Рейтинговые книги
Читем онлайн Человек, который высмеивал - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41

— Сожалею, сэр. Если хотите, я могу соединить вас с одним из портов.

— У меня всего пятьдесят долларов!

— Сожалею, сэр. Я могу только соединить вас с одним из портов.

Он повесил трубку.

Оставаться в этом доме не имело смысла, но Ален задержался еще немного и, движимый мстительным чувством, напечатал на машинке записку. Он оставил ее на кофейном столике, чтобы Гретхен сразу могла увидеть.

"Дорогая миссис Коутс!

Ты, конечно, помнишь Молли. Как ни странно, я недавно встретил ее в Брасс-Покере. Она говорит, что беременна. Как ты понимаешь, могут возникнуть осложнения. Думаю, мне лучше остаться с ней, пока — в общем, сама знаешь. Это недешево, но за все нужно платить".

Он подписался «Джони» и вышел из дома.

В "Ином Мире" было довольно много бродячих такси, и через пять минут Ален оказался в деловом центре, где сияли огни и струились людские потоки.

На взлетной площадке стоял готовый к старту большой корабль. Перед ним выстроилась цепочка грузовиков: очевидно, завершалась погрузка. Алену отчаянно захотелось попасть на такой корабль.

Заплатив в такси, он покинул стоянку и зашагал по улице, пока не обнаружил место, где жизнь била ключом: полный посетителей ресторан. Ален застегнул пальто на все пуговицы и поднял воротник. Зайдя в ресторан, он подошел к кассирше.

— Руки вверх, леди, — приказал он, оттопырив свой карман и подозревая, что выглядит полным идиотом. — Или вам придется познакомиться с моим Макалистером.

Девушка открыла рот от изумления, подняла руки и издала слабый испуганный возглас. Посетители, сидевшие за ближайшими столиками, недоверчиво взирали на происходящее.

— Отлично, — продолжал Ален, не повышая голоса. — А теперь доставай деньги. Клади их сюда на конторку, пока мой Макалистер не превратил тебя в головешку.

— О Боже, — прошептала девушка.

Сзади появились двое полисменов в шлемах и голубых униформах. Они схватили Алена под локти и выдернули его руку из кармана. Девушка куда-то исчезла.

— Сверхвыродок, — определил один из полицейских. — Типичный. Сколько безобразий от этих типов.

— Отпустите меня, — потребовал Ален, — или я испепелю вас моим Макалистером.

— Послушай, парень, — сказал полицейский, когда они повели Алена из ресторана. — Теперь Курорт больше не обязан тебя защищать. Ты не оправдал доверия, которое тебе оказали, и совершил уголовное преступление.

— Я вас превращу в кучу пепла, — пообещал Ален, когда его посадили в полицейскую машину. — С лазером шутки плохи.

Один из полицейских достал бумажник Алена и извлек оттуда удостоверение личности… — Джон В. Коутс. 2319 Пеппер-Лайн. Ну вот, мистер Коутс, у вас был Шанс. Но вы его упустили. Как насчет того, чтобы вернуться к Мораку?

— Только попробуйте это сделать, — пригрозил Ален. Машина быстро приближалась к взлетному полю, где все еще стоял большой корабль. — Я вас достану из-под земли. Вот увидите.

Машина теперь летела на высоте около фута над покрытым гравием взлетным полем, направляясь прямо к кораблю. Послышалась сирена.

— Скажи им, пусть задержат взлет, — сказал один полицейский. Второй взял микрофон и связался с контрольным пунктом. — Тут еще один сверхвыродок. Откройте люк.

Через несколько секунд машина состыковалась с кораблем, и Ален был передан в руки корабельного шерифа.

— Добро пожаловать обратно в Морак, — приветствовал Алена другой сверхвыродок, его товарищ по тюремному отсеку.

— Спасибо, — ответил Ален с удовлетворением, — приятно возвращаться в родные места. — Теперь его больше всего волновало время прибытия на Землю. В понедельник ему уже следовало приступить к работе в Телемедиа, не слишком ли много времени он потерял?

Послышался свист, и пол покачнулся. Корабль стартовал.

Глава 15

Полет начался в среду вечером, а в воскресенье вечером Ален оказался на Земле. Утомленный и с лицом, влажным от пота, он сошел с корабля.

Посадочная площадка находилась недалеко от Башни Морака и недалеко от дома Алена, но он не хотел и думать о том, чтобы идти пешком. Ничто не мешало воспользоваться автобусом. Ален зашел в телефонную будку и позвонил Дженет.

— О! — обрадовалась она. — Тебя отпустили? С тобой все в порядке?

— Что тебе сказал Мальпарто?

— Он сказал, что ты отправился в "Иной Мир" для лечения. И что ты можешь там пробыть несколько недель.

Теперь ему стало ясно, чего они добивались. Через несколько недель он потерял бы место директора и вообще свой статус в мире Морака. И если бы даже позднее он раскрыл обман, это уже не могло ничего изменить: без жилья и без работы ему все равно пришлось бы остаться на Веге-4.

— Он говорил что-нибудь о возможности твоего приезда ко мне?

— Д-да, — ответила она после небольшой паузы, — говорил. Он сказал, что ты должен сначала привыкнуть к "Иному Миру". Но если тебе не удастся приспособиться, тогда…

— Я не приспособился к "Иному Миру". Там полно бездельников — только и делают, что загорают. А что с тем мобилем, который я взял напрокат? Он еще здесь?

Как выяснилось, Дженет вернула мобиль, поскольку прокат стоил довольно дорого. К тому же Курорт начал присылать счета за лечение Алена. Такое вероломство переходило все границы: под видом помощи они похитили его, да еще и требовали денег за оказанные услуги.

— Ладно, возьму другой. — Он хотел повесить трубку, потом спросил:

— Миссис Фрост не давала о себе знать?

— Звонила несколько раз.

Это не предвещало ничего хорошего.

— Что ты ей сказала? Что я рехнулся и уехал на Курорт?

— Я сказала, что ты очень занят в Агентстве и тебя нельзя беспокоить. — Дженет тяжело дышала в трубку. — Ален, я так рада, что ты вернулся. Я очень волновалась.

— Сколько же ты приняла таблеток?

— О, совсем немного. Я даже не могла как следует спать.

Он повесил трубку, нашел еще одну монету и набрал номер Сью Фрост. Через некоторое время она ответила… Знакомый спокойный и внушительный голос.

— Говорит Ален, — сказал он, — Ален Парсел. Мне бы хотелось побеседовать с вами. Надеюсь, у вас все в порядке.

Ее ответ оказался неожиданно резким.

— Мистер Парсел, вы должны быть у меня через Десять минут. Это приказ.

Щелчок.

Ален несколько секунд смотрел на умолкшую трубку. Потом вышел из телефонной будки и быстро зашагал по улице.

Квартира миссис Фрост, как и апартаменты всех секретарей Комитета, выходила окнами прямо на Башню Морака. Ален сделал глубокий вдох и стал подниматься по лестнице. Конечно, не мешало бы принять ванну, переодеться во все чистое и немного вздремнуть, но, к сожалению, на такую роскошь уже не оставалось времени. Свой изнуренный вид он вполне мог приписать усталости после недели напряженного труда: круглосуточное бдение в Агентстве, отчаянные попытки привести все дела в надлежащий порядок. С этими мыслями Ален позвонил в квартиру миссис Фрост.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек, который высмеивал - Филип Дик бесплатно.
Похожие на Человек, который высмеивал - Филип Дик книги

Оставить комментарий