Рейтинговые книги
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 173

Фениса

(в сторону)

Слепого сердца моего Ошибку вижу роковую. Сама от счастья своего Я отвернулась в заблужденье, Но смелый дух мой не угас: Сегодня ж обвенчают нас Вот здесь, и с их благословенья.

(Белисе.)

Хочу предостеречь я вас: Ведь эта женщина смела, И безрассудна, и лукава. Она недаром к нам вошла: В ее душе — вражды отрава, Она поссорить всех могла… Лусиндо приходил тайком, Сказал, что вас боготворит.

Белиса

Ах, правда?

Фениса

И сказал притом, Что он беседовал с отцом. И знаете: отец сердит И не желает соглашаться, Чтобы вступил Лусиндо в брак, Сеньора, с вами. Если так, Вам надо тайно обвенчаться.

Белиса

Я это видела, признаться. Да, да! Наш брак ему не мил. И знаешь, почему? Боится, Чтоб город не заговорил: Отец женился на девице, А сына на вдове женил. Как мне Лусиндо повидать?

Фениса

Сегодня вечером, сеньора, Он просит вас его принять.

Белиса

Что б это значило?

Фениса

Что скоро Священник будет вас венчать.

Белиса

Но, дочь моя, уже стемнело!

Фениса

Спешите же принарядиться.

Белиса

(в сторону)

От радости я поглупела… Но надо от нее таиться, Чтоб зависть всю ее не съела.

(Фенисе.)

Пойду опрыскаюсь духами И платье подберу к лицу.

Фениса

Займитесь этими делами.

Белиса уходит.

Какими дерзкими путями Иду я к счастью и к венцу!

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Фениса, капитан Бернардо.

Капитан

Вы здесь? Моя Фениса!

Фениса

Я, сеньор. Вы очень кстати. Матушка решила Уже не медлить более с венчаньем.

Капитан

С каким венчанием, сеньора?

Фениса

С нашим.

Капитан

Да неужели? Как я рад! Прекрасно! Жизнь коротка, — зачем же медлить нам?

Фениса

Ах да, сеньор! Теперь я убедилась, Что вечером тогда перед окном Был не Лусиндо.

Капитан

Да? А кто же?

Фениса

Какой-то незнакомый человек. Сеньор! Прошу вас передать Лусиндо, Чтоб он сегодня вечером с Эрнандо У нас в саду на страже был. Вчера Тот самый незнакомец в сад забрался, Проник чрез галерею прямо в дом И начал — верите ль! — ко мне стучаться. Решив, что это мать моя, я встала, И если б дверь была не заперта, О капитан, случилось бы несчастье!

Капитан

Какая наглость! Нет, клянусь всевышним, На страже должен быть я сам.

Фениса

Зачем? Сеньор! Вам нужно быть со мной сегодня.

Капитан

Когда, Фениса? Где?

Фениса

Да в нашем доме. И приходите через два часа — Священник тайно обвенчает нас.

Капитан

О боже! Верить ли?

Фениса

Но приходите В костюме кавальеро, не солдата, А бороду вам следует подстричь: Уж чересчур, сеньор, она длинна,— Подстриженная вам пошла бы лучше.

Капитан

Вы думаете, я не понимаю? Я к вам явлюсь в костюме кавальеро И бороду, конечно, подстригу. Стричь бороду — для женихов закон, А я ведь ваш жених.

Фениса

Уж вечер близко. Ступайте к сыну.

Капитан

Кланяюсь вам низко.

КОМНАТА В ДОМЕ КАПИТАНА БЕРНАРДО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лусиндо, Эрнандо.

Лусиндо

Раздумала!

Эрнандо

Что приключилось?

Лусиндо

Все то, что слышал.

Эрнандо

Быть не может!

Лусиндо

Тебя и вид мой не тревожит?
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги

Оставить комментарий