Рейтинговые книги
Читаем онлайн Позолоченная корона - Марианна Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 106
что они не чувствуют этого? Неужели они думают, что я не чувствую этого? Все должны носить черное. Все реки должны окраситься в черный цвет. Не должно быть процессий. Не должно быть благовоний и песен. Но они устраивают процессии, торгуют на рынке. Суп. – Он выронил ложку, и она звякнула о поднос. – Остатки.

Хелльвир сглотнула, не зная, что сказать. Суп подернулся пленкой.

Эдрин навещала Хелльвир в доме ее родителей и приносила новости.

Люди королевы продолжали хватать членов семьи Редейонов, бежавших из Рочидейна, тех, кто знал о заговоре. Сама королева покинула столицу, чтобы вести охоту на них. По утрам, в сером свете осеннего солнца, на главной площади можно было видеть трупы повешенных, качавшиеся на веревках. Такого не бывало со времен Войны Волн, и Рочидейн окаменел от потрясения и ужаса. «Месяц Виселиц» – так некоторые начинали его называть.

Солдаты маршировали по проспектам; горожане, втянув головы в плечи, спешили по домам. Людей арестовывали прямо на улицах: хватали любого, кто осмеливался вслух выразить недовольство, несогласие, осмеливался задать вопрос, почему столько людей должны расплачиваться жизнью за преступление Оланда Редейона. В тавернах по-прежнему играла музыка, но никто не плясал, разговоры велись вполголоса, посетители почти не дотрагивались до своих кружек. Даже рынок притих – шум, топот, звон и крики торговцев, казалось, звучали приглушенно под суровыми взглядами людей в стальных шлемах.

Какой-то стук разбудил Хелльвир, и она в испуге вскочила с кровати. Подойдя к окну, она увидела снаружи на подоконнике воробья. Должно быть, он не заметил стекла. Птица не шевелилась. Хелльвир открыла окно и взяла крошечное создание в руки.

– Эльзевир, – обратилась она к ворону, который дремал на спинке кресла, – принеси мне, пожалуйста, фиалку, из тех, что растут в монастыре, около ивы.

Он склонил голову набок, но не стал задавать вопросов и вылетел в окно. Вскоре он вернулся и положил на покрывало пурпурный с желтым цветок. Хелльвир протянула ему руку, и он сильно клюнул ее в палец. Выступила капелька крови.

Смерть принесла с собой благословенную тишину. Стук колес, шаги прохожих, болтовня старух под ее окнами – все исчезло, остались только привычные звуки. Ее ровное дыхание, шорох волос. Хелльвир еще несколько минут сидела так, скрестив ноги, прикрыв глаза, наслаждаясь абсолютной тишиной.

– Ты пришла сюда, чтобы спать? – спросил воздух вокруг нее.

Она не стала открывать глаза.

– Это тоже запрещено? – спросила она.

Он молчал. Хелльвир чувствовала на себе взгляд его темных глаз.

– Нет, – неохотно произнес он.

– Тогда я посижу здесь немного.

Пауза. Она ждала.

– Как пожелаешь, – пробормотал мир.

Хелльвир сидела еще некоторое время, наслаждаясь тишиной и покоем. Она знала, что Смерть за ней наблюдает; в этом мире он был вездесущ, его взгляд преследовал ее повсюду, куда бы они ни пошла. Но сейчас ей было все равно. Это даже успокаивало. Здесь все было знакомо: знакомое существо, знакомый мир, который, как она знала, не представляет опасности для нее. Как странно, думала она. Нечто, однажды вселявшее в нее такой ужас, теперь приносит ей утешение.

Наконец Хелльвир услышала хлопанье крыльев, и маленькая птица села ей на плечо. Она вздохнула, открыла глаза и вернулась в мир живых. Шум с проспекта оглушил ее, и она почти не обратила внимания на ледяной холод.

Фиалка, лежавшая у нее на коленях, исчезла, на покрывале виднелось пятнышко крови. Воробей, сидевший у нее на плече, чирикнул и слетел ей на руку, потом снова взлетел, уселся на голову, перепрыгнул на плечо. Она поднялась и подошла к окну.

– Даже за маленькие существа ты должна платить, – заметил Эльзевир, когда они смотрели вслед улетавшему воробью.

– Я знаю, – вздохнула Хелльвир.

Наутро Хелльвир оделась и отправилась проведать брата. К ее ужасу, кровать оказалась пуста, и она сразу же представила себе самое худшее. Выкрикивая его имя, она побежала вниз и нашла его у фонтана. Фарвор сидел на скамейке, завернувшись в черную охотничью куртку.

– Вот ты где! – воскликнула Хелльвир и со вздохом облегчения уселась рядом. – Я испугалась за тебя.

– Не стоило, – едва слышно ответил брат, глядя на малиновку, которая прыгала по веткам гранатового дерева, увешанного крупными, тяжелыми плодами.

Они сидели в молчании и слушали, как птицы бранятся среди листвы. Тишина стала гнетущей, невыносимой. Невысказанные слова повисли в воздухе. Наконец Фарвор вздохнул.

– Как бы мне хотелось, чтобы ты прекратила это, – услышала Хелльвир и, подняв голову, взглянула ему в лицо.

Он не отвернулся; его взгляд был усталым. Он много дней избегал встречаться с ней взглядом, и теперь ей было странно смотреть ему в глаза.

– Прекратила что? – спросила она.

– Мне кажется, в мире нет больше ни одного человека, который так охотно принимал бы на себя бремя вины. Ты буквально излучаешь угрызения совести. Это утомляет.

– Прости, – робко произнесла Хелльвир.

Брат раздраженно буркнул что-то, и она едва не начала извиняться снова. Он потер глаза.

– Я знаю, что ты винишь себя в происшедшем, – сказал Фарвор. – Но ты не виновата. Виноват Оланд Редейон.

Он произнес это имя так, словно оно было ядовитым и ему хотелось поскорее избавиться от него, выплюнуть.

У Хелльвир участился пульс. Она не рассказывала брату о возможности обмена одного тела на другое. Смерть все равно не позволил бы ей отдать свое тело за жизнь Калгира, так что и смысла не было это обсуждать, верно?..

Она не могла сейчас говорить о Калгире. Вместо этого, проклиная себя за бесхребетность, произнесла:

– На том ужине в их доме я должна была подождать, пока не разойдутся гости, и только потом разговаривать с вами. Тогда Ивуар не подслушала бы нас.

– Ты не могла знать, что она будет подслушивать.

– Не могла. Но мне все равно следовало быть осторожнее.

– Это Оланду следовало быть осторожнее, а не тебе. Из-за него перевешали всю его семью. Я не знаю, о чем он думал, когда затевал эту авантюру.

– Его тоже повесили, – мягко сказала она.

– Только это меня и утешает. Он был гнусной тварью. Ты знаешь, что он бил Калгира? Когда тот был еще мальчишкой? – Фарвор откинул голову назад, выдохнул и посмотрел на белое облачко пара, которое рассеивалось в холодном утреннем воздухе. – Что мне делать дальше, Хелльвир? – тихо спросил он. – Я не могу сидеть здесь всю жизнь.

– Сначала тебе нужно выздороветь, а о будущем подумаем потом, – ответила она. – У тебя все внутри переломано.

Фарвор улыбнулся, как будто сестра сказала что-то забавное. Это была не настоящая улыбка: вымученная, невеселая.

– Да, – кивнул он. – Все внутри переломано.

– Я имела в виду твои ребра. Глаз. Остальное займет больше времени.

Фарвор молчал с минуту, сунув руки в карманы толстой куртки, откинув голову назад и глядя на белесое небо.

– Я не… ничего не чувствую. Только пустоту. Как будто не могу убедить себя в том, что это произошло. Это нормально?

Хелльвир положила руку ему на колено.

– Ты пережил сильное потрясение, – сказала она. – Ты еще не пришел в себя. Это пройдет.

– А что будет потом? Просто боль? Когда это ощущение пустоты пройдет, останется только боль?

– Может быть, какое-то время. Но постепенно тебе станет лучше.

Он сбросил с себя ее руку и отодвинулся.

– Тебе никогда не приходилось горевать о человеке, – сказал Фарвор. Он произнес эти слова без злобы, без намерения уколоть ее. Просто напоминал об известном факте. – Ты вернула в мир живых всех, кого хотела. Что ты можешь знать о смерти?

Он закрыл глаза, как будто у него внезапно закружилась голова. Хелльвир хотела что-нибудь ответить, возразить, но ничего не приходило на ум. Она хотела сказать, что ей тоже не хватало Калгира, его беззаботного смеха, его мягкого голоса, его дружбы и помощи, но понимала, что это не идет ни в какое сравнение с утратой Фарвора.

Кто-то позвонил в колокол у ворот. Она

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Позолоченная корона - Марианна Гордон бесплатно.
Похожие на Позолоченная корона - Марианна Гордон книги

Оставить комментарий