Рейтинговые книги
Читем онлайн Варнак. 'Мертвая вода' - Николай Зимин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 118
так тяните, поняли?

Нестройным хором команда подтвердила, что все ясно и исполнят в лучшем виде. Я набрал воздуха полную грудь, перехватил якорь поудобнее и очертя голову бросился в воду. Якорь увлек на глубину и я быстро достиг купола, проскользнул в дыру и огляделся. В тине торчал небольшой сундучок, окованный широкими пластинами и чудом уцелевший. Я отвязал веревку от пояса и быстро обмотал находку, еще раз огляделся и убедился, что рядом не плавают голодные акулы, охочие до человечьего мясца. Довольно булькая и перебирая руками поднялся на поверхность. С борта облизывалась Айне и торчала поддатая физиономия боцмана.

Вскарабкавшись на палубу я скомандовал:

– Достаем.

Пока мы с Чуком выбирали канат, Айне прыгала по фальшборту и азартно покрикивала, наблюдая, как сундучок поднимается, разбрасывая тину. Веревка выбралась, сундучок очутился на палубе и мы сгрудились вокруг находки.

– Сокровища! – Айне металась под ногами. – Вот точно! Я прямо чую!

Сундучок разлетелся в труху от пары ударов, а в обломках зазеленели старые медные монеты, пара чаш из того же материала и осколки бутылки. Скрепя сердце, я отдал команду скинуть эту ерунду за борт и взял курс на остров с нехорошей отметкой. Пора добраться до опасного острова и покарать нечто некромантское, что творило там беспредел и прямо-таки ждало, пока явится герой и навешает ему люлей цепями и акульим мечом. А эти подводные города хороши, когда в команде имеется профессиональный ныряльщик или подводный житель с жабрами, что сможет разгребать хлам на дне часами. Или батискаф в наличии.

– Не повезло, – вздохнула Айне, усевшись в кресло. – Без карты что найдешь? Хлам, да и только.

Чук покидал клад за борт, обнюхал напоследок бутылку, вытянул якорь и полез на мачту, выглядывать врагов. Спустя минуту хлопнула пробка и боцман принялся заливать неудачу ромом. Я ничего плохого в купании не видел, а разочарование от бесполезного хлама в сундуке было минимальным. Я и не надеялся, что по наводке людоедины найдется что-то ценное. От мыслей меня отвлек визг катушки.

– Айне! Клюет!

– Ох ты! Забыла про удочку! Чук, я поймала Кичеваго! Трепещи, засранец!

Из «вороньего гнезда» раздался надсадный кашель и хрипы подавившегося боцмана.

– Напарник, помогай! – Айне не справлялась с катушкой. – Сейчас леска кончится!

Я глянул на бешено вертящуюся катушку и дождался, пока леска действительно не кончится. Ломать пальцы не хотелось, так что когда удочка дернулась и с треском выгнулась коромыслом, я перехватил катушку и стал сматывать леску. Айне голосила и носилась вокруг, размахивая ножом. Чук откашливался с мачты и помогать не торопился, видимо, поверил Айне и по своему обыкновению не спешил рисковать татуированной шкурой.

– Еще! – яростно шептала Айне. – Тяни!

– Да отвали ты! – рявкнул я, отталкивая ногой озверевшую фею. – Мешаешь!

Леска шла с трудом, будто на том конце лески наковальня висела. Удочка трещала, а у меня мышцы горели от усилий. Айне с топотом умчалась на камбуз и вернулась с сачком, пыхтя, как дракон. В глазах горел азарт и жажда добычи.

– Почти, еще чуточку…

– Вижу! – каркнул Чук сверху. – Это никакой не Кичеваго! Ты обманула меня, злая Айне! Капитан поймал камень!

– Помогай, плавник осьминожий! – запыхтел я, чувствуя, как отнимаются руки. – Я весь твой ром выпью, скотина!

Чук кубарем слетел на палубу и бросился помогать. Толка особого не было, он попросту совался под руку и дергал леску. Наконец, я перевалил добычу на палубу и с недоумением разглядывал странного вида металлический куб со сквозными отверстиями. С него натекла порядочная лужа, а облепленная тиной и водорослями поверхность пестрела значками.

– Не поняла! – возмутилась Айне, бросив сачок. – А где рыба?

– Вот грызите теперь эту железяку оба, – с отвращением бросил я, – и пока не сожрете, другой еды не будет.

– Занятная штука, – суетилась Айне, стряхивая с находки водоросли и тину. – И буковки какие-то.

– Не вздумай читать! – рявкнул я, оттолкнув фею, что водила пальцем и плямкала губами. – Опять рогатый демон на палубу вывалится!

– Я такие буквы не знаю, – Айне сунулась с другой стороны куба, – вообще ни одной.

Куб был мне по колено и напоминал огромный кусок дырявого сыра, внезапно превратившегося в металл. Странные символы испещрили всю поверхность, а дыры были разбросаны как попало, без видимого порядка. Никаких информационных сообщений не появилось. Я пнул железяку, та отозвалась глухим звоном.

– И что с этим делать? – спросил я у растерянной команды. – Есть идеи?

Айне пожала плечами.

– Бросить обратно? – неуверенно предложил Чук. – Вдруг это проклятая вещь?

– Нас бы уже накрыло, – ответил я. – А выкидывать… Вдруг полезное?

– Или дорогое, – согласилась Айне. – Антивариант.

– Антиквариат, грамотейка.

Я со стыдом вспомнил про забытый перстень и решил призвать Корро. Благо, что древний маг достаточно отдыхал. Может подскажет чего умного или дельного? Я потер кольцо и белесая фигура материализовалась на палубе. Чук коротко мявкнул и грохнулся в обморок, а фея тут же ткнула Корро сабелькой.

– Ха-ха! Призрачный дедок! – закричала Айне с восторгом. – А ты под водой плавать умеешь?

– Что за гадость? – Корро с отвращением оглядел нахалку. – Фея? Ее тело не подойдет. И этот дохлый карлик тоже. Послушай, Варнак, сколько можно? Я устал ждать!

– Совсем берега попутал, призрачный дедок? – проникновенно спросил я. – Ты, блин, уже требуешь, а не просишь. Сейчас кольцо в океан выкину и будешь куковать с муренами, пока выхлоп не кончится!

– Прости, достойнейший из героев, – опытным оборотнем перекинулся маг. – Я раздражен, но на то есть причины. Прими мои самые искренние извинения.

– То-то же.

– Чего звал?

– Можешь опознать? – Я пнул куб. – Со дна океана вытащили.

Маг воспарил над железякой и нахмурился.

– Напарник, я не знала, что ты повелеваешь призраками! – восхитилась Айне, хлопая ресницами. – Давай его за борт, пусть ищет сокровища!

– У меня мало сил, – прогудел Корро от куба, – и я не собираюсь тратить их, ползая по дну этой лужи.

– Айне, хватит, а? – попросил я. – Нужно найти ему тело и получить награду. Вряд ли древний маг мечтает стать призрачным водолазом.

Айне открыла рот, но тут подлетел Корро и сбил ее с мысли.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Варнак. 'Мертвая вода' - Николай Зимин бесплатно.
Похожие на Варнак. 'Мертвая вода' - Николай Зимин книги

Оставить комментарий