Рейтинговые книги
Читаем онлайн Штаны господина фон Бредова - Виллибальд Алексис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108
снимает. Я посылаю все это милостивому курфюрсту в знак того, что мой супруг невиновен. Пусть вещи моего мужа будут у него, чтобы никакой дурной человек не воспользовался бы ими, свалив все на моего Гётца. Эти вещи станут подтверждением его лояльности.

Вскоре Ханс Юрген снова сидел в седле, а госпожа заняла место в повозке. В старых хрониках ничего не говорится о том, наклонился ли он еще раз, чтобы поцеловать на прощание кузину. Но известно, что, когда он двинулся в путь, выражение его лица было очень довольным. А Еве казалось, что сухие деревья в лесу расцвели и кругом поют соловьи. Что же касается госпожи Бригитты, то она сказала себе: «Слава богу, я избавилась от них, и теперь все будет хорошо».

Глава двадцать третья

Кёпениковские пустоши

– Все это неспроста, – сказал один из всадников, проезжавших через Кёпениковские пустоши серым утром.

Было промозгло, и ветер швырял в лицо первый колючий снег.

Двое путников были рыцарями и, судя по коротким мечам, рубахам из бычьей кожи, волчьим шкурам и предательски поблескивающим кольчугам, торопились они явно не во дворец и не на свадьбу. Утро выдалось таким же холодным и недружелюбным, как и их лица. Таясь, они пробирались по едва заметной дорожке. Когда лес поредел, они остановились, словно к чему‑то прислушиваясь. Вдалеке послышался приглушенный стук копыт. На другой стороне открывшейся перед рыцарями поляны показалась глинобитная хижина. Ее истерзанную ветром кривую крышу постепенно заносило снегом.

Один из рыцарей, глядя на эту крышу, заметил:

– Смотри-ка, Ведиго, она совсем побелела.

Его напарник стряхнул капли со своих рыжих усов:

– Она не останется белой. Снег растает вокруг трубы. А потом солнце довершит начатое – и он вообще исчезнет.

– А вдруг снег не успеет растаять? К девяти тут уже будет наш гость.

– И что мы станем делать?

– Дальше начнутся большие проблемы! Придется прыгать по веткам, как белкам, чтобы не оставлять следов. Тем семидесяти, которые приближаются сюда со всех сторон, придется делать то же самое. А еще может подняться сильный ветер, и они нас не найдут. Это будет ужасно, тогда все пойдет наперекосяк.

– Причина нашей встречи настолько приятна, что они нас обязательно найдут.

– О, эта сладкая причина! – прорычал второй рыцарь. – Пусть для курфюрста она станет горькой и кислой! Когда Каспар Фланц подаст знак, засвистев птицей, дело будет сделано. Он больше не вернется к себе во дворец.

– Мордио! – Второй рыцарь потряс мечом. – Только в этот раз без трусости!

– Ты еще в чем‑то сомневаешься?

– Что касается людей благородных – нет. Но в таких делах далеко не все проявляют сплоченность. Неудачи уже были.

– Почему ты такой подозрительный, Адам! Наши слуги уже прошли через огонь и воду. Что остается сыну крестьянина, чей дом превратился в пепел, а на поле выросла крапива? Думаешь, для него лучше собирать чертополох на полях и ходить за плугом, чем мчаться с нами через пустошь? Сатана не мог бы пожелать себе лучших товарищей, чем бранденбургские крестьяне, у которых ничего нет за душой, а впереди маячит свободная жизнь. У меня есть пара молодчиков: их шкуры стали крепкими, как продубленная солнцем и ветром бычья кожа, а жилы затвердели, словно железо. На них можно положиться. Если не привязывать кормушку слишком высоко, все люди оказываются хорошими.

Рыцари постепенно приблизились к хижине, намереваясь оказаться там первыми, но, к своему удивлению, обнаружили на тропинке свежий конский след.

– Надо быть осторожными, – сказал Ведиго и спрыгнул с лошади.

Он привязал ее к дереву и стал подкрадываться к дому сзади. Однако через какое‑то время он, улыбаясь, вернулся к своему спутнику и прошептал ему имя, которое у того тоже вызвало улыбку на лице. Вскоре внимание двух рыцарей привлекло прибытие других всадников. Все они подъезжали с одинаковой осторожностью, пользуясь неприметными окрестными тропами. Их лица закрывали маски, на некоторых были надеты старые шлемы с опущенными забралами. Каждый из собравшихся имел прекрасное вооружение. Судя по внешнему виду, эти люди были примерно равны по своему положению. Но в каждой группе обязательно имеются вожди и начальники, а там, где их не назначают, они появляются сами. Собравшиеся подходили друг к другу, обменивались приветствиями и рукопожатиями. Постепенно образовался большой отряд. Из всех выделялся человек, чью гордую осанку не мог скрыть меховой плащ. Он помахал рукой своему помощнику, одетому в черную рубаху из бычьей кожи, который разъезжал между группами всадников, давая указания.

Часть вооруженных людей разбрелась по лесу. Некоторые, не слезая с коней, остановились на краю поляны и чего‑то ждали. Другие объединялись в группы и, забыв об осторожности, громко что‑то обсуждали.

– Небеса и ад! – воздев обе руки, воскликнул глухим голосом человек в овчинном тулупе. – Они могут нас услышать. Нам надо вести себя тише!

Но его доводы, казалось, никого не убедили: шум и крики становились все громче. Часть недовольных отделилась от общей массы.

– Я так и думал! – воскликнул один из присутствующих. – Всегда найдутся умники, склонные к предательству. Кто же будет рисковать своей головой просто так?

– Просто подожди, пока не придет Оттерштедт, – отвечали ему.

– Его дело – мутить воду при дворе.

– Кристоф, имей терпение!

– Доверься, уступи, подожди – так все время говорят. Если этого не случится сейчас, черт возьми, я ускачу в Кириц! Давайте держаться друг за друга! Красиво звучит, да не всегда так выходит! Собака лишь лает, а волк глотает. Как нам дальше жить? Локти будем кусать, если не воспользуемся теперешней возможностью! У меня больше нет ничего, поэтому я здесь. Только и остается военная служба.

– Нас всех одолела нужда. Богатые господа…

– Если дела пойдут плохо, будет не оправдаться. Нас повесят. А если дела пойдут хорошо, их карманы наполнятся, нам же ничего не останется, как только ругаться. Я продал последнюю корову, чтобы купить оружие, и теперь я должен ждать ландтага. А тут начинается болтовня, говорят: это нужно для порядка. Мне не нравится это слово. У меня живот начинает болеть, когда я это слышу.

– Господа хорошо оплатят наш труд. В деньгах не будет недостатка.

– Это означает, что, если ты будешь хорошо изображать слугу, тебе хорошо заплатят. Курфюрст тоже платит своим людям. Вот так бедняки и теряют свою свободу. Столько хороших людей в марке стали слугами!

– Тот, у кого ничего нет, должен служить тому, у кого что‑то есть. В мире по-другому не бывает.

– Хорошо, коли было бы по-другому, – отозвался Кристоф.

Поднявшийся ветер и снежный шквал заставили собравшихся торопливо переместиться под крышу.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Штаны господина фон Бредова - Виллибальд Алексис бесплатно.
Похожие на Штаны господина фон Бредова - Виллибальд Алексис книги

Оставить комментарий