Рейтинговые книги
Читем онлайн Электрический бал - Михаил Александрович Жарчев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
довольной ухмылкой и раздутым животиком.

– Гре-е-е-е-х! – повторил хор уже не так стройно.

– А ну! Прочь! Все!

Отец Серафим смахнул ангелов с плеча, разогнал ладонями чертей и подошёл к окну.

Ливень уже наполнил яму у дороги, словно вином потир. Вдалеке блестела калитка погоста. Тут и там на небе взрывались беззвучные молнии, освещая приход.

«Майская гроза, – подметил про себя отец очевидное. – Господь метает молнии в грешников». Потом Серафим вспомнил, что из всех богов только Зевс мог бы заняться чем-то подобным, а тут уже пахло язычеством.

Батюшка почувствовал непреодолимое желание смыть бесовские мысли кагором. Он отпер сервант, достал бутылку, ловко откупорил её перочинным ножичком и сделал три больших глотка. По взъерошенной бороде его потекли тонкие струйки.

* * *

Победоносцев прошёл в обширную переднюю. Пока граф Шереметев рассказывал что-то горячо Дюпре, к тому подбежали лакеи в лакированных башмаках, забрали у него шляпную коробку и, следуя его подробным, но неразличимым для уха Победоносцева указаниям, ушли. Победоносцев не упустил, как негодяй едва заметно кивнул слугам. И те также едва заметно кивнули в ответ. Они явно были предупреждены и знали, как поступить с доверенным им предметом.

Виктор Георгиевич также незаметно кивнул жандарму, который тут же сошёл со своего места и пустился в ответвление коридора, в котором исчезли лакеи.

Что-то затевалось, и Победоносцеву необходимо было выяснить, что именно. Странно было думать, что негодяй хочет подорвать московскую публику. Здесь и с лупой было не сыскать приличного человека.

Он поднялся вслед за Дюпре по мраморной лестнице, запруженной людьми, стараясь не терять иностранца из виду. Взору его открылась гигантских размеров зала, залитая светом тысячей свечей. «Не хуже императорского», – хмыкнул про себя обер-полицмейстер, дивясь тому, как освещение играет, преломляется в зеркалах и бриллиантах гостей.

Тут и там лакеи едва успевали снимать со свечей нагар, с неудовольствием поднимаясь по лестницам к люстрам и торчащим по стенам канделябрам. Было только начало бала, но в воздухе уже густо смердело свечным салом, потом, шерстью и фиалками.

Гости изящные и не очень, богатые и бедные, молодые и старые, вытянутые и приземистые, мужчины и женщины, распределившись по кучкам, шептались, будто боясь разрушить своими голосами хрустальную магию предвкушения.

Победоносцев отыскал глазами графиню. Она стояла в дальнем углу, обмахивалась веером и упрямо игнорировала падающие на неё в изобилии мужские взгляды. Победоносцев не мог не заметить, как при виде Дюпре, глаза её вспыхнули огнём. Она тут же подавила в себе эту свою реакцию, но опытнейший Победоносцев уже увидел всё, что ему было необходимо, чтобы сделать однозначный вывод: «Эти двое знают друг друга. По крайней мере, графиня точно не первый раз видит Дюпре». Дюпре же, сияя улыбкой, прошёлся сквозь залу, кланяясь направо и налево. Публика явно не подозревала, кто появился перед ними.

Вдруг оркестр замолк, и в центре залы появился хозяин с неприлично полным бокалом вина в руке. Тело графа несколько мотало вокруг невидимой оси.

Он выдержал паузу, дождавшись, когда большинство взоров устремятся на него. Для пущей убедительности он постучал по бокалу серебряной ложечкой. Над залой повисла тишина.

– Господа! – взревел граф так, что многие из тех, к кому он обращался, вздрогнули. – И дамы… – добавил он, растянув на лице влажную пьяную улыбку. Дамы покраснели и закрылись веерами. Какой-то молодой офицер с пшеничной копной на голове полоумно всхохотнул.

– Все вы изволили сделать мне глубочайшую честь и ответили визитом на моё скромное приглашение в этот душный майский день, который разразится вот-вот, слава богу, благодатной грозой.

Несколько гостей кивнули, довольные то ли собой, то ли графом, то ли обстоятельствами погоды.

– И я чрезвычайно этому рад! – громыхал Шереметев. – Ведь это даст нам всем ещё один повод объединиться под крышей моего гостеприимного дома. Но давайте не будем забывать и основную причину, о которой, собственно, я вышел сюда вам поведать, прежде чем мы все предадимся увеселениям.

Зал одобрительно посмеялся. Пшеничный увалень снова радостно загоготал. Кто-то одёрнул его за рукав, и он, покраснев, умолк.

– Так вот то обстоятельство, которое собрало нас здесь, – продолжил граф, – в высшей степени важное для меня и моего рода событие, всем вам, конечно, известно. Ведь о нём прямо было написано в пригласительной карточке, а, насколько мне известно, среди приглашённых нет неграмотных или слепых.

Граф раскланялся в этом своём каламбуре. Рядом с ним снисходительно посмеялись несколько престарелых дам.

– Да, у меня наконец родился сын – Савка!

Толпа взорвалась криками радости, повсюду зазвенели бокалы.

– Но не за это я хотел бы выпить в первую очередь! – взревел граф, пресекая шум. Толпа затихла в удивлении.

– Как вы знаете, Господь наградил меня прекрасными дочерьми.

Он сделал рукой жест куда-то в сторону.

«Так призывают собак», – подумал Победоносцев, который слушал графа вполуха и всё это время поглядывал за Дюпре. Тот, казалось, был доволен речью графа, время от времени одобрительно кивал и не проявлял никаких признаков нервозности.

На сцену перед хором высыпали пять разновозрастных дочерей и выстроились по росту рядом с отцом. Ни одну из них Победоносцев при всём желании не смог бы назвать хоть сколько-нибудь красивой. Всем им передались коренастость и кряжистость их отца. И если у мужчины они смотрелись даже по-своему благородно, то женскую натуру невероятно старили и портили. Всем им, независимо от возраста, при желании можно было дать на взгляд под сорок лет.

– Красавицы мои! – взревел граф и принялся по очереди целовать каждую из девочек в лоб. Затем сгрёб дочерей в охапку, и по лицу его покатились слёзы.

«Начинает свой очередной актёрский перформанс, – ухмыльнулся про себя обер-полицмейстер. – Главное, чтобы не хватался в этот раз за оружие».

Граф отпустил дочерей, и они скрылись в толпе, очень смущённые произошедшим.

Шереметев сделал знак оркестру, и тот затянул тихую лиричную мелодию, совсем убедив Победоносцева в театральности происходящего.

– Но как бы я ни любил своих девочек, я всегда спрашивал Бога: – Господи, – граф сложил руки в молитве и закатил глаза к искрящейся хрустальной люстре, – за что мне такое счастье?

Шереметев передвинулся на другую точку.

Победоносцев, к удивлению, своему заметил, что пол под ногами графа размечен едва заметными крестами.

– Я бесконечно благодарен тебе за всё, что имею, но не мог бы ты удовлетворить ещё одно моё маленькое благочестивое желание? – Граф оглядел растерянную толпу. – Подари мне наследника, Господь! Судьба рода моего, того, который на протяжении всей истории служил лишь тебе да государю, теперь висит на волоске.

Он поднял руки к лицу и замолчал. Скрипка выводила тревожные нотки.

– Но знаете,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Электрический бал - Михаил Александрович Жарчев бесплатно.
Похожие на Электрический бал - Михаил Александрович Жарчев книги

Оставить комментарий