Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лезь обратно, – я выставил перстень. – Мы как раз набрели на одно местечко, так что жди результата. К некромантам плывем.
Корро втянулся в перстень, а фея разочарованно вздохнула.
– Почему не сказал, что у тебя к в кольце сидит призрачный дедок? – опомнилась она. – У меня от тебя секретов нет, между прочим.
– Айне, не нуди, пожалуйста, – взмолился я. – Буди обморочного боцмана. Скоро доплывем, а он полудохлый.
– Ладно, – проворчала фея. – Приступаю к оживлению.
Я оттащил куб под борт, а Айне хлесткой пощечиной привела боцмана в чувство. Чук открыл глаза, сел на задницу и пронзительно завизжал. Айне врезала ему с другой стороны и боцман заткнулся, будто кнопку нажали.
– Не ори! – зашипела Айне. – Враги повсюду!
– Злой дух! – озирался Чук, вращая глазами. – Я видел злого духа! Где он?
– В трюме, – заявила Айне, напустив на рожицу зловещее выражение. – Это ромовый дух. Теперь он не успокоится, пока не проклянет все твои бутылочки и бочоночки. Трепещи снова, людоедина!
Чук с мольбами бросился ко мне.
– Дайте покоя, – отпихивал я боцмана, – заткнитесь, пожалуйста, а? Чук, кому ты веришь? Айне, хватит кошмарить экипаж.
Наивный боцман все-таки поверил Айне, весь извелся и едва не рехнулся от страха за сохранность огненной воды. Когда остров показался на горизонте, Чук успел исполнить нелепый и корявый ритуальный танец, призванный изгнать коварного ромового духа, взывал к людоедским богам за помощью и громко молился. Айне хохотала до колик в животе и валялась на палубе, дрыгая ногами и завывая громче молящегося людоеда. Я сбросил ход, отвесил зловредной фейке подзатыльник, отволок боцмана в трюм и при нем глотнул рома из ближайшей бутыли.
– Начинаю уставать от этого цирка, – мрачно заявил я притихшей команде. – Вы кого угодно в могилу сведете, засранцы.
Экипаж стоял на палубе и послушно молчал. Чук косился на фею с обидой, а та едва сдерживала смех, зажимая рот ручонками.
– И хватит дурить, – процедил я, направляя шхуну к берегу. – Это всех касается.
«Мертвая вода» достигла острых мрачных скал, торчащих из воды. Показалось дно, каменистое и пустое, ни рыбешек, ни кораллов с водорослями. Раскинулась суша, усеянная каменными глыбами, беспорядочно проросшими из черной земли тут и там.
– Не нравится мне этот остров, напарник, – пробормотала Айне, – совсем не нравится. Глянь, там на берегу люди бродят.
Шхуна сбросила ход и подошла ближе. На берегу редкой цепью таскались мертвяки, волоча ноги. Чук сбросил якорь и «Мертвая вода» остановилась в нескольких метрах от берега.
– Вот уроды.
Я облокотился на борт и рассматривал берег. Айне сидела рядом, болтала ногами и ковыряла в носу. Чук замер статуей у пушки и побелевшими от страха глазами смотрел на остров. С берега облизывались неупокоенные, заунывно выли и топтались у кромки, не решаясь влезть в воду.
– Капитан, – прошептал Чук, – это проклятая земля. Мертвецы восстали из могил. Их нельзя убить, они уже мертвы. И съесть нельзя.
– Я бы еще вот это не ел, – брезгливо сморщился я, изучая берег. – Рехнулся, Чук?
– Высаживаемся? – спросила Айне. Она скучала и жаждала действия. – Размечешь их и сокровища отберешь.
– Какие у них, – ткнул я пальцем на берег, – сокровища?
Айне всмотрелась в бродячих мертвецов и задрала голову к небесам, погрузившись в раздумья.
– Не морщи ум. Вряд ли что-то найдется, кроме развороченных могил, да костей. Так что я буду тешить душу бессмысленными убийствами, а не грабежами.
– Да?
– Хотя ими может управлять некромант или еще какой мерзкий урод.
– О!
– И у него есть что-то ценное. Или нет.
– Ага!
– И это нам предстоит выяснить.
– Вот! – Айне многозначительно подняла палец. – Точно что-то ценное, чую.
– Высаживаемся, – вздохнул я. – Ты как, со мной? Или покараулишь с боцманом?
– С тобой, конечно. А то пропадешь.
Ближайшие мертвяки сгрудились у воды, тянули руки и жалостливо подвывали. Я взмахнул мечом и начал зачистку, предусмотрительно держась у кромки берега. Айне из воды не вылезала, выставила глаз и нос, как детеныш каймана, и пускала пузыри, готовая в случае чего удрать на шхуну.
– Все!
Последний неупокоенный развалился на неровные половины, раскидав гнилые внутренности. Я брезгливо обогнул дергающиеся останки, фея булькнула ободряюще и выкарабкалась на берег мелким злобным водяным.
– Мы победили!
Айне вскарабкалась на плечо и величаво оглядела пляж, что стал похож на бойню, порядочно, впрочем, протухшую.
– Мы? Мы – да, – хмыкнул я. – Победили.
– Я прикрывала тыл, – нагло заявила Айне, помахивая саблей. – Вдруг враги подкрадутся?
Я отмахнулся, углубляясь в каменное поле, приготовил меч и настороженно осматривался. Изваяния разных размеров редко разбросанные по острову, чередовались алтарями, площадками с грудами черепов и костей. То и дело попадались мертвяки и с каждым пройденным метром неприятно крупнее предыдущих. Под клинком уже не чавкало гнилое мясо, а скрежетала бронза и железо. Мертвяки окрепли и не напоминали кисель, а бодро огрызались, махали мечами и топорами. Айне цеплялась за меня, визжала и командовала куда бить.
– Да чтоб тебя!
Очередной мертвяк вырос на пути, возвышаясь на три головы. В плечах косая сажень, голова всажена в рогатый шлем, а раздувшееся туловище заковано в разномастные доспехи. Айне перебралась на спину, обхватив шею ручонками, и бросила на мертвого великана быстрый взгляд.
– Бежим!
– Куда? – Я затравленно огляделся. – Нас окружили.
Похожие великаны разом выступили из-за камней со всех сторон, угрожающе рыча и скаля кривые зубы. Я укрепился духом и бросился в атаку. Передний мертвяк с ревом обрушил молот, способный расплющить парочку таких, как я, или целую стаю фей. Едва успев отпрыгнуть, я ударил в ответ. Клинок пробил наколенник и застрял. Мертвяк тут же ударил горизонтально, едва не размазав меня молотом.
– Сзади!
Свистнул двуручник, но я успел пригнуться, пропустив широкое лезвие над головой. Хлестнул цепью, звенья захватили шею зашедшего со спины мертвяка, и противно заскрежетали, грызя лезвиями стальной воротник. Мертвяк заворчал и рубанул снова, хватая свободной рукой
- Плавучий мост. Журнал поэзии. №3/2016 - Коллектив авторов - Периодические издания
- За горизонт! - Дмитрий Ромов - Попаданцы / Периодические издания
- Массаж внутренних органов. Славянский стиль - Валерий Дмитриевич Молостов - Альтернативная медицина / Периодические издания
- Город-мечта - Лео Сухов - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata - LitRPG / Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Отставник 2 - Павел Чук - Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания
- Биполярный волк: Наследие - Сергей Полев - Прочее / Периодические издания
- Фараон – 5. Император поневоле - Дмитрий Викторович Распопов - Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Царь поневоле. Том 1 - Дмитрий Викторович Распопов - Попаданцы / Периодические издания
- За счастьем с улыбкой - Галина Ламм - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика / Юмористическая фантастика