Рейтинговые книги
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 173

Лусиндо

Но мне другое угрожает: Вас обвенчают; между тем О свадьбе ты своей молчишь, А как же ты предотвратишь Отъезд и смерть мою затем? Ты ловко действуешь и смело, И мастерица ты хитрить, Но и тебе не воскресить Мое безжизненное тело.

Фениса

Лусиндо, милый! Я — твоя. Я для тебя лишь рождена, И я в душе убеждена, Что ты рожден лишь для меня, А чтобы нам зажить свободно, Вдали от стариковских глаз, Я — знай — готова хоть сейчас Уйти с тобой куда угодно. Изобретательной зовешь ты Влюбленной, кажется, меня? Я — только женщина. И я Решилась…

Лусиндо

Из дому уйдешь ты? Согласна ты со мной бежать? Мне преклониться остается, И смелость у меня найдется, Чтобы тебя достойным стать. Сегодня ночью постарайся Собрать все вещи поживее, А завтра в полдень, не позднее, Меня с каретой дожидайся… Я никаких не испугаюсь Угроз отца и не смирюсь.

Фениса

Но мать убьет меня, боюсь, Коль я с тобою обвенчаюсь.

Белиса

(к Эрнандо)

Он принял, стало быть, решенье, Сеньор, послать вас в Лисабон?

Эрнандо

Не думал я, что может он Впадать в такое исступленье. Вообразил, что обожаю Фенису я и все такое, Ее лишаю сна, покоя И в церковь взглядом провожаю,— И тотчас гневом распалился.

Белиса

Фениса вас не покорила?

Эрнандо

Фениса? Господи помилуй! Чтоб я сквозь землю провалился И прямо в пекло угодил, Чтоб где-нибудь в деревне, в поле Мне вилами живот вспороли И грешный дух я испустил, Чтоб смертоносное ружье Меня убило первой пулей, Чтобы рапирою проткнули Мне сердце бедное мое, Коль я когда-нибудь пытался С Фенисой вашей говорить, Или хотел ее пленить, Или в любви ей объяснялся!

Лусиндо

Он может черта обмануть!

Белиса

Довольно! Больше клятв не надо.

Эрнандо

Молчу. Но мне нужна награда. Не угостите ль чем-нибудь? Когда в порыве благородном Я негодую иль клянусь,— Как только я угомонюсь, Я чувствую себя голодным.

Белиса

Голодным?

Эрнандо

Да.

Белиса

Ах, бедный мой! Все то, что в этот час найдется У нас в шкафу и в кладовой, По вкусу вряд ли вам придется. А впрочем, что ж, я поищу… Но нет, не стоит, не взыщите, До завтра лучше подождите,— Я вас на славу угощу. Какое любите варенье? Ведь я его варю чудесно. Из персиков? Оно прелестно! Черешневое? Объеденье! Из груш? Ну, чем вам угодить? Что приготовить вам?

Эрнандо

Не худо Из требухи с петрушкой блюдо,— Но в десяти водах помыть!

Белиса

Довольно странный вкус… Ну, что же, За свежесть, сочность и опрятность Ручаюсь вам.

Эрнандо

А за приятность Хозяйки я ручаюсь тоже. Я угощенье предвкушаю.

Лусиндо

Видали вы таких глупцов?

Белиса

Каких нажарю я рубцов!

Эрнандо

Все уничтожить обещаю.

Белиса

Таков ваш вкус?

Эрнандо

Уж что греха Таить? Кто льнет к почтенным вдовам, Не привередничает, — словом, Тому годится требуха.

Лусиндо

Сюда идут!

Белиса

Кто это там?

Эрнандо

Чудак Эрнандо.

Белиса

Он скорей Пройдоха.

Эрнандо

Черт, а не лакей. Сюда идут. Желаю вам Приятных снов.

Белиса

И вам того же.

(Уходит.)

Лусиндо

Уж поздно. Надо мне идти. Увидят нас. Прощай!

Фениса

Прости! Как трудно расставаться, боже!
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги

Оставить комментарий