Рейтинговые книги
Читаем онлайн Слово из шести букв - Гретхен МакНил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74
своей добычей. Иззи повернулась и увидела, как подруга во все еще белоснежных легинсах, пошатываясь, идет в их сторону по неровной песчаной поверхности так, будто работает моделью. Сейчас она походила на тощего младенца, который только-только учится ходить. Подойдя к ним, она все-таки запнулась и вцепилась в руку итальянца, чтобы не упасть.

– Вот ты где, – сказала она, все еще держась за Альберто, хотя уже устойчиво стояла на ногах.

Иззи подумала о том, не спланировала ли заранее Пейтон падение, и тут же отругала себя за подобного рода мысли.

– Почему ты прячешься здесь? Вечеринка и ребята ведь у костра.

– А Хантер тоже там? – спросила девушка.

Пейтон прищурилась и пожала плечами:

– Мы поругались. – Она ткнула Альберто в грудь указательным пальцем. – Иногда он такой ребенок.

Говорила она очень невнятно, а через пару секунд и вовсе рухнула без чувств, навалившись на итальянца с такой силой, что ему пришлось взять ее за талию, чтобы девушка не упала на мокрый песок. Они провели на вечеринке всего минут пятнадцать, это сколько же Пей уже выпила? И где она взяла алкоголь в таком количестве? Иззи запереживала: вдруг подруга могла выпить что-то не то, приняв напиток от какого-нибудь постороннего парня?

Словно подтверждая опасения Иззи, Пей, ничего не соображая и сидя у итальянца на руках, захихикала.

– О чем это вы тут болтаете, а? – Вполне невинная фраза была произнесена так, будто им предъявили претензию.

– Иззи-и-и, она показывала мне заначку, – ответил ей Альберто, жестом указывая на бревно неподалеку.

– Вот как. – Пейтон указательным пальцем провела невидимую линию от горлышка бутылки Альберто к бутылке у Иззи в руках. – Впервые вижу, как ты пьешь алкоголь.

Пейтон сказала это, чтобы выглядеть взрослее на фоне Иззи? Но ведь Иззи не скрывала и не стеснялась того, что не пьет.

– Потому что обычно я не пью.

Пей от удивления подняла одну бровь, продолжая накалять атмосферу:

– А сейчас что, выделываешься?

– Проявляю гостеприимство. – Дружить с Пейтон последнее время становилось все сложнее и сложнее.

Подруга вновь переключила внимание на Альберто, опустив руку, лежавшую на его груди, вниз, к прессу:

– Я тоже могу его проявить.

Иззи подавила очередной укол ревности, мысленно сделав себе выговор. Сейчас ей больше стоило переживать о пьяной и накачавшейся чем-то подруге, которая была в шаге от того, чтобы совершить нечто, о чем потом сильно пожалеет. Пожалуй, стоит отвезти Пейтон домой.

– Хорошо, – ответила Иззи, расстегивая и снимая с себя жилетку. Она накинула вещь на плечи лучшей подруге и попыталась отвести ее подальше от Альберто. – Пойдем-ка в машину, пока ты не про…

– Я в порядке, мамочка. – Пейтон стряхнула с себя жилетку, наклоняясь ближе к итальянцу, будто он был ее щитом. – Я хочу, чтобы Альберто познакомился с новыми людьми, а не торчал весь вечер здесь, разговаривая с тобой.

– Какого хрена происходит, Пей?

Да, подруга была взбалмошной, иногда думала только о себе, но никогда не вела себя с ней так агрессивно и безобразно. Иззи Белл заслуживала объяснений. Но, очевидно, Пейтон не собиралась ей ничего объяснять.

– Идем. – Пей обеими руками вцепилась в Альберто и пошла обратно к костру, таща его за собой. – Давай веселиться.

Никто из них даже бровью не повел.

Глава 20

Иззи стряхивала песок со своей жилетки, наблюдая, как подруга за руку с Альберто пробирается сквозь темноту по песчаному пляжу к танцующему пламени костра и оживленной толпе. Она не слышала, но прекрасно видела, как девушка вмешивается в чужие разговоры, чтобы представить итальянца кучке старшеклассников, которых тот видит первый и последний раз в жизни. Неожиданно Иззи вдруг стало стыдно, потому что сейчас она должна не скрываться в уголочке, а быть там, рядом с ним.

Иззи Белл пыталась предотвратить помешательство подруги на Альберто, но, как только Пей зацикливалась на чем-то, контролировать ее было очень сложно. В такие моменты она очень походила на ее маму. Когда-то эта женщина решила, что Иззи исполнит ее несбывшуюся мечту про Италию, и именно это девушка и намеревалась сделать. Пейтон решила, что ей нужен Хантер, и она его получила. Сейчас Пей хотела заполучить Альберто, и, вероятнее всего, она добьется своего. Пей была сексуальной, она умела соблазнять. По-настоящему – именно так, как умеют девушки, у которых уже имеется сексуальный опыт. Дело было даже не в том, как она одевается и выглядит, а в том, что и как она делает: обозначает объект своих желаний центром Вселенной, переключает на него все свое внимание.

Это было заметно даже по ее движениям – плавным и ритмичным. Каждый ее шаг заявлял: «Мое тело – это то, чего хочется касаться». Иззи же тем временем носила практичную одежду и походную обувь. А из косметики пользовалась только тушью для ресниц и блеском для губ. Она чувствовала себя участницей «Тур де Франс»[46], и теперь ей приходилось ехать в гору на трехколесном велосипеде наравне с профессионалами.

Девушка отвернулась от костра и поплелась вверх по ближайшей песчаной дюне. Ей хотелось побыть подальше от тепла, подальше от шума и яркого света. Добравшись до самой верхушки, она села, воткнув бутылку в песок рядом с собой и поджав под себя ноги. Пейтон и Альберто исчезли в огромной толпе и ослепляющем свете пламени. В такой куче народа сложно было заметить даже белоснежные легинсы подруги. Отчасти Иззи понимала, что сейчас должна находиться там, внизу, и пытаться сделать все возможное, чтобы ее жизнь и планы не пошли прахом, но она устала бороться.

Наверное, в глубине души, в самой темной ее части, она хотела увидеть, как мир лучшей подруги разваливается на части. Хоть раз увидеть, как у нее что-то не получается. Хантер, по словам Гарри Белла, являлся «славным малым». А учитывая то, сколько придурков было в ее населенном пункте, не говоря уж о целом мире, Иззи казалось, что, пожалуй, можно считать себя счастливицей, если встретила именно такого парня. В каком-то смысле девушка чувствовала себя неловко из-за того, что не одобряла отношений Пейтон и Хантера. Хотя ей претил не конкретно этот парень, а сама идея – выходить замуж за того, в кого ты влюбилась в старшей школе. «Или в колледже. Как мама», – подумала Иззи Белл.

Она вздрогнула. Опять жизнь матери влияла на ее собственную жизнь. Сбегала ли она от проблем, вместо того чтобы встретиться с ними лицом к лицу? Даже если бы она сбегала именно к Альберто, а не мечтала просто покинуть родной город, это все

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слово из шести букв - Гретхен МакНил бесплатно.

Оставить комментарий