Рейтинговые книги
Читаем онлайн Колыбельная для маленьких солдат - Ина Голдин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
раз предложили сотрудничать, вы послали нас весьма далеко, ваше высочество, – упрекнул он мягко.

– Помилуйте, откуда мне было знать? Такие предложения я получаю регулярно. В основном от нищих хефашских банд, которым надоело сидеть в лесу.

– Это наша вина, – кивнул человек в костюме. Да где же Джон его видел?

– Вот именно. Если бы вы сразу сказали мне о «Новом порядке», ответ был бы другой.

Джон привольнее раскинулся на банкетке. Краем глаза увидел, как из внедорожника вышли покурить двое с автоматами.

– Как я говорил вашему коллеге, вы на земле Бенджамина. Меня интересует ваша организация. Думаю, вы не сможете сказать, что я вам не нужен.

Не нужен – абсолютно, уж если даже давнего друга Иессея они упокоили. Но Джон надеялся, что они купятся на образ недалекого и обнаглевшего принца.

Или просто обрадуются, что дичь сама шагает в суп.

– Конечно же, ваше высочество, мы не можем такого сказать. Но как именно вы хотели бы сотрудничать с нашей… организацией?

– Я готов обеспечить все услуги по перевозке и защите груза, каким бы он ни был. С завода и обратно в Зиф… и дальше, если нужно. Но у меня есть условие.

– Какое же, ваше высочество?

Джон его вспомнил. Узнал даже не лицо, а выражение, но был уверен, что на черно-белом снимке из статьи о перевороте в Токолого видел именно этого человека. Один из немногих белых в партии «Таоло э нша».

Улегшаяся было злость вспыхнула с новой силой. За банановую республику нас приняли…

– Я хочу познакомиться с вашим начальством. А главное – я хочу знать, что именно нам предстоит охранять. Как мы обеспечим вам безопасность, если не в курсе, кто именно за вами охотится. Ну и потом, есть ведь элементарная вежливость. Может быть, отец и объявил цену за мою голову. Но на этой территории король – я, а не он.

– Ваше высочество, вам не стоит беспокоиться. Я понимаю, с кем имею дело.

– Боюсь, что не до конца понимаете. Мне пришлось здесь долго обживаться. Потребовалось много уступок… И мне повезло, что у меня еще остались кое-где друзья. И друзьям тоже интересно, что за поезд вдруг стал курсировать по территории. – Джон добавил, почти наугад: – И что за дела с пропавшими детьми. Разумеется, я соблюдаю коммерческую тайну… в случае коммерческих отношений. Но я не собираюсь это делать в ущерб моей безопасности – если меня об этом даже не просили.

– Конечно, мы можем все это обсудить.

– Сейчас, – сказал Джон, наклоняясь к нему.

– Простите?

– Мы обсудим это сейчас. И вы устроите мне экскурсию на завод Уоллера. Вам не кажется, что я давно ее заслужил?

Человек посмотрел на него долгим взглядом; вынул телефон и что-то быстро набрал.

– Конечно, – сказал он наконец. – Если вам угодно.

Этой фразы Джон и ждал. По спине пробежал холодок.

– Мне вполне угодно. Заодно и обсудим детали совместной работы. – Он снова улыбнулся – так, как нравилось когда-то крестному. – Мы поедем с товарищем. Это ведь не составит проблемы?

– Ровно никакой, – сказал человек в костюме. Он повернулся к бармену. – И вы, Гарри, прокатитесь с нами. – Это тоже прозвучало очень мягко.

В «нэшере» Джона и Тейлора усадили на заднее сиденье, а по краям втиснулись автоматчики.

– Необходимая предосторожность, я прошу прощения, ваше высочество.

Джон только кивнул. Тейлор прижимался к нему плечом – напряженный и спокойный. Если их план не сработает, вечер они оба закончат… закатанными в бетон.

Чтобы не думать об этом, Джон глядел в затылок южанину. Тот чем-то смахивал на Маркуса – и Джон вдруг почувствовал, что скучает по советнику. По лагерю. По Джею. Прежде он испытывал такую острую тоску по семье, когда отправлялся в опасную миссию.

По крайней мере, их решили отвезти на завод, а не в лес. Сперва Джону показалось, что они направляются к проходной – вернее, туда, где она раньше находилась. Но «нэшер» вильнул и поехал вдоль стены, огородившей развалины, – к пролому и мимо обжитого бездомными проектного цеха. Уже темнело; в комнатах с ободранной штукатуркой Джон заметил огоньки. Вряд ли там до сих пор хозяйничают маргиналы, но со стороны должно казаться именно так.

Теперь они уже ехали по самой территории завода. Под колесами у внедорожника хрустело. Джон припоминал план цехов, полученный от Маркуса, – по нему выходило, что везут их к административному корпусу. Однако «нэшер» миновал вмятый в землю главный цех, ловко нырнул под груду обломков и остановился перед уцелевшим ангаром.

– Я полагаю, оружие вам лучше оставить в машине, ваше высочество. Мы ведь должны доверять друг другу.

Джон оглянулся. Выхода, похоже, нет. Отстегнул пистолет и отдал одному из автоматчиков. То же сделал и Тейлор, глядя прямо перед собой. Вылезая из внедорожника, Джон потянулся поправить воротник – и незаметно отцепил и смахнул на землю чип-следилку. Не зря: автоматчики их обыскали без всяких церемоний.

Теперь дело за его людьми.

Ангар выглядел чистым и ухоженным, будто чудом они перенеслись назад во времени, когда все было цело. У стены стояла грузовая дрезина и дремал еще один «нэшер». На безупречно чистом полу поблескивали рельсы.

Верно – груз из депо надо как-то перевозить.

В углу на ящиках сидели дюжие молодцы в неизвестной Джону темной форме. Они играли в карты, но, увидев гостей, повскакали. Зашедший последним человек в костюме что-то нажал, и дверь ангара медленно, с бряцаньем опустилась.

– Прошу вас. – Человек в костюме указал им на освободившиеся ящики и низкий столик, с которого детина в форме быстро собрал карты.

– Мы будем беседовать в ангаре? – Голос отдался громким эхом.

– Подождите, ваше высочество. Не все сразу.

Охранники отошли к стене. У одного из них Джон успел заметить нарукавную эмблему: переплетенные буквы «N» и «O», прямо как на татуировке покойного немца.

– Так что же вы, мой принц, знаете о нашей организации? – спросил костюм так ласково, что Джон сразу понял: они с Тейлором не жильцы. Надо тянуть время.

– В основном я знаю то, что рассказал нам ваш немецкий друг. Не то чтобы он был особо разговорчив…

Тот кивнул, будто этого и ожидал.

– «Новый порядок», – продолжал Джон. – Обычно такие общества процветают именно во время беспорядков. И с выгодой умеют ими пользоваться…

– Цели организации гораздо шире, – сказал человек с некоторой обидой – будто Джон и в самом деле задел его за живое.

– Тем более.

В просторном ангаре было трудно дышать, но Джон не собирался этого показывать.

– Вы отлично храните секрет производства. Но кое-что все равно просачивается. И это меня беспокоит. Отчасти потому я и хотел

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колыбельная для маленьких солдат - Ина Голдин бесплатно.
Похожие на Колыбельная для маленьких солдат - Ина Голдин книги

Оставить комментарий