Благодарения – один из моих любимых праздников, потому что он был связан исключительно с едой. И я была рада, что у меня есть несколько свободных от школы дней, чтобы расслабиться и посмотреть как можно больше классических фильмов.
– Марианна, что вам подать? – обратилась к гостье моя мама, которая теперь хромала в пластиковом гипсе.
– О, я буду светлое, пожалуйста, – ответила женщина, ее голос был бархатисто-мягким. На ней была белая шелковая блузка и длинная бордовая шерстяная юбка, вызывавшие у меня восхищение.
– Оливер, а вы?
Муж Марианны тоже выбрал светлое. Его коричневый твидовый пиджак и брюки цвета хаки были вполне приличным сочетанием, если не считать складок.
Молодая чета присоединилась к нам за ужином. Мама пригласила их, поскольку они собирались стать новыми приемными родителями Мэй, и мне было любопытно с ними познакомиться.
– Мэй любит индейку, – сообщила им мама.
Марианна растянула губы в улыбке.
– Это очень приятно знать. Я хочу научиться всему, что тебе нравится, – сказала она, глядя на Мэй.
Ее слова были немного слащавыми, но, похоже, она действительно симпатизировала Мэй – даже чересчур.
Однако Мэй, судя по всему, была рада, что у нее появилась новая семья, и счастлива, что они хотят взять ее на воспитание и, возможно, в конце концов удочерить. Хотя, конечно, ей было грустно покидать нас и Ремингем.
– Ты будешь жить всего в нескольких часах езды, – заметила я, чтобы смягчить горечь отъезда. – И мы сможем общаться по видеосвязи. – Я улыбнулась, зная, что именно я показала Мэй, как ею пользоваться.
Мне было досадно, что она переезжает, но я понимала, что для нее это будет лучше – она будет жить подальше от Тисдейла, хотя и останется в пределах нашего штата из-за законов о патронатном воспитании.
И это также пойдет на пользу нашей семье. События последних нескольких месяцев сильно нас измотали, и я была рада снова побыть вместе, чтобы мы могли снова стать дружной семьей.
Хотя я буду скучать по Мэй, ее отъезд вызывал у меня некоторое облегчение.
– Передай запеканку, Джулс, хорошо? – попросила Дани. Я передала ей тарелку с запеканкой из стручковой фасоли. В ноздри ударил аромат хрустящего лука, и мне хотелось скорее попробовать это блюдо.
– Оставь немного для остальных, – бросила Хелен, обращаясь к Дани, которая увлеченно накладывала фасоль на свою тарелку.
– Джулс, не могла бы ты налить сюда немного соуса? – спросил папа, протягивая свою тарелку с большой порцией мясной начинки. Я была рада, что он снова живет с нами в доме. Было так приятно, что отношения между моими родителями снова стали нормальными.
– Мэй, ты предпочитаешь светлое мясо или темное? – осведомилась моя мама.
Мэй посмотрела на гигантскую индейку на столе.
– Мне светлое, пожалуйста. Спасибо, Сюзанна, – улыбнулась она.
– Мэй, мы покрасили твою комнату в лавандовый цвет, – улыбнулась Марианна. – Это ведь твой любимый цвет, верно?
– Да, – кивнула Мэй. – Спасибо.
– И мы записали тебя в местную школу. Дочь моего церковного друга покажет тебе окрестности, – добавил Оливер, довольный собой.
– Звучит здорово, – ответила Мэй, потягивая свой имбирный эль.
– Так у вас есть другие дети? – спросил папа, добавляя в свою тарелку картофельное пюре.
Марианна и Оливер посмотрели друг на друга.
– Нет, – грустно ответила женщина. – Я не могу иметь детей.
Оливер положил руку на ногу жены. Я заметила, что его ладонь опустилась на ее бедро слишком высоко для того, чтобы это могло считаться приличным другими.
Мне было жаль, что у них не может быть своих детей. Но тогда почему, будучи совсем молодой парой, они решили взять на воспитание Мэй? Разве они не хотели бы усыновить младенца, чтобы растить его как своего собственного?
– Именно поэтому мы так счастливы, что у нас теперь есть Мэй, – ответил Оливер и с улыбкой повернулся к Мэй.
Мэй была рада, когда встретилась с этой парой: они с мамой несколько раз ездили к ним, желая убедиться, что подходят друг другу. Теперь все бумаги были подписаны, и после ужина они собирались увезти Мэй в ее новый дом.
Но я не могла отделаться от ощущения, что они какие-то странные.
– Марианна, можете подать мне ту подливку рядом с вами? – спросила мама, очень любезно обращаясь к нашей гостье.
– Конечно, – ответила Марианна и потянулась к фарфоровой соуснице.
Когда тонкая рука Марианны подняла соусницу, рукав ее блузки приподнялся, обнажив небольшую татуировку на запястье, состоящую из изящных букв:
o. t.o.[59]
Это было странное сочетание букв. Я подумала, может быть, это чьи-то инициалы, а может, обозначение чего-то. Но я отмахнулась от этой мысли и наслаждалась остатками трапезы вместе с семьей.
Когда ужин завершился, Оливер и папа погрузили вещи Мэй в машину молодой пары. Мне все еще казалось, что в них есть что-то странное, но, возможно, я просто грустила, что Мэй уезжает. Прощаться с ней было тяжело, особенно после всего, через что мы прошли. Однако я знала, что ей будет лучше начать все заново в другом месте.
Когда все ее вещи были собраны, а машина заведена, я обняла Мэй.
– Будь на связи постоянно, каждую секунду, хорошо? – потребовала я от нее.
– Клянусь на мизинчиках, – улыбнулась она в ответ. Затем вприпрыжку побежала по каменной дорожке к машине своих новых приемных родителей.
Запрыгнув в машину, она послала мне воздушный поцелуй. Я ответила ей тем же и помахала рукой.
И вот так Мэй отправилась в свою новую жизнь.
А я вернулась к своей.
Благодарности
Прежде всего, спасибо женщине, которая поделилась со мной своим жизненным опытом и на рассказе которой основана эта книга. Спасибо, что позволили мне поведать вашу историю.
Я в долгу перед моими редакторами Анной Роберто и Лиз Сабла, а также перед всеми сотрудниками издательства Feiwel&Friends. Лучшего дома для «Дьявола из Огайо» я и желать не могла. Спасибо вам за мудрые советы и руководство по созданию книги. Мне было очень приятно работать с вами, перенося эти события на бумагу.
Мне необычайно повезло, что в работе над этим проектом мне помогали консультанты из мира психиатрии, социальной службы и медицины. Спасибо докторам Эми Фанкенштейн, доктору наук Кэтрин Бейли, Моше Бен-Йосефу – магистру наук, специалисту по вопросам семьи и брака, и доктору Уильяму Риду, которые терпеливо отвечали на мои вопросы, помогая мне рассказать эту историю так точно, как я могла.
Спасибо моим первым читателям, Нив и Антии, за ваши зоркие глаза и подростковый опыт.
Отдельное спасибо Лесу Боэму за поддержку и поощрение моего творчества во всех областях, а также богине писательского искусства Энни Джейкобсен за советы и дружеское участие.