пополам, – напомнила Айне, потирая ручонки. – Там дырка в крыше, сразу в нее заплывай.

– Пополам если ныряешь ты, – напомнил я. – А теперь все, поезд ушел.

Айне надулась и поджала губы. Чук переминался с ноги на ногу, взволнованный ответственным поручением по вытаскиванию капитана.

– Ладно, ждите с добычей, – бросил я через плечо. – Как дерну веревку,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Варнак. 'Мертвая вода' - Николай Зимин бесплатно.
Похожие на Варнак. 'Мертвая вода' - Николай Зимин книги

Оставить комментарий