Рейтинговые книги
Читаем онлайн Незнакомое место - Джеймс Рассел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
иссякли. Он долгое время не ел, и у них не было питьевой воды. Мальчики присели на поребрик, чтобы передохнуть.

– Где мы собираемся раздобыть себе еды? – спросил Пэдди.

– Не знаю, – отозвался Флинн. – Купить ничего мы не можем. Деньги вместе с остальными вещами остались на лодке.

Отец удивил мальчиков, вручив им, когда они паковали вещи, маленький рулончик очень старых банкнот. Теперь рулончик лежал на дне морском. Было ясно, что здесь добыть пищу совсем не так легко, как на Острове. Пока Пэдди не видел ещё ни одного фруктового дерева.

Рёв двигателя эхом разнёсся по кварталу, и, подняв глаза, Пэдди увидел тот самый старенький «универсал», который они уже встречали. Однако на этот раз машина не проехала мимо. Она свернула и притормозила на обочине рядом с братьями, сообщив о своём прибытии очередным гулким грохотом.

Водитель высунулся из окна и с улыбкой кивнул братьям. Его глаза окружали глубокие весёлые морщины – было очевидно, что их обладатель много улыбается. Пэдди он сразу же понравился.

– Снова встретились, – сказал мужчина. – Погодите-ка… Это у тебя орёл на плече?

– Привет, – поздоровался Пэдди.

– Здравствуйте, – сказал Флинн. – Нет, это сокол.

– Потрясающе! – воскликнул мужчина. – Вы, ребята, в город идёте?

– Думаю, да, – ответил Флинн. – Мы ещё не уверены.

– Что ж, это интересно. Подбросить вас?

– Подбросить? В смысле в воздух? Зачем? – не понял Пэдди.

Мужчина с любопытством оглядел их:

– Окей, теперь стало даже ещё интереснее. «Подбросить» – значит «подвезти на моей машине», чтобы вы не топали милю за милей. Пешкодралом до города ещё далеко.

– Что такое «пешкодралом»? – спросил Пэдди.

– Вы разыгрываете меня? Пешкодралом – это так, как вы делаете.

– Мы сидим, – сообщил Пэдди.

– На попах, – добавил Флинн.

Мужчина улыбнулся:

– Да я уж вижу.

Пэдди вскочил на ноги:

– Но хотели бы, чтобы нас подбросили.

– Пэдди, я не уверен, что нам стоит… – начал было Флинн, но его брат уже шёл к автомобилю.

Он подпрыгнул и просунул одну ногу в открытое окно.

– Эй-эй! – воскликнул мужчина. – Что ты делаешь?

– В машину залезаю, – сообщил Пэдди. – Вы можете подвинуться?

Мужчина рассмеялся:

– Ты мог бы воспользоваться любой из трёх других дверей, знаешь ли.

– О. Точно. Простите.

Пэдди спрыгнул на землю и побежал к пассажирской двери. Он выбежал на проезжую часть прямо перед носом у какой-то машины, которая резко свернула, чтобы не сбить мальчика. Водитель загудел, и Пэдди вжался в кузов «универсала».

– Упс, – выдавил он, а затем ухватился за дверь и потянул. – Не открывается! – пожаловался он.

Мужчина перегнулся через сиденье и опустил пассажирское стекло:

– Нужно потянуть за ручку, чтобы дверь открылась. Ты что никогда раньше в машине не ездил?

Справившись с дверцей, Пэдди запрыгнул на сиденье рядом с водителем:

– Неа.

Мужчина вскинул бровь и недоверчиво потряс головой. Улыбнулся. Посмотрел на Флинна:

– А ты поедешь?

Флинн пожал плечами, обошёл машину и скользнул рядом с Пэдди на переднее сиденье. Места для них троих здесь было предостаточно.

– Я Келли. Рад познакомиться, – сказал мужчина, протягивая руку.

Пэдди с Флинном неуверенно уставились на него. У них в семье все обнимали друг друга. Подумав с секунду, оба одновременно схватили Келли за руку и стиснули, а потом улыбнулись ему.

– Окей, это было самое ненормальное рукопожатие на свете, но мне понравилось, – заметил Келли.

Его автомобиль был доверху набит дикой мешаниной из барахла: комки воска, конверты, керамические статуэтки, куски плавника, спичечные коробки, ракушки и даже пустая банка с торчащей из неё ложкой – и каждый предмет пытался отвоевать себе место у соседей. Пэдди ошеломлённо смотрел на всё это.

– Прошу прощения, – сказал Келли. – Тут небольшой беспорядок.

Он переключил передачу, и «универсал» медленно тронулся с места.

– Если быть с ней поласковее, она вполне может идти без обратного выхлопа…

БАБАХ!

Машина впечатляюще громко взорвалась обратным выхлопом.

– Хотя, опять же, может идти и с ним, – заметил Келли, и мальчики рассмеялись.

Автомобиль набирал скорость, и Пэдди вцепился в сиденье. Зрелище бесконечной полосы бетона, исчезающей под капотом, нервировало. Но вскоре мальчики уже ухали и хохотали всякий раз, когда Келли заворачивал за угол.

Бедный Молния был совершенно сбит с толку. Он сидел у Флинна на коленях, накрепко вцепившись клювом в футболку.

– А ведь вы, парни, не шутили. Вы и правда никогда ещё не ездили на машине, да? – спросил Келли.

С растущим изумлением он выслушал историю, которую рассказали ему ребята. Не переставая, Келли качал головой и восклицал «Не может быть!» или «Да вы, наверное, шутите!».

Когда Флинн сказал, что Питбуль, вероятно, похитил их дедушку и бабушку, Келли хлопнул ладонью по рулю и присвистнул.

– Просто скажите, что мне для вас сделать, – сказал он.

– Отвезите нас в полицейский участок, пожалуйста, – попросил Флинн.

– Без проблем, – отозвался Келли. – Пятнадцать минут езды максимум.

– Я не хочу быть невежливым, Келли, – вставил Пэдди, – но нет ли у вас какой-нибудь еды? Мы сто лет ничего не ели.

Келли хлопнул себя по лбу:

– Ну что я за идиот! Конечно – вы же помираете с голоду. Само собой, сейчас.

Он подрулил к магазинчику на углу, забежал внутрь и вышел с полной охапкой еды и питья. Всё было завёрнуто в блестящую упаковку или налито в бутылку с этикеткой – кроме грозди бананов. Мальчики немедленно очистили один из последних и заглотили разом. Пэдди подумал, что это, наверное, самое вкусное блюдо в его жизни.

Келли, развлекаясь, наблюдал за ними. Он раскрыл большой шуршащий пакет:

– Вы когда-нибудь ели чипсы?

Братья помотали головами и взяли себе по кусочку, но тут же с отвращением наморщили носы.

– Нет? Тогда попробуйте вот это, – и Келли протянул два ломтя хлеба, между которыми было намазано что-то бурое и липкое.

Оба мальчика откусили по небольшому кусочку, после чего поспешно накинулись на остальное и сожрали, как два волка, улыбаясь от удовольствия на каждом кусочке.

– Эта бурая штука выглядит отвратно, но на вкус она потрясающая! – заявил Пэдди. – Что это такое?

– Арахисовое масло, – объяснил Келли. – Я так понимаю, это просто давленые орехи. Оно отлично идёт почти со всем что угодно.

Следующими пошли шоколад и лимонад. Шоколад стал самой сладкой вещью, которую Пэдди когда-либо пробовал. Сделав по большому глотку лимонада, братья рассмеялись: пузырьки защекотали им носы, а закончилось дело отрыжкой.

Молния же воротил клюв от всего, что ему предлагали.

После перекуса Келли рассказал им о себе. Ему было двадцать три, и он был художником. Особо много не зарабатывал, но делал своё дело с удовольствием, плюс к тому такая работа

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Незнакомое место - Джеймс Рассел бесплатно.
Похожие на Незнакомое место - Джеймс Рассел книги

Оставить комментарий