Шрифт:
Интервал:
Закладка:
296
Маразм — распад личности, полное расстройство умственной деятельности, вызванное болезнью или предельной дряхлостью.
297
Аномальный — отклоняющийся от нормы.
298
Брюхоногие (улитки) — класс морских, пресноводных и наземных моллюсков, включающий около 90 тысяч видов.
299
Гомогенная и бесструктурная плазма монеры — однородная, неделимая и не имеющая ядра плазма.
300
Неофит — новообращенец, человек, недавно примкнувший к какой-либо религии или, в переносном смысле, к какому-либо научному или политическому направлению и т. п.
301
Книжка — анатомический термин.
302
Ватерлиния — грузовая черта, по которую судно погружается в воду.
303
Замечательные суда «Шампань», «Гасконь», «Бургундия» и «Бретань», которые недавно пустила по маршруту Гавр — Нью-Йорк трансатлантическая компания, имеют по тридцать отсеков. (Примеч. авт.)
304
Тали — система веревок с блоками для подъема тяжестей на судне.
305
Крикет — спортивная командная игра с мячом и битами на овальном травяном поле.
306
Тайфун — очень сильный ветер, достигающий разрушительной силы; морской ураган.
307
Циклон — атмосферный вихрь огромных размеров с пониженным давлением в центре; обычно сопровождается пасмурной погодой с осадками.
308
Галс — курс корабля относительно ветра; идти правым галсом означает идти правым бортом к направлению ветра.
309
Шкот — снасть (трос) судового бегучего такелажа для управления парусами, часто так называют веревку для растягивания нижней части паруса. Такелаж — совокупность судовых снастей для крепления рангоута, управления парусами, грузоподъемных работ. Бегучий такелаж (фалы, шкоты и проч.) — для подъема и спуска шлюпок, парусов, сигналов, груза.
310
Взять на гитовы грот-брамсель — подтянуть при помощи особых канатов верхний парус на грот-мачте.
311
Отдать булини марселей — ослабить веревки, удерживающие паруса на средней мачте.
312
Бизань — косой парус на бизань-мачте.
313
Шлюпбалки — две балки на борту, на которые поднимаются шлюпки с воды.
314
Ванты — канаты, удерживающие мачты с боков.
315
Найтовы — любые веревки, служащие на судне для обвязывания чего-либо.
316
Ростры — место на корабле, где складываются запасные части рангоута, а также устанавливаются шлюпки.
317
Леера — туго натянутые веревки для прикрепления парусов на реях во время качки.
318
Фок — парус на передней мачте (фок-мачте).
319
Выбленки — прикрепленные к вантам веревочные перекладины, по которым моряки поднимаются на мачту.
320
Лечь в дрейф — поставить паруса таким образом, чтобы судно оставалось на месте.
321
Субординация — подчинение младших чинов старшим.
322
Ворвань — вытопленный жир морских животных, используемый как смазочный материал.
323
Гладиатор — в Древнем Риме гладиаторами называли бойцов, которые на арене цирка дрались перед зрителями между собой или сражались с дикими зверями.
324
Лотосы — красиво цветущие водные растения семейства лотосовых (два вида).
325
Бро де Сен-Поль Лиасу, путешественнику и моему отважному другу, наша страна обязана тем, что мирным путем французское влияние распространилось так далеко на Дальний Восток. (Примеч. авт.)
326
Эдем — в библейской мифологии страна, где обитали Адам и Ева до грехопадения; синоним рая.
327
Разновидность большого черного дрозда. Прекрасно поддается приручению и превосходно имитирует человеческий голос. (Примеч. авт.)
328
Эскорт — почетное сопровождение.
329
Пирога — лодка, выдолбленная из ствола дерева.
330
Морская сажень равна 1 м 62 см.
331
Ризофора — корневидный вырост на побегах некоторых растений; достигнув земли, ризофора проникает в почву.
332
Шведский дукат равен 11,66 франка.
333
Амфибия — то же, что земноводное животное, ведущее водно-наземный образ жизни (лягушка, жаба, тритон).
334
Валлас Уоллес Альфред Россел (род. 1822) — известный английский естествоиспытатель, обследовавший с 1854 года в течение восьми лет Малайский архипелаг.
335
Каталепсия — двигательное расстройство, застывание человека в одной позе на более или менее длительное время.
336
Голок представляет собой нож с длинным лезвием в ножнах, паранг — кривой нож на длинной ручке. (Примеч. авт.)
337
Гафель — наклонный рей, закрепленный нижним концом на верхней части мачты, служит для подъема флага и сигналов.
338
Рей — круглый брус, горизонтально прикрепленный за середину к мачте.
339
Некромант — человек, пытающийся вызывать души мертвых и общаться с ними.
340
Бретонец — житель Бретани, области на северо-западе Франции; бретонцы говорят на особом — бретонском — языке.
341
Нормандский крестьянин — житель Нормандии, области на северо-западе Франции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Банка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Флот миров - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Космический беглец. Антология французской фантастики - Луи Тирион - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Гипнотрон профессора Браилова - Наум Фогель - Научная Фантастика
- Блокада. Книга 2. Тень Зигфрида - Кирилл Бенедиктов - Научная Фантастика
- Искусственный мозг - Александр Рудазов - Научная Фантастика
- Нф-100: Великое переселение - Дмитрий Романов - Научная Фантастика